Глава 369: Не кто еще у тебя есть

Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!

Когда Цзян Инсюэ вошла в правительство города, она почувствовала, что атмосфера в правительстве неподходящая. Девушкам, проходившим мимо нее, всегда казалось, что ее глаза смотрят странно.

Невестка привела Цзян Инсюэ в Фушутан, а старушка сидела в прихожей, крутя в руках нить бус.

«Старушка, мисс Тейбл здесь».

Услышав звук, старушка открыла глаза и впустила людей.

«Дитя, ты хочешь увидеть свою бабушку».

Цзян Инсюэ вошла, старушка улыбнулась и жестом пригласила ее сесть рядом с ней.

«Бабушка бабушки беспокоилась о сыновней почтительности Ин Сюэ». Цзян Инсюэ подошел к старушке и сел.

Старушка взяла ее за руку и тихо выдохнула. Несмотря на то, что она была очень скрытной, Цзян Инсюэ почувствовала перемену в ее настроении.

Когда она собиралась спросить, во дворе внезапно послышался шум.

«Мисс Три, старушка все еще там, и раб впустит вас и проведет ее».

«Отойди, я хочу найти эту суку!»

С грохотом дверь распахнулась с грубой силой, и внутрь ворвалась розовая фигура.

Цзян Инсюэ приподнял бровь, наблюдая за этим.

«Цзян Инсюэ, ты идиот! Ты так много стоил нам поверить тебе, я не ожидал, что ты будешь таким человеком!» Ху Ихуа задрожал и указал на Цзян Инсюэ, не следуя этикету мисс Шицзя. Теперь это выглядело как сумасшедший.

Старушка так разозлилась, что ее лицо почернело. «Непослушный! Что ты делаешь, и ты не готов меня вытащить!»

«Бабушка, ты до сих пор к ней неравнодушна, ты знаешь, что она вообще не взяла наше городское управление, ты до сих пор к ней стоишь!» Ху Ихуа резко пожаловалась, и это выглядело так, будто Цзян Ин Сноу причинил ей ужасное зло.

«Картинка! Что ты здесь делаешь? Возвращайся с мамой, не зли бабушку. Ты думаешь, что ты и некоторые люди обычно являемся вершиной твоей бабушки, она может смеяться над ней, даже если ты ее расстроишь?!»

Чжан поспешно ворвался и вытащил Ху Ихуа, произнеся ему в рот утешительные слова, но, пока он не был дураком, она могла понять, что имеет в виду.

Это не то же самое, что сказал Ху Ихуа: старушка эксцентрична.

«Госпожа, двоюродный брат-художник, я действительно не знаю, что я такого сделал, что вас так разозлило? Даже если это ответственность, дайте мне знать, почему?»

«Ты до сих пор хочешь установить чеснок. Ты хорошо пообещал, что никогда этого не скажешь, и рассказал об этом, но теперь, когда ты услышал, что принцы собираются выбрать наложницу, тебе не терпится получить вещи. Готово. Когда ты выйдешь и захочешь убрать за собой, думаешь ли ты, что высказала это, принцы бросятся жениться на тебе! "Ху Ихуа почти взревела, можно сказать, что она забрала всю себя. Все мысли вырвались наружу.

«Самонадеянность! Вы все думаете, что я мертв, не так ли!» Старушка в гневе ударила по журнальному столику.

Чжан и Ху Ихуа выглядели немного испуганными старухой. За столько лет они не видели старушку такой злой.

Однако гнев в ее сердце все же победил страх в ее сердце. Чжан и ее муж занимались бизнесом вне правительства. Конечно, Чжан не мог каждый день находиться на заднем дворе, как два других дяди. Зная, что когда она сегодня посетила магазин, она услышала, как кто-то в магазине громко говорил о человеке, которого похитил не Цзян Инсюэ, а Ху Ихуа.

Чжан сразу же запаниковала и попросила кого-нибудь спросить, от кого пришло это слово, а следующий человек попросил узнать ответ, который ее раздражал.

Она знала, что Цзян Инсюэ определенно будет не так-то просто снова вернуться в Цзинцзин!

Цзян Инсюэ понял это в этот момент. Глядя на то, как Чжан и Ху Ихуа вышли из-под контроля, можно предположить, что угон был широко распространен.

«Моя бабушка вздохнула. Слушая, что ты имеешь в виду, ты скептически относишься к тому, что я передал это?»

«Разве это не ты? Кто не знает, что это Цзян Инсюэ сам сказал это! Почему ты хочешь сказать, что с тобой поступили несправедливо!?» Ху И нарисовал картину, которая никогда не поверит словам Цзян Инсюэ.

Это кажется правдой.

«Если бы не ты, я бы об этом не знал, конечно, не сказал бы».

Услышав это, Чжан усмехнулся. «Вы не знаете? Вы не знаете, у кого еще хватит смелости встряхнуть это!»

Теперь все представители знатной семьи Цзинцзин знают, что правительство Чжэньго сделало это, чтобы сохранить репутацию своих детей и внуков. Сколько людей ждут шутки правительства Чжэньго?

Цзян Инсюэ встала и посмотрела на них тяжелыми глазами. «Кто это сказал? Теперь вы меня спросите, я не знаю, но я посмел поклясться Небесам, я не сказал об этом ни полслова!»

«Чжан, немедленно возьми ее со мной!» Старушка ахнула.

Когда Цзян Инсюэ увидела это, он поспешил вперед и помог ей заправиться. «Бабушка, не сердись, Инсюэ тебя не подведет».

Старушка посмотрела на ее сложный взгляд и крепко сжала ее руку. «Бабушка верит в тебя, верит в тебя».

«Мама, сестра, что вы делаете? Я все сказал. Должно быть, это не говорил двоюродный брат Инсюэ, кто-то, должно быть, был за кулисами». Ху Жуйсюань объяснил ему после возвращения домой.

«Брат! В конце концов, это твоя сестра, ты встанешь на ее сторону, несмотря ни на что, она не только **** или дух лисы!» Ху Ихуа смотрел, как Ху Жуйсюань стоит рядом с Цзян Инсюэ, и плакал.

«Я нет, не дури свои картины. Ты еще этого не понял. Как ты можешь сделать вывод, что это сделал кузен Инсюэ?» Ху Жуйсюань не мог спорить.

«Кто-нибудь еще, кроме нее!»

«Старушка, госпожа Цзян просит о встрече».

Цзян Инсюэ нахмурился: к чему в это время пришел Чжоу Ши?

Старушка тяжело выдохнула. «Пригласите людей в переднюю».

"Да."

«Это Чжоу, я раньше предупреждал ее, чтобы она была осторожна, теперь у нее все еще есть лицо!» Сказала Чжан, повернулась и вышла из комнаты.

Ху Ихуа яростно уставился на Цзян Инсюэ, а затем вышел.

Как только они ушли, в комнате наконец стало тихо.

Ху Жуйсюань посмотрел на Цзян Инсюэ и сказал: «Кузина, с тобой все в порядке?»

Глядя на заботливые глаза подростка, Цзян Инсюэ почувствовал тепло и не ожидал, что тот поверит в себя безоговорочно. «Я в порядке, спасибо, кузен».

«Бабушка по материнской линии, это немного странно, но я могу поклясться Богом, что это не то, что я слил. Если бы я действительно не хотел, я бы не согласился с этим вопросом, зачем ждать до сих пор?»

Старушка взяла ее за руку и вздохнула, глядя на ее ясные глаза. «Моя бабушка верит тебе, ты хороший мальчик».

«Это Чжоу здесь. Дай мне посмотреть, что она собирается делать».

"это хорошо."

Официантка привела Чжоу Ши в вестибюль. Уход Чжана не для того, чтобы оставить это дело в покое, а для того, чтобы допросить Чжоу Ши.

«Чжоу, ты злодей!» Чжан ворвался, совершенно игнорируя этикет госпожи Ши, шагнул вперед и потянул этого Чжоу.

«Ах ты, что ты делаешь, скорее, отпусти меня!»

«У тебя все еще есть наглость спрашивать меня, что делать, моя дочь, ты убила наш город и правительство штата!»

«Третья дама злится».

«Быстро, оттащите меня от этой сумасшедшей женщины!» Чжоу боролся и, наконец, избавился от руки Чжана с помощью невестки.

Передохнув, Чжоу сердито посмотрел на Чжана. «Что это такое, миссис Три? Это правило вашего городского правительства!»

«Правила? Какие еще у вас есть правила для таких, как вы!»

«Чжан, заткнись ради меня!»

Гуй Янь помог старушке войти.

Увидев старушку, Чжан приблизился.

Чжоу Шили объяснил, почему платье с рюшами, и благословил старушку. "Пожилая дама."

Старушка села в кресло и посмотрела на нее. «Госпоже Цзян не обязательно быть вежливой».

«Спасибо, госпожа Чжоу». Чжоу встал и сел в кресло, глядя на себя гораздо более рассеянно, чем в прошлом.

«Поскольку я здесь, мне сразу есть что сказать. До этого правительство вашего города и штата сначала послало нам армию. Мы не могли не согласиться на вашу просьбу, но это также нас задело. Я думал, что это было путь, но я только пытался выяснить, хочет ли Сюэ Сюэ доказать невиновность мира».

Сказал здесь Чжоу и сделал глоток чая, прежде чем продолжить: «Я, как ее мать, естественно, хотела думать о ней. Поскольку она что-то говорила, нечего сказать, но в конце концов, наш Цзянфу пропустил встречу. Прежде всего, все, приходите сюда сегодня, я здесь, чтобы сопровождать старушку. Затем она попросила кого-нибудь принести коробку с какими-то старомодными, тусклыми материалами, такими как Гуй Гуй. Порядочные мужчины не носят.

Над Чжаном прямо посмеялись, и Чжоу сказал это, косвенно признав, что его потряс Цзян Инсюэ. Теперь она явно пришла их унизить!

Стоя за ширмой, Цзян Инсюэ нахмурилась, наблюдая за ситуацией в комнате. Она вышла из комнаты и застала первый день.

«Теперь немедленно вернитесь к себе домой, чтобы проверить, в основном проверьте людей вокруг Чжоу, чтобы узнать, кто это выдал». С ее пониманием Чжоу, будет ли она на ранних стадиях? Было бы хорошо, если бы она не молилась, чтобы ей не повезло.

"Да."

«Кузина, не волнуйся, бабушка обязательно узнает».

Цзян Инсюэ поджала губы. Независимо от того, удалось ли ей узнать, кто на самом деле стоит за призраками, ее отношения с городским правительством были разорваны. Даже если ее бабушка была готова ей поверить, Ху Жуйсюань был на ее стороне. .

«Кузина, если у женщины, на которой ты хочешь жениться в будущем, будет плохая репутация, все будут возражать против твоей женитьбы на ней, что ты будешь делать?» Цзян Инсюэ тихо смотрела на цветы в саду.

Ху Жуйсюань был ошеломлен и слегка почесал подбородок. «Зачем мне жениться на женщине, чья репутация недостаточно хороша для всей семьи?»

Глаза Цзян Инсюэ переполнились прохладным цветом, да, такого человека с самого начала не было в выборе других, женщины в этом мире действительно грустные.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии