Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!
"рвота……"
«Девочка, что с тобой, не пугай рабов!»
Проснувшись на следующий день, Су Мугэ почувствовала бурное расстройство в желудке, и ей стало плохо.
Бицин услышала это движение и с тревогой посмотрела на нее, когда она вошла в дверь.
«Раб идет к врачу за девочкой».
«и многое другое».
Су Мугэ прислонилась к кровати и с облегчением Би Цин посмотрела на нее с сомнением. «Вы забыли, я сам врач. Мне не нужно ничего говорить по этому поводу. Может быть, я слишком много съел вчера вечером.
— С девушкой действительно все в порядке?
Су Мугэ покачала головой. «Пойди и налей мне чашку теплой воды».
«Да, сюда ходят рабы».
После того, как Би Цин вышла из дома, рука Су Мугэ упала на ее вены.
Но на мгновение она села прямо и несколько раз посмотрела на пульс, как будто не веря этому, но как бы она ни смотрела, результат был тот же.
Когда Би Цин вошла в комнату, она увидела Су Мугэ, сидевшую на кровати с угрюмым и обеспокоенным выражением лица. «Мадам, рабство здесь, с вами».
Су Мугэ вернулся к ней, достал воду и сделал глоток.
— С вами все в порядке, мисс?
Су Муге протянул ей стакан.
"Все нормально." Просто мяч в животе!
Когда она раньше была близка с Сяхоу Мо, она ничего специально не избегала, поэтому ребенок в ее животе молча падал.
Су Муге была немного смущена своим нынешним настроением. Ей хотелось бы иметь пару крыльев и полететь к Сяхоу Мо и сообщить ему эту новость!
Не знаю, как он отреагирует на эту новость.
Теперь Су Мугэ не может дождаться, пока Сяхоу Мо поторопится.
«Девочка, ты... правда собираешься уйти?»
Вчера вечером Су Муге, вернувшись, начала собирать вещи. Би Цин знала, что она уезжает сегодня, покинула дом принца и покинула Дуань.
Су Мугэ встала и взяла свой багаж, в котором находились особые лекарственные травы и два комплекта одежды, которые она нашла в Дуане.
«Почему меня терпеть не можешь?»
Би Цинхун кивнула. Хотя они уже давно не вместе, Би Цин действительно считает Су Мугэ очень хорошей и особенной женщиной. Было бы здорово, если бы она могла остаться в Принце Эдварде, но она всего лишь Маленькая служанка, где она может контролировать эти вещи.
«Рабыня не хочет быть девушкой. Она лучшая девушка, с которой когда-либо сталкивались рабыни».
Су Мугэ протянула руку и сжала ее круглое лицо. «Ты, маленькая девочка, очень разговорчивая, но в этом мире не бывает банкетов. Я ухожу».
Су Мугэ взял Бао Бао на руки и вышел за дверь.
Как только она вышла во двор, к ней поспешно подошла горничная.
Служанка увидела Су Мугэ и остановилась, чтобы слегка благословить ее тело. «Хорошо, девушка сказала, что королева и его жена хотят увидеть девушку, и попросили девушку немедленно войти во дворец».
Глаза Су Мугэ слегка сузились. — Королева-мать хочет меня видеть?
«Да, люди во дворце уже ждали за дверью и пригласили девушку и рабов».
«Девочки собираются во дворец? Тогда раб сначала отнес багаж обратно девушке». Би Цин очень активно шагнула вперед и забрала багаж у певицы Су Му.
«Его Королевское Высочество в это время находится во дворце?»
«Я не знаю, но принц так и не вернулся после утреннего визита в суд».
Королева Си Ляна хотела ее увидеть, вероятно, из-за дел Цюань Юня. Если бы она не пошла, это, вероятно, заставило бы других усомниться.
«Веди путь».
"Да."
У Княжеских ворот ждала красная лакированная деревянная карета.
