Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!
«Который час? Почему люди все еще спят?»
«Ну, вчера барышня легла поздно и слишком устала, так что… было поздно».
«Хозяина во дворце не волнует, что ты делал вчера, он знает только, почему ты встала так поздно, войди и назови меня мисс».
"Этот……"
Цзян Инсюэ проснулся от звука снаружи, зевнул, сел, посмотрел наружу, и лишь слегка показалось солнце. Кто так шумно пел на улице рано утром?
«Цайюэ, кто такой Цайхэ снаружи?»
Дверь распахнулась, и первыми вошли не Цайюэ и Цайхэ, а женщина средних лет в платье из приданого сороки.
У нее появилось несколько квадратное лицо китайского иероглифа, из-за возраста ее веки были немного опущены, губы опущены, она выглядела чрезвычайно серьезной, особенно глаза, очень суровые.
Цзян Инсюэ лениво зевнула и посмотрела на нее. "Кто это?"
«Мисс, это наставник, которого вы пригласили хозяином и вашей женой, и с сегодняшнего дня он будет нести ответственность за обучение вас этикету». Ру Цзюй, стоявший позади него, заговорил с Цзян Инсюэ, прежде чем заметил, что там был такой человек.
Цзян Инсюэ нахмурилась. «Научите меня, когда мне нужно, чтобы они так волновались? Верните людей и скажите им, что они мне не нужны».
«Мисс, вы юная леди Шаншуфу. Сидите ли вы или спите, у вас должны быть определенные правила. Таким образом, если вы придете к дворянину, вы боитесь, что это вызовет шутку, просто скажите то, что вы сказали. только сейчас это чрезвычайно сыновняя почтительность... «Практика преподавания Янбань посмотрела ему в лицо и начала обучать Цзян Инсюэ.
Цзян Инсюэ усмехнулась, встала с кровати и подошла к ней. «Я даю тебе два варианта: один — уйти сам, другой — быть выброшенным мной, понимаешь?»
Уголок глаз Учителя Си яростно дрожал. После того, как она вышла из дворца, она увидела нескольких трудных дам и действительно не приняла в глаза небольшую угрозу Цзян Инсюэ.
«Госпожа Цзян, рабыне посчастливилось ждать перед девушкой королевы, замечательной женщиной, обладающей добродетелью и талантом…»
Цзян Инсюэ нетерпеливо нахмурилась и посмотрела на первого дня из последних нескольких человек. "Выбрось это."
Когда Цзян Инсюэ сказал это, когда учитель Си и Руджу не ответили, когда они подошли, вынесли учителя Си в первый день и вышли во двор, Руджу был совсем глуп!
Многие в правительстве говорили, что с тех пор, как молодая женщина однажды умерла, весь человек изменился, и она, сама того не подозревая, избивала людей, несмотря на свою репутацию.
Она сначала не поверила. Как много женщин в этом мире не заботится о своей репутации, но теперь, когда она похожа на Мисс, она не хочет в это верить!
"Ой!"
Четверть часа спустя двор Шингуи наполнился сердитым голосом учителя.
«Я видел некоторых женщин, которых трудно найти. Я никогда не видел женщину, которую полностью игнорировали бы, как госпожу Цзян. Госпожа Шан Шу, мне действительно трудно преподавать эту должность. Я также прошу госпожу Шан Шу спросить Гаомина. До свидания. "
Учитель Си явно не очень рассердился. Ее выбросили в первый же день, и ей разбили лоб. Я не знаю, сломает ли она его!
«Чан И, отправь людей, пусть Сюй умрет». Чжоу Ши встал и медленно сказал:
"Да."
Чан Янь последовал за стажером и вышел из дома.
Чжоу взял чашку чая, сделал глоток чая и посмотрел на Руджу.
«Она просто выгоняла людей?»
«Да, госпожа, рабы были напуганы, и я не знал, что это за злая дама…» Руджу поняла, что сказала что-то не то, и закрыла рот.
Чжоу с улыбкой и улыбкой приложил к губам фарфоровую чашку. Цзян Юньчэн пригласил его вернуться. Теперь Цзян Инсюэ оскорбила людей. Пусть она объяснит это Цзян Юньчэну. Цзян Юньчэн сражается. В ее голове была ясная идея. Император просто сказал что-то небрежно. Он действительно думал, что Цзян Инсюэ получит благосклонность, когда она войдет во дворец. Это было действительно наивно!
«Мисс, нам нужно сегодня выйти из дома?» С первого взгляда Цзян Инсюэ попросила платье, которое было бы легко передвигать, и попросила.
«Да, ты думаешь, интересно скучать целый день дома?» Я не знаю, находится ли Бай Личжэнь сегодня в доме, где запрещено курить, но даже если она не сможет использовать вчерашний старый метод, этот человек не сможет смотреть на тон. , Но это отнюдь не бессмысленно.
Сегодня мне нужно подумать о новом подходе к нему.
Вчера вечером она сказала третьеклассникам, что они попросят кого-нибудь в будущем навести справки о Као Байли, чтобы она могла подойти и действовать.
Как и вчера, Цзян Инсюэ пошла на третий день, спросила новости и вышла прямо из города.
По совпадению, после того, как Цзян Инсюэ дал задание вчера вечером, несколько человек не могли не найти особняк Као. Им посчастливилось встретить нескольких стражников Байлию, и они сказали, что завтра некоторые принцы вернутся в храм Чуншань. Молитесь за императора и королеву-мать. Это своеобразная привычка королевской семьи Королевства Даксия. Взрослые принцы отправляются на гору, чтобы попрактиковаться один день каждые три месяца, чтобы помолиться за старейшин.
