Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!
Глаза Ся Хоумо сузились, и она явно не была удовлетворена ответом.
Су Мугэ почувствовал, что атмосфера неподходящая, и деловито сказал: «Как и сегодня, я не могу устоять, но не приду?»
Рука Ся Хоумо, державшая ее за подбородок, так и не была выпущена.
«Мастер, что вас беспокоит?»
Ся Хоумо отпустил ее и прислонился к стене машины, конечно, он не сказал ей, о чем он беспокоится!
«Он не так прост, как кажется».
Су Мугэ глубоко убежден, что в этом году Куан Мину исполнится всего двадцать лет. Его зарегистрировали как принца в десятилетнем возрасте. Он еще может сидеть как принц десять лет. Простой человек, боюсь, что осадка не останется.
"хорошо."
После этого в вагоне воцарилась странная тишина.
Су Мугэ подумал об этом и сказал: «Мастер Ван, я думаю, что королю Наньяну пора прийти в дом, чтобы поиграть с вами в шахматы».
Ся Хоумо посмотрел на нее сверху вниз.
Если раньше она не была уверена, кем был притворный принц Джейд, то теперь она может быть уверена, что она, скорее всего, шахматная фигура, вставленная в Королевство Чу Королевством Силианг.
Потому что Королевство Силианг также расследует дело Феи Цзинхун, а она — плоть Феи Цзинхун, что может объяснить, почему Ван Цзыю хотел подойти к ней и даже пытался снять с нее одежду.
Раздевая ее и не трогая ее, тогда может быть только одно, что она в ней ищет!
«Я думаю, что моя свекровь, должно быть, что-то оставила мне». Вместо того, чтобы пассивно подталкивать других, лучше взять на себя инициативу и атаковать.
"это хорошо."
...
На столичной улице.
Цзин Лань, одетая в павлино-синюю мантию с широкими рукавами, неторопливо шла по улице. Куда бы он ни пошел, младшая дочь и невестка по дороге тайно бросались на него ни с чем, только потому, что этот человек был слишком хорошо выглядеть!
Сложив руки на груди, А Ли, державший в руке меч, бесстрастно следовал за Цзинланом.
Если бы выражение лица А Ли не было слишком холодным, эти большие девочки и невестки бросили бы фрукты в Цзинлань.
«Сын мой, куда ты идешь?» Цзинлань по этой улице проезжал три раза!
Цзин Лан послушался его и остановился. «Иди и найди госпожу Чжао».
«Где девочка Чжао?» Терпеливо сказал Ли.
— Разве она не говорит, что она здесь?
«Пекин такой большой, когда же вы его ищете?!» А Ли чувствовал, что его синие сухожилия будут выделяться.
Цзин Лань это не волновало. «У меня есть ее портрет, а по портрету не могу найти?»
«Вынь портрет!»
Цзин Лань вытащила из своего тела мешок и вынула из него слегка пожелтевший листок бумаги.
А Ли развернула бумагу для рисования и посмотрела на девушку младше 20 лет. Хотя бумага для рисования уже слегка пожелтела, брови девушки на портрете все еще были четкими и яркими.
«Сын мой, сколько лет назад была написана эта картина?»
Цзин Лань коснулась своего носа. «Наверное… десять или двадцать лет назад».
«Девушка десять или двадцать лет назад, она сейчас еще девочка?!»
У Цзин Лань есть пара бровей, которые взлетают вверх, словно морщины. «Ты ищешь девушку!»
«...» В этом-то и дело!
«Когда мы так ищем на улице, мы не сможем найти его в следующем году».
"Что тогда?"
«Конечно, найдите кого-нибудь, кто сможет найти это для нас».
Цзин Лань с сомнением посмотрел на него. — Кто? Кого легче всего найти?
А Ли подняла бровь и посмотрела в сторону дворца...
...
Через полмесяца.
В последнее время больше всего в столице говорят о сегодняшнем Святом Духе.
Плоскоголовый народ не посмел претендовать на роль царского двора, но это радостное событие, поэтому никто не выскочит виноватым.
«Я слышал, что император снова готов призвать девушку?»
«Да, имя племянницы двоюродного брата моего двоюродного брата также было передано».
«Хотя это трехлетние выборы, император, кажется, не очень хорош в последние годы. Его не выбирали уже несколько лет. Неужели сейчас призывница?» Похороны невозможны! Он не осмелился сказать это, и его голос был сведен к минимуму из страха быть услышанным другими.
Старший брат, который сидел напротив него и давал мне семена, уже дал ему, остерегайтесь слишком неприятных противных глаз.
«В последнее время Святой Господь в добром здравии. Я слышал, что часто ходил в гарем, чтобы навестить Линьси».
«Да, может быть, совсем скоро и принцесса-принц снова будет добавлена».
Эти слухи неизвестно, кто вышел, но если посмотреть на позу обсуждения, то похоже, что это действительно так.
Император здоров. Кто самый несчастный?
Конечно же это Баба ждала, когда он пукнет и трон трона!
Внутри Королевского дворца.
Весенний день становится теплее. Помимо фармацевтических препаратов на заднем дворе, Су Мугэ недавно останавливался в Чжусянюань, чтобы почитать книгу. Жизнь была простой и приятной.
Су Мугэ опирался на скамейку под окном и смотрел на книгу.
«Принцесса, маленькая девочка впереди сказала, что прибыл король Наньян, и в это время Цзин Тинсюань играл в шахматы с Ван Е».
Услышав это, Су Мугэ закрыла медицинскую книжку и села.
