Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!
Боишься его?
Перед лицом такого могущественного и влиятельного человека она боится противостоять ему, но в это время, каким бы ни был менталитет Су Юйчжана, Цзян Инсюэ чувствовала, что он не должен хотеть себе Жизни, поэтому она не может бояться. его.
— Ты хочешь, чтобы я боялся тебя?
Су Юйчжэнь посмотрел на нее, не отвечая.
Цзян Инсюэ улыбнулся. «Большое спасибо за вашу помощь сегодня». По ее словам, она была слегка благословлена и последовала за Вэнь Хайхаем.
Только когда спина Цзян Инсюэ исчезла из поля зрения, Су Юйчжэн повернулся и покинул дворец.
Сейчас для Цзян Инсюэ второе самое трудное время, Цзян Инсюэ уже не такая сонная.
Она лежала на кровати и смотрела на бога с синим гербом палатки. После сегодняшнего банкета император вскоре должен дать своим сыновьям свадьбу. Видя сегодняшнюю позу императора, она также намеревается вместе решить вопрос о браке Су Юя, но он тут же отказался.
Это должно быть для женщины, которая сидела на его лошади. Ради этой женщины он в тот же день расторг их брак, и тогда неудивительно, что она отказалась от брака с императором, и я не знаю, кто была эта женщина. .
Цзян Инсюэ лихорадочно думала и уснула только тогда, когда небо вот-вот рассвело.
На следующий день, перед рассветом, королева послала кого-то выслать Цзян Инсюэ из дворца. «Мисс Цзян вчера была напугана».
Девушка, пославшая Цзян Инсюэ, была девушкой служившей ей королевы. Она достала небольшую коробочку и передала ее Цзян Инсюэ. «Это маленькая вещь, которой королева-девица шокировала госпожу Цзян. Мисс Цзян убрала ее. Королева-девица сказала, что госпожа Цзян — особенная девушка. Если госпожа Цзян будет свободна в будущем, она сможет пойти во дворец, чтобы сопровождать девица, чтобы облегчить ей скуку».
В руке дворцовой девицы в шкатулке был вставлен ослепительный рубин, и Цзян Инсюэ не принял его вежливо. «Спасибо, королева, королева, за вашу награду».
Выйдя из дворца, Цзян Инсюэ увидела первый день, ожидающий снаружи.
"Скучать."
— Что с машиной?
"Да."
В карете Цзян Инсюэ открыла маленькую шкатулку, а внутри нее находился нефрит с изумрудной резьбой. Изумрудно-зеленый цвет блестел и сиял даже в темноте, но в нем она выглядела немного старомодной.
Как только Цзян Инсюэ вернулся в Цзянфу, прибыл императорский указ. Это был подарок Цзян Юйчуню и Королю цветов, и Бай Лии вышла замуж за Цзян Юйчуня как побочную наложницу.
Накануне на банкете Цзян Инсюэ заявил, что не будет смеяться над другими. Император попросил Као жениться на Цзян Юйчунь в качестве боковой наложницы. Неизвестно, хочет ли он предупредить Цзян Инсюэ или встретиться с Цзян Юйчунем. Уже.
«Поздравляю, г-жа Эр, г-жа Хэси».
Свадьба императора, независимо от того, довольны вы или нет, должна быть наполнена радостью.
Цзян Юйчунь посмотрел на императорский указ, и улыбку на его лице невозможно было сдержать. «Цзян Инсюэ, кем ты себя возомнил? Я не знаю, сколько женщин в этом мире выйдет замуж за Као, но ты ничего не можешь с этим поделать. Ты хочешь выйти замуж за Као как за правильную наложницу?»
Цзян Инсюэ чувствует, что Цзян Юйчунь теперь похож на тростникового цыпленка, который очень силен.
«Это действительно поздравление второй сестре, которая бросилась подшучивать над другими».
— Ты! Ты явно мне завидуешь!
Цзян Инсюэ серьезно кивнул. «Что бы ты ни говорил, ты такой и есть, просто будь счастлив».
«Юэр, ты тот человек, который теперь станет наложницей Као. Не трать время на людей, которые не могут дотянуться до стола». Чжоу теперь разбивает лицо Цзян Инсюэ, и даже поверхностное спокойствие лень притворяться.
«Я слышал, что красавиц на заднем дворе Као очень много, а Као всегда был хитер с красавицами, у которых разные коллекции. Они также делят красавиц на разные уровни и устраивают свои спальные помещения в зависимости от их красоты и уродства. Я не знаю. знаю, сколько раз в жизни я смогу быть похожей на свою вторую сестру?»
«Цзян Инсюэ, ты ищешь смерти!»
Выслушав слова Цзян Инсюэ, лицо Чжоу тоже поникло. Его зовут Као Рен. Вокруг него столько же красавиц, сколько цветов и бабочек, но он все равно отказывается возвращаться, хотя она думает, что ее дочь настолько хороша, насколько это возможно. Что касается внешнего вида... его все еще нет!
«Мэм, мисс, экономка особняка Као снаружи».
Как только Чжоу и Цзян Юйчунь услышали об этом, как они могли идти в ногу с Цзян Инсюэ? Сразу после того, как был отдан указ о браке, Као немедленно кого-то послал. Это явно важно для ее семьи Чунер!
«Поторопитесь, пригласите людей из особняка Као».
"Да."
Цзян Инсюэ собиралась уйти, но экономка привела людей из особняка Хуаванг.
«Внизу находится Хуа Хуацзянь, смотритель заднего двора особняка Као. Спросите госпожу Цзян, с мисс Цзян все в порядке». Пришедшим оказался серьезный дядя, который смотрел аварию в сороковых годах.
Как только Чжоу услышала, что она заведует задним двором Као, она не посмела оскорбить, но услышала, что задним двором Као теперь управляет его свекровь. «Хуа Е не обязательно быть вежливым, пожалуйста, в коридоре».
«Спасибо, госпожа Цзян, я не войду