Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!
Многие жители города вышли на осеннюю экскурсию, а под горой были припаркованы конные экипажи.
Цзян Инсюэ покинула Хунцуй и Луцюань, пока никто этого не заметил, и поднялась на гору.
— Кузен, куда ты идешь?
Цзян Инсюэ только что поднялся на гору, и Ху Жуйсюань не знал, откуда оно взялось.
Сегодня он был одет в темный костюм для верховой езды со стрелками и выглядел исключительно сильным.
Цзян Инсюэ подумал, что в эти дни все еще было очень приятно тренироваться с Ху Жуйсюанем. Неужели это немного бесчеловечно — бросить его в такое время?
«Кузина, я планирую потренироваться в горах. Ты хочешь поехать?»
Когда Ху Жуйсюань услышала, что Цзян Инсюэ собирается тренироваться, ее глаза засияли. «Иди, конечно».
«Тогда пойдем сейчас. Мы должны воспользоваться моментом, чтобы быть незамеченными. Чтобы избежать взглядов людей, мы с тобой должны идти отдельно».
"это хорошо."
Как только они обсудили это, они отделились от двух дорог и пошли на гору.
Я слышал, что на горе за пределами Пекина будут обитать звери, поэтому, даже если вы придете поиграть, все останутся у подножия горы и вряд ли поднимутся.
Чем дальше Цзян Инсюэ поднимался на гору, тем гуще были деревья на горе, и пышные деревья закрывали ослепительный солнечный свет.
«Кузина, что мы сегодня практикуем?»
«Спрячься и ударься по дереву».
«А?» Ху Жуйсюань нахмурился.
Он может понять смысл прятаться, но на что бьётся это дерево?
«Кузина, ты когда-нибудь играл в прятки кошек?» Сказал Цзян Инсюэ, начиная разминать конечности.
«Какой кот?»
«Просто спрячь это, я буду искать тебя. Эта игра может проверить способность скрываться и проверить способность к наблюдению. Мы находимся в этом круге. У каждого есть пятьдесят минут, чтобы найти кого-то, десять мгновений. Скрытие в течение трех раундов, тот, кто проиграет, будет наказан. «Цзян Инсюэцзян еще раз повторил правила игры.
- Кузен говорит: если скрывающегося человека найдут в течение пятидесяти секунд, он потеряется?
"Правильный."
— Хорошо, тогда сначала я найду кого-нибудь.
Сказала Ху Жуйсюань, опираясь на ствол и закрывая уши, она закрыла глаза.
"один два три……"
Цзян Инсюэ быстро огляделся вокруг на три секунды. Когда Ху Жуйсюань досчитала до восьми, она спряталась в растительности под деревом, на которое опирался Ху Жуйсюань.
"десять!"
Ху Жуйсюань открыла глаза и впервые обернулась, чтобы осмотреться. Установленный ими диапазон на самом деле был очень небольшим. Они хотели его идеально спрятать, но найти его за пятьдесят секунд было непросто.
Цзян Инсюэ наблюдал, как Ху Жуйсюань постепенно приближался к нему, медленно затаив дыхание.
Осталось десять секунд, и она выиграла!
"Ух ты!"
Внезапно в укромное место Цзян Инсюэ упала ветка, что привлекло внимание Ху Жуйсюаня.
пять четыре три два один! "Попался!"
Ху Жуйсюань отвернулся от растительности, но там ничего не было.
Цзян Инсюэ встал из-за растительности позади него и погладил мертвые листья на своем теле. «Кузина, ты проиграл эту игру».
Перед началом Ху Жуйсюань подумала, что это очень простая игра, но, поиграв в нее, она поняла, что эта игра не так проста, как он думал.
«Ладно, ты меня не найдёшь».
Цзян Инсюэ поджал губы. — Тогда тебе придется это скрыть. После этого она закрыла уши, закрыла глаза и начала считать.
Сосчитав до десяти, Цзян Инсюэ открыл глаза и огляделся вокруг.