Ранее из дворца Су Мугэ хотел поговорить с королем Наньяном, но кто знает, что император вроде бы раскован, но на самом деле он скользит как вьюн, притворяясь глупым и ничего не говоря.
«Где сам король Наньян?» Она спросила, пригласил ли Сяхоу Мо короля Наньяна прийти, или король Наньян подошел к двери.
«Кажется, король Наньян пришел внезапно».
Король Наньян может подойти к двери.
«Ухаживай за мной».
"Да."
Как только Су Мугэ вышел за пределы Цзинтинсюаня, он услышал мошеннический голос короля Наньяна.
«Нет, нет, этот шаг не того, чего хочет король, ты подожди, ты подожди короля!»
Ся Хоумо продолжал говорить и все еще говорил, что солнечное пятно упало.
«Дядя, ты снова проиграл».
«Ты, почему ты не можешь позволить своему дяде? Легко мне, твоему дяде, играть с тобой в шахматы!? Ах!»
Как только Су Мугэ вошел, он увидел грозного короля Наньяна, прыгающего перед Ся Хоумо.
«Дядя Хуан, уставший от игры в шахматы, приходи перекусить и выпить чаю, ты все равно не выиграешь, если продолжишь играть».
Король Наньяна изначально думал, что Су Мугэ скажет ему что-то интимное, чтобы успокоить того, кто знает последнее предложение, чтобы воспрянуть духом!
«Это действительно сговор моих мужа и жены! Я так зол! Я собираюсь съесть горшок здесь в полдень, самый горячий!» Наньян Ван наконец гордо взглянул на Ся Хоумо, но знал, что Ся Хоумо не может есть острую пищу.
Су Мугэ посмотрел на Юэру. «Вы слышали? В полдень я приготовил самый острый горшок для короля Наньяна».
«Да, рабам приказано идти вниз».
Су Муге поставил чай на поднос на столе и налил чашку для картриджа Сяхоу Наньяна Вана.
«Как дядя Хуан оказался здесь сегодня, чтобы поиграть в шахматы с Ваном?»
Король Наньян взял чай со стола и отпил его. «Ну, хороший чай, у вас здесь много хорошего, и, естественно, король приедет».
«Если дяде Хуану это понравится, попросите их упаковать его обратно, когда они вернутся».
Наньян Ван удовлетворенно кивнул. «Почти то же самое, это все равно твои племянник и невестка. Ты не знаешь, насколько плох дворец, он хуже, чем царский дворец…»
Король Наньян стал жаловаться на различное недовольство в одежде, еде, жилье и транспорте.
Су Мугэ и Сяхоу Мо пили чай и димсам.
Ты сказал, я вижу, как много ты можешь сказать.
В конце концов, Наньян Ван слишком устал, чтобы говорить, и во рту у него пересохло. Затем, глядя на Су Мугэ, у них обоих было одно и то же лицо, и выражение, от которого я пукал, было переломным.
Су Муге очень интимно подарил королю Наньяну чашку чая.
«Я слышал, что дядя Хуан вырастил много танцоров в особняке?»
Говоря о танцовщице в его доме, король Наньян вернулся в дух. «Да ты не знаешь, они... один за другим...»
«Те, кто учится танцевать, — это шокирующие танцы».
Одним словом, слова короля Наньяна мгновенно застряли у него в горле.
В комнате на мгновение стало тихо, только Сяхоу Мо слегка повернул чашку.
Наньян Ван сделал паузу на некоторое время, прежде чем поставить чашку чая и с улыбкой посмотрел на Сяхоу Мо и Су Мугэ.
«Вы двое, просто сделайте все возможное, чтобы подтвердить слова короля, и король вернется к вашему слову!»
Су Мугэ взглянул на служанку в доме, и служанки отступили и закрыли дверь.
Король Наньян встал и обошел комнату.
Су Мугэ подумал, что ему следует подумать о том, как им сказать, или о том, что можно сказать, а что нельзя.
Королю Наньяну потребовалось некоторое время, чтобы откинуться на спинку стула и наблюдать за ними.
Он посмотрел на все еще ленивый взгляд, но Су Мугэ знал, что он немного другой.
«Она и есть та фея, а не кто-либо в мире, кто может овладеть ею».
Су Мугэ посмотрел на короля Наньяна и увидел в его глазах увлечение феей Цзинхун.
«В том году я не был в вотчине, а мой отец еще не умер. Он отправил меня в королевство Ксилян, именно тогда я и увидел ее».
В то время Фея Цзинхун уже была королевской танцовщицей королевской семьи Ксилян. Король Наньян влюбился в фею Цзинхун с первого взгляда и много раз пытался поговорить с феей-феей.
Но однажды напившись, случайно узнал, что Цюаньлян, монарх Силяна, должен был быть отдан фее Цзинхун.
Кто этот Куанче? У него сильная поддержка матери, он умен и хитер.
В то время монарх Силян очень хотел переехать в страну Чу. Если бы он обратился с такой просьбой в это время, он боялся, что это разозлит Куан Че, и когда он спровоцировал войну между двумя странами, он был грешником.
Именно в то время король Наньяна никогда не впадал в отчаяние и никогда не ненавидел себя так бесполезно.
Но даже если его нет, король Наньян все равно не может сдержать свою любовь к фее Цзинхун.
Пока он не покинул королевство Ксилян, он не выражал свою любовь как мужчина.
Су Мугэ слушал, не вздыхая: похоже, король Наньян все еще увлечен.
Но суть этого вопроса еще не сказана!
«Позже дядя Хуан снова встретил фею Цзинхун в Королевстве Чу?»