Цзян Инсюэ сидела в карете, направлявшейся в храм Чуншань. Там были все взрослые принцы. Охранник должен быть более строгим, но она также могла бы воспользоваться возможностью и уничтожить его. Ей это действительно помогло.
Потому что князь регулярно поднимался на гору, а дорогу чистила гвардия. Цзян Инсюэ не мог спуститься на гору на карете. Им удалось только найти место возле храма Чуншань и сойти с дороги, а затем попытаться подняться на гору.
«Госпожа, мои подчиненные знают, что к храму Чуншань ведет небольшая дорога». На четвертый день она и второй день отвечали за понимание топографии внутри и за пределами города Цзинцзин. Вчера она также узнала, что храм Чуншань был первым большим храмом в Цзинцзине. Я не ожидал, что это окажется полезным сегодня.
Цзян Инсюэ с одобрением похлопала ее по плечу. «Девочка, тогда я добавлю тебе куриные ножки».
По этой тропе на самом деле шли жители близлежащей деревни, когда поднимались на гору. Это не столько дорога, сколько вытоптанная тропа.
Ранним утром в горном лесу было немного холодно, Цзян Инсюэ собрала свои одежды, я не знаю, действовало ли это в моем сердце, она всегда чувствовала, что в эти дни, казалось, немного боялась холода, и ей явно было лучше. сейчас, чем когда она впервые приехала. .
«Убив этого сумасшедшего, осмелился даже побежать в деревню воровать».
«То есть чуть не позволила ей украсть мою курицу и убить ее!»
Цзян Инсюэ не успел уйти, как они услышали шум впереди себя.
Как только они остановились, они увидели группу людей в грубой одежде с **** и палками в руках и поприветствовали оборванца.
«Убей ее, чтобы она не причинила вреда другим».
"Ой!"
Избитый мужчина присел на землю, его рот издавал звуки сверчков, похожие на звуки немого.
Изначально его следовало поймать и украсть, но Цзян Инсюэ чувствовал себя немного некомфортно, слушая храп.
Посмотрите на внешний вид этих людей, я боюсь, что они действительно умрут. Забудь об этом, будь Девой.
«В первый день идите и спасайте людей. Воровать кур и уток мерзко, но грех не умирает».
Он сначала слегка кивнул, подошел, чтобы спасти людей от тех людей, и дал им в качестве компенсации одно или два серебра.
Эти люди взяли серебро и счастливые ушли. Один или двое из них не знали, сколько цыплят они смогут купить.
Мужчина был грязным и вонючим. Это должен быть нищий. Те люди уже ушли, а она все еще лежала на земле, свернувшись калачиком, и выглядела жалко.
Цзян Инсюэ присела на корточки и посмотрела на нее. «Эй, ты в порядке?»
Мужчина не пошевелился.
Цзян Инсюэ все еще спешил подняться на гору, поэтому он не мог всегда задерживаться здесь. «На третий день отвези ее обратно в город к врачу. Если все в порядке, отпусти ее и дай ей немного еды и битого серебра».
"Да."
Четвертый день шли, пытаясь помочь людям с земли.
Люди на земле наконец-то двинулись, а грязные волосы на ее лице были завязаны в узел, потому что она давно не мылась. Когда она подошла, она почувствовала отвратительный запах.
Она опустилась на колени и дала Цзян Инсюэ мотыгу, и «Аааа» в ее рту не могло произнести полного голоса.
На четвертый день, глядя на ее рот, у нее был порезан язык.
«Не поклоняйся мне, просто когда я проснусь, иди».
На четвертый день она помогла ей встать. Прежде чем уйти, нищая женщина посмотрела на Цзян Инсюэ.
Одним взглядом она была совершенно ошеломлена. "Ах ах ах!" Она сломала руку Цзян Цзесюэ и бросила Цзян Инсюэ, чтобы тот крепко сжал ее руку.
Цзян Инсюэ условно отступила, но ее руки были крепко сжаты, а глаза потрясены и невероятны.
«Ах, ха!» Нищая уловила Цзян Инсюэ, да, то, что она хотела сказать, но она не могла ничего сказать, потому что ее язык был отрезан, а просто настойчиво смотрела на нее.
«Что ты делаешь, отпусти». Четвертый и первые два человека шагнули вперед и раздвинули нищего.
«Мисс любезно вас спасла, разве вы все еще не хотите положиться на нашу мисс!» — спокойно сказал Чу И.
"Ах ах." Нищий отчаянно покачал головой, полились слезы.
Цзян Инсюэ почувствовала себя неправой и дала понять, что ее отпустят в первый же день.
«Не волнуйся, я тебя спрашиваю, ты меня знаешь?»
Нищий отчаянно кивнул.
«Кто ты? Почему я тебя не видел?»
«Аааа!» Нищий сделал жест объятия, в котором, казалось, держал ребенка.
Цзян Инсюэ нахмурилась. "Ты знаешь кто я?"
"Хорошо." Нищий кивнул.
«Сейчас у меня есть другие дела: сначала ты пойди в город с моими людьми, я пойду к тебе позже, можешь быть уверен».
Нищий радостно кивнул, но пара глаз упала на тело Цзян Инсюэ и не хотела отходить.
На четвертый день люди ушли, Цзян Инсюэ сначала отложил инцидент и в первый день поднялся на гору.
Они спрятались за большим камнем и посмотрели на стражников за храмом. Они должны были прибыть в храм сейчас.
— Мисс, как нам войти?
«Еще рано, монахи внутри будут есть и пить Лазаря, и всегда будут выходить люди».