Быстро проведя пальцем вокруг, чтобы убедиться, что там никого нет, Цзян Инсюэ посмотрел на дерево. На самом деле она была немного в невыгодном положении, играя в эту игру. В конце концов, Ху Жуйсюань будет немного легче, и ему будет гораздо легче забраться на дерево, чем ему самому.
Цзян Инсюэ подняла глаза и обнаружила, что на дереве над ее головой торчит рог халата.
«Кузина, не прячься. Я тебя видел».
Цзян Инсюэ обнаружила, что угол трясется, и казалось, что по дереву нужно залезть.
Цзян Инсюэ засучил рукава и, используя руки и ноги, забрался на дерево.
К счастью, дерево было невысоким, и ей не так уж тяжело вставать.
Уголок халата развевался на ветру, и она протянула руку, схватила его и сильно потянула.
«Ух ты!» Она свалила все дерево.
«Эх!»
"что!"
Они оба упали на землю, но Цзян Инсюэ не почувствовал ожидаемой боли, и внизу он почувствовал немного тепла и мягкости.
«Красавица, даже если ты хочешь обнять своего ребенка, подожди, пока я проснусь и поговорю об этом. Ты такой плохой сон, это очень раздражает».
Цзян Инсюэ оторвалась от него и снисходительно посмотрела на него.
Я иду!
Какое очаровательное лицо, особенно персиковые глаза с поднятыми глазами, действительно ослепляют.
Тайно сидя с земли, прикрывая рот и зевая, пара цветков персика с улыбкой смотрела на Цзян Инсюэ.
«Красавица, ты потревожила мой сон, что скажешь?»
Цзян Инсюэ отвернулся и погладил опавшие листья на своем теле. "Ты сонный?"
Она на мгновение спросила Бай Личжэня, хочет ли она спать? Она спросила в это время, сонный ли он еще? !!
Бай Лии был настроен немного скептически, потому что он плохо спал прошлой ночью и выглядел не очень хорошо, или женщина перед ним была слепой, и его не очаровало его унизительное лицо!
«Как хочется спать, как насчет того, чтобы не спать?»
«Если ты хочешь спать, продолжай спать. Если ты не хочешь спать, возвращайся туда, где ты был». На лице Цзян Инсюэ все еще было то отвратительное выражение, которому я вас научил.
Улыбка в уголках губ Бейли была слегка напряженной, поэтому он встал с земли.
«Девушка, вы делаете это специально? Такой подход слишком неуклюж».
«Намеренно?» Цзян Инсюэ уставился на нефритовый кулон в форме дракона на своей талии. В Цзинцзине не каждый может носить украшение в форме дракона, а затем смотреть на лицо этого человека и делать его беспомощным. Я помню, о чем раньше спрашивал у зеленой совы.
Поклонники города Цзин, самого уважаемого одинокого аристократа в золоте перед возвращением Чжан Ван Су Юйчжана, Као.
Мантия Цзян Инсюэ, покрытая различными узорами на его теле, была действительно высокомерной.
Красивые персиковые глаза Барри слегка застыли, Чаоцзян Инсюэ подошел и прошептал с крайне двусмысленным вкусом: «Ты успешно привлек мое внимание. Толпа здесь редкая, спрятанная и лучше. Мы……»
Цзян Инсюэ всплеснул руками.
Послышался треск, как будто все звуки стихли.
«Кто-нибудь говорил тебе, что быть мужчиной не может быть слишком самовлюбленным, иначе тебя разразят громом!»
Бай Личжэнь опустила глаза и посмотрела на свои руки с красными рисунками, ее глаза дернулись.
«Ты такой храбрый!»
Цзян Инсюэ склонил голову, достал шелковую ленту, обхватил его руками и ударил его кулаком по багажнику позади него, когда тот рассердился на него.
На какое-то время кора полетела, оставив на своем месте изумленную Бай Лиюй.
Дождь кулаков Цзян Инсюэ продолжался, и он медленно убрал руку, пока не почувствовал покалывание в руке.
Она сжала кулак и потрясла им перед глазами Бейли. «Красавица, ты когда-нибудь видела большой кулак из мешка с песком? Э? Ты же не хочешь, чтобы такой кулак ударил тебя по лицу?»
Сказав это, Цзян Инсюэ хлопнул в ладоши и отвернулся.
Барри обернулся и посмотрел на дерево, сбитое Цзян Инсюэ, и обнаружил, что слой кожи снаружи дерева был побит ее голыми руками.
«Кажется, отставка короля Жана правильная. В противном случае тот, кто снова женится в своем доме, будет тигрицей, которая ест только людей… но это удивительная тигрица!»
Цзян Инсюэ шел некоторое время, а когда убедился, что никто не следует за ним, схватился за руки и ухмыльнулся зубами.
Это действительно больно!
Конечно же, есть цена, которую нужно заплатить!
Раньше она могла перебить дерево куском ткани, но теперь она почувствовала легкий лай и почувствовала, что ее руки истощатся!
Порвите полоски ткани на его руках, руки Цзян Инсюэ отвалились.
Слабый, очень слабый!
Я не знаю, куда пошел мой двоюродный брат, он сказал, что не может выйти за пределы диапазона.
Как только Цзян Инсюэ спустился к горе, он увидел зеленую куклу, ищущую ее.
«Мисс Тейбл, куда вы сейчас идете? Рабы умирают!» Лу Е вздохнула, когда нашла кого-то. Она не осмеливалась говорить об этом с Хун Цуем, иначе с ними, должно быть, все в порядке после того, как они вернут Фрукт поесть.
«У меня только что болел живот, и я пошел искать место, чтобы решить эту проблему, но кто знал, что там кто-то есть, я подождал некоторое время».
Прошло слишком много времени.
Хотя Луань и Хунцуй были полны обид, они вернулись и ничего не сказали, но внимательно следили за ними, куда бы ни пошла Цзян Инсюэ, опасаясь, что она исчезнет без предупреждения.
«Кузина, ты вернулся, но ты чувствуешь себя лучше?» Ху Ицинь, возможно, порхал бабочкой и сидел под деревом, чтобы отдохнуть.
Как только Цзян Инсюэ прошел мимо, Ху Ихуа, сидевший под деревом, промычал и придвинулся ближе к Ху Ишу.
Цзян Инсюэ сделал вид, что не заметил его, и сел рядом с Ху Ицинем.
«Я был в порядке».
«Старшая сестра сказала: пойди и поставь бумажного змея, двоюродный брат с нами».
«Я не хочу идти с ней!» Как только Ху Ицинь закончил говорить, Ху Ихуа отказался говорить.
Ху Ишу, сидевший рядом с ним, дернул Ху Ихуа за рукава. «Три сестры не говорят чепухи, двоюродные сестры — наши сестры, и мы не должны действовать произвольно снаружи».
Хотя Ху Ишу не любила Цзян Инсюэ, она чувствовала, что пребывание с ней повредит ее репутации, но по сравнению с прямыми картинами Ху И она знала, как скрыть свои эмоции. Теперь она на улице, и если семья не согласна, к ней относятся как к шутке.
«Если хочешь играть, иди с ней, я не хочу с ней идти!» Ху Ихуа встал и пошел в направлении кареты.
Ху Ицинь извинился и посмотрел на Цзян Инсюэ. «Кузина, не лезь в сердце, художественная живопись — это озорной темперамент. На самом деле у нее доброе сердце».
Такая безболезненная и зудящая вещь на самом деле не оказала существенного влияния на Цзян Инсюэ. «Я не виню своего кузена».
«Кузина Юэсюэ, давай поставим бумажного змея». Ху Ицинь стоял, держа за руку Цзян Инсюэ. — Сестра, ты хочешь пойти?
Ху Ишу сначала хотел отказаться, но, увидев фигуру неподалеку, тоже встал. «Я тоже пойду».