Пара мужчин и лошадей аккуратно стояли по обе стороны кареты, и вперед вышел **** в темно-красном дворцовом костюме. «Эта девушка Су Су?»
Су Мугэ бесстрастно кивнул.
«Королева-леди хочет увидеть девушку, пожалуйста». **** вежливо шагнул вперед и поднял занавес перед Су Мугэ.
Су Муге ступил в карету, и через некоторое время карета медленно двинулась вверх.
Княжеский дворец находится недалеко от Королевского дворца, и всего за два квартала карета подъехала к дворцовым воротам.
«Девочка Сусу, вот ты где».
Су Мугэ выскочил из кареты.
Подняв голову, можно увидеть высокие ворота дворца.
После того, как **** шагнул вперед и что-то прошептал охраннику, находившемуся за дверью, охранник открыл алую дверь и повел в нее Су Мугэ.
По сравнению с дворцом Королевства Чу, дворец Силианг выглядит более величественным, повсюду демонстрируя грубую дикую природу, в то время как дворец Королевства Чу более изысканный.
**** провел Су Мугэ по длинной дворцовой дороге две четверти часа, прежде чем он достиг ворот дворца.
Су Мугэ поднял глаза, и в поле зрения появились три слова Фэнмин Дяня.
Войдя во дворец Фэнмин, служанка снаружи пошла в главный зал, чтобы проповедовать, и через некоторое время они вернулись.
«Девочка Сусу, королева-королева, пожалуйста».
Су Мугэ посмотрел в главный зал.
«Видеть Королеву-мать, Блаженную Леди».
«Ты главный? Вставай быстрее, дайте мне место». Женщина, не имеющая никакого статуса, может получить место от королевы, что бывает очень редко.
Су Мугэ вежливо встал и подошел к креслу, чтобы сесть. "Спасибо мама."
Она слегка подняла глаза и быстро взглянула на сидящую сверху королеву Ксилян.
Она свекровь Куана. По крайней мере, пять очков появления Цюань Мина связаны с королевой. У нее идеально изогнутое овальное лицо, которое выглядит мягким и благородным, а также красивая пара больших и длинных фениксов. Кончик его глаз слегка приподнялся, создавая мощный импульс.
На ней была удлиненная атласная корсетная юбка с атласной талией, и теперь она держала на руках во весь рост белоснежную голубоглазую кошку, выказывая всем телом царственную лень.
«Я слышал, что ты вылечил глаза шести принцесс. Лекарство действительно хорошее». Императрица Силианг нежно погладила белую кошку на руках, но ее взгляд мягко упал на Су Мугэ.
«Королева-королева смешна, но ей повезло». Она все еще была очень скользкой в своих словах о скромности.
«Это не то, что можно сделать, если повезет. Интересно, кто эта девушка».
«Это неизвестный старик, скончавшийся несколько лет назад».
Услышав это, на лице королевы промелькнуло сожаление. "Жаль."
«Да, народные девушки тоже очень скучают по мастеру».
Королева Силян положила белого кота на землю и погладила его по голове. Белый кот покрутил хвостом и ушел.
«Сегодня дворец объявил, что вы вошли во дворец, чтобы дать вам хорошее вознаграждение. Вы не знаете, сколько вы сделали для дворца на глазах Юнера, пойдите и поднимите вещи, приготовленные дворцом.
"Да."
Сюй Янь, вошли два евнуха с двумя лакированными деревянными ящиками в руках.
Дворцовая горничная шагнула вперед и открыла шкатулку, в которой находились две коробки, полные золотых и серебряных украшений.
Внезапно Су Мугэ слегка скривила губы.
Королева-королева, мне нравится твоя безвкусная награда!
«Это дарят девочке Сусу для развлечения».
«Спасибо за награду».
«Мадам, император и дворец принца разрушились». Сказала дворцовая девушка за воротами дворца.
Глаза королевы замерцали, а затем она вернулась в нормальное состояние.
«Император, принц прибыл...»
Две придворные дамы вышли вперед и помогли дворцу выйти из дворца, чтобы увидеть салют.
«Видеть императора».
Су Мугэ отдал честь позади королевы.
«Королеве не обязательно быть вежливой». Куан Че протянул руку, чтобы помочь королеве подняться, и все трое вместе вошли в зал.
Цюань Мин, стоявший позади Куан Че, взглянул на Су Мугэ и встал рядом с Куан Че.
«Это та женщина, которая вылечила глаза Юна?» Снова прозвучал глубокий и мощный голос Куан Че.
«Да, Чэнь Е думал о том, как наградить девушку. Пришли император и принц». Голос королевы звучал мягче, чем раньше.
«Посмотри вверх и дай мне увидеть».
Глаза Су Муге дергались, и она всегда чувствовала, что слова были похожи на женщину в веселом месте!
Она медленно подняла лицо, чтобы посмотреть на Куан Че, но ей пришлось внимательно рассмотреть этого человека, которого глубоко любила ее мать.
Я должен сказать, что Цюань Чэн действительно имеет большой капитал по номинальной стоимости. Его брови очень глубокие, из-за чего глаза кажутся очень глубокими. Су Мугэ знает, что если такие глаза ласковые, мало кто сможет отказать!!
Цюань Чэн был очень высоким и рожденным, даже если он сидел, он был намного выше королевы. Рядом с ним королева казалась незрелым ребёнком.
Даже человек, стоящий в храме, мог почувствовать глубокую любовь королевы к Куан Че. После того как она вошла в храм, царица почти не сводила с него глаз.
— Как ты вылечил Юнера?
Взгляд Куан Че упал на Су Мугэ, из-за чего Су Мугэ почувствовала себя пригвожденной к железной пластине, от чего ей было очень не по себе.
Прежде чем она успела ответить, Куан Че снова сказал:
«Я слышал, что вы проделали дыру в голове Юнъэр? Я впервые слышу, что голова человека все еще жива с дырой в вашей голове. Ваше лекарство действительно потрясающее!»
"Спасибо за комплимент."
Королева мягко наклонилась рядом с Куан Че и улыбнулась: «Император сказал, что только что министр также сказал, что девушка очень хороша в медицине, и спросил ее, где он, но, к сожалению, ее хозяин умер.
Уголки губ Куан Че были лишь слегка незаметны.
«Я очень хочу своими глазами увидеть, как у этого человека появилась дырка в голове».
Слова упали, Су Мугэ слегка нахмурился. Что имел в виду Куанче?
«Отец Император, сын Чэнь видел это в комнате своими глазами в то время…» Цюань Мин вышел и сказал, но Цюань Чэн прервал его, прежде чем он закончил говорить.
«Ты видел, а я еще не видел. Пойди, найди пленника».
Су Мугэ слегка нахмурился: это не значит серьезно относиться к человеческой жизни!
Даже если этот человек — заключенный, это слишком жестоко!
«Император, медицинские навыки дочери-женщины спасают людей только, а не для показухи».
Как только голос Су Мугэ затих, зал мгновенно затих, оставив только звук трения ткани.
«Хахахаха…» Куан Че рассмеялся, встал и подошел к Су Мугэ.
Чем ближе приближается Куан Че, тем больше Су Мугэ чувствует свой рост, и брови Куан Мина слегка изогнулись.
Куан Че остановился в двух шагах от Су Мугэ. «Маленькая девочка, у тебя хороший характер, ты знаешь, что произойдет, если ты не подчинишься приказу?»
«Отец-Император…» Цюань Мин шагнул вперед в два шага.
На таком близком расстоянии Су Мугэ чувствует вибрацию груди Цюань Чэна, а этот человек полон газа!
Куан Че взмахнул руками и позволил Куан Мину заткнуться.
Он слегка посмотрел на нее глазами, полными холода и кровожадной жестокости. «Не боишься?»