Глава 255: Встреча отца и сына.

Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!

Остров Уцзи издалека кажется небольшим островом, но люди, живущие на острове Уцзи круглый год, знают, что на острове есть горы и вода, а территория настолько велика, что ее трудно себе представить.

Район, где живет Су Мугэ, на самом деле представляет собой лишь очень небольшую часть острова. Также из-за того, что остров слишком велик, Су Мугэ не позволяет Цзин Сяовану бегать по нему в будние дни.

Но Туанзи Ван съел целый хрустящий цветок, а хрустящее мясо настолько смелое, что Туанзи Ван решил отправиться во внешний мир, чтобы посмотреть!

«Полно, давай поиграем в другом месте».

В доме соседа полно маленьких мальчиков.

Две куколки младше четырёх лет с большими лосиными глазами, посмотрите на меня, а я храпела, пока смотрела на вас.

«Моя мама сказала: нет, ты не можешь гулять…» Манман по-прежнему очень умный толстый пельмень.

Цзин Сяован встал с земли, похлопал пыль по маленькой заднице и уколол маленький розовый ротик.

«Мы на острове и не гуляем». По мнению этой толстой группы, пока она находится на острове, его мать и дядя всегда смогут его найти.

"иду или нет?"

Кивнул, но маленькое сердце было полно вины.

Два гангстера взялись за руки и так счастливо пошли в направлении, в котором они никогда не были.

Земля, на которой они находились, находилась не слишком далеко от берега, поэтому, когда они шли, их вели к берегу.

Два ветра, стоявшие на берегу, были сдуты обрушившимся на них морским бризом, но все же не могли не захотеть открыть глаза и посмотреть на море неподалеку.

С самого детства все члены семьи никогда не водили их на пляж играть ради их безопасности. В этот момент оба полка смотрели на бескрайнее море так, как смотрели, и их лица покраснели от волнения.

«Видите ли, он такой большой, такой большой».

Полный волнения, счастливо сидя на земле и играя в песке, он был менее смелым и не осмеливался опереться на пляж. Он посмотрел на эти волны, и у него закружилась голова, поэтому он в страхе отступил назад.

«Вангер, иди домой, я хочу домой…» Поиграв некоторое время, песок стал уставшим и искривленным. Когда я оглянулся и посмотрел на странное окружение, я почувствовал глубокое чувство страха в своем сердце. .

Вангеру было немного страшно слышать его плач.

«Сиди здесь, я пойду поиграю, а потом мы вернемся». Млечный голос сказал очень гладко.

Он подошел к большому дереву за пределами леса, сел, наблюдая издалека, и побежал к морю. Утром он вставал рано, когда сидел, был немного сонным, глаза моргали. Просто уснул...

Су Мугэ посмотрела на наступающую тьму, и всем сердцем она коснулась своего горла!

Она сходит с ума!

Она обыскала все места, куда Вангер мог бы вернуться поиграть, но никого из него там не было.

Единственное, что я нашел, это лужа огня, в которой пекли хрустящие цветы. Она посмотрела на брошенную на землю полку с хрустящими цветами, понимая, что это, должно быть, удавка ее сына.

Но огонь уже был таким холодным. Людям следовало уйти пораньше, но куда могут пойти двое детей?

«Вангер, куда делся этот ребенок…» — воскликнула Цзинхун, ее самый драгоценный маленький племянник исчез, и в своем сердце она не чувствовала бы себя лучше, чем Су Мугэ.

Полные члены семьи также вышли их искать, и соседи по соседству тоже вышли, чтобы найти людей.

«Хунхун, не волнуйся, выгляди умным и воспитанным, с ними все будет в порядке».

Су Мугэ остановилась и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

Хотя Вангер игрив, он очень умен.

На острове Уцзи в середине каждого месяца будет появляться лодка, на которой жители острова смогут уехать на лодке. Число людей, покидающих остров в месяц, не может превышать пяти человек. Потому что для них это ничего не значит.

Тогда есть только одна возможность. Это двое детей, которые бегают и играют как сумасшедшие!

Подумав об этом, Су Мугэ постепенно успокоился.

Вангер игривый, боится, что устал играть.

Потом было только одно место, куда она его никогда не водила.

«Иди на пляж, поищи его!»

Все услышали слова Су Мугэ и без возражений направились прямо к берегу.

Наступила ночь.

Морской бриз на пляже становится сильнее.

«Вы это слышали? Кажется, это детский крик». Ах Лэй сказал.

Все слышали, как он это говорил, все слушали внимательно и действительно услышали плачущий крик, почти заглушенный морским бризом.

«Там, кто-то там».

По слову Цзин Лань, все пошли в небольшой лес за берегом.

«Он полон, он полон!» Мать Фулли в два шага подбежала вперед и обняла ее всеми руками.

«Спасибо, спасибо, с вашим ребенком все в порядке».

Когда я увидела маму, я заплакала от страха и обиды.

«Мэм, мэм, поцелуй…»

«Хороший мальчик, не плачь, не бойся. Мама здесь».

Су Мугэ огляделся, не увидев Ван Эр. «Полный, не плачь. Тетя и его мать здесь. Ты скажи своей тете, ты бегал с Вангером играть?» Она смягчила голос, позволяя Манману постепенно успокоиться.

"Да."

«Тогда скажи своей тете, куда делся Ван Ван?»

«Вот… Нет, оно ушло…» Полностью вытянул пальцы в сторону моря.

Су Мугэ почувствовала, что ее сердце сильно сжалось, и она почти задержала дыхание.

Она сдержала дрожь в сердце. «Сказал полный, Вангер побежал к морю играть?»

Сжатые кулаки Су Мугэ развернулись и побежали к морю.

«Му Му!»

Цзин Лань шагнул вперед и обнял ее.

Глаза Су Мугэ были красными, и он хотел сломать себе руку.

А Ли также шагнул вперед, чтобы остановить ее в два шага. В эти годы они уже настоящая семья.

«Не будь импульсивным, Вангер не будет бегать, теперь ты поищи его на берегу, я посмотрю на море».

Сейчас темнеет. Даже если погода хорошая, выходить в море очень опасно.

«Вангер, Вангер...» Может быть, где-нибудь в море!

В этом случае Су Мугэ ничего не мог сказать, и ему на ум пришло сильное самообвинение.

«Сначала успокойся, мы найдём Вангера!»

В этот момент Ван Цзы, сводивший с ума свою семью, беспомощно сидел в маленькой лодке.

Он играл в ловлю крабов у моря. Позже, когда он увидел лодку на берегу, он с любопытством залез на нее. Верёвка, которой была привязана лодка, была разъедена морской водой, и детей бросили туда. В море.

Единственная хорошая новость: погода в это время очень хорошая. Даже если ночью дует морской бриз, здесь нет огромных волн, способных поглотить лодки.

Цзин Сяован посмотрел на темнеющее небо вокруг своего носа, и ему стало грустно.

«Свекровь, свекровь…» — несколько раз крикнул Чжан Сяокоу. Не последовало никакой реакции, кроме морского бриза, и глаза Цзин Сяована сразу покраснели.

«Свекровь, свекровь, где ты...» Он был голоден и скучал по матери... ох!

Лодка поплыла по направлению морской воды и уплыла за пределы острова.

«Чувак, кажется, сюда приближается корабль». Посмотрев в телескоп на восток, в сторону моря, Донг Линь обнаружил странную лодку.

Было темно, и их лодка остановилась.

"Маленькая лодка?" Ся Хоумо подняла брови, взяла подзорную трубу за собой и посмотрела в сторону востока, и, конечно же, увидела небольшую туманную лодку в лунном свете.

«Отправьте кого-нибудь поближе».

"Да."

Жителям Дунлиня не потребовалось много времени, чтобы вернуться.

«Чувак, в этом корабле нет ничего особенного, просто…»

— Что именно?

«Просто ребенок на нем».

Сяхоу Мо слегка приподнял брови. "ребенок?"

«Да, ребенок мертв или спит без движения».

«Поднимите это».

"Да."

Вскоре спящие на лодке пельмени были обняты людьми Ся Хоумо.

«Хозяин, у ребенка еще есть голос, просто засыпай».

Маленький пельмень тихонько звенел и, казалось, спал вполне спокойно.

Сяхоу Мо посмотрел на Цзин Сяована, который спал у него на руках, и призрак некоторое время смотрел на его брови.

На востоке есть некоторые сомнения, но я должен сказать, что ребенок родился действительно красивым, то есть, прогулявшись по северной стороне с Ван Е в течение многих лет, я никогда не видел такой куклы с розовой резьбой.

"Владелец?"

— Он уплыл с острова?

«Глядя на направление лодки, так и должно быть».

«Ну... ух, мама... ух...»

Спящий Цзинсяован внезапно проснулся, тупо открыл глаза, оглядел все странное вокруг, сжал рот и захлебнулся слезами.

«Милая моя, дорогая моя...»

Цзин Сяован изогнулся и слез с гарды.

Его глаза были красными, и в глазах все еще текли слезы. Теперь он увидел Сяхоу Мо, стоящего перед ним в черном, что он мог видеть, только подняв шею, и крик прекратился.

"Кто ты?" Млечный голос все еще доносил хриплый голос, который только что плакал.

Ся Хоумо посмотрел вниз, глядя на толстые пельмени, которые были ниже половины его бедра. "кто ты?"

Большие глаза Цзин Сяована блуждали вокруг него. "Где это?"

"На борту."

Донг Линь посмотрел на мастера и дедушку, которые спокойно разговаривали с этим толстяком, и это было невероятно!

Когда их хозяин и дедушка были так терпеливы с молочной куклой!

"Лодка?" Цзин Сяован какое-то время не чувствовал агрессии Сяхоу Мо, поэтому он медленно расслабился, и его глаза постоянно смотрели на все на корабле.

«Это большой корабль?»

"Хорошо."

«Какая большая лодка». Цзин Сяован был взволнован в следующую секунду. Его мать сказала, что он возьмет его на большую лодку, когда он вырастет, и он с нетерпением ждал этого, надеясь, что сможет быстро повзрослеть.

Теперь он попал на большой корабль, прежде чем вырастет, какой большой корабль!

Цзин Сяован в волнении бегал по палубе. Сяхоу Мо не сказал ни слова, поэтому люди на палубе наблюдали.

Этот ребенок... какой-то большой!

«Я голоден, хочу съесть запеченные чипсы». Через некоторое время Цзин Сяован, наконец, не желая останавливаться, побежал обратно к Ся Хоумо, протянул маленькую руку, чтобы держать Ся Хоумо за рукава, на восток. Кишки дрожали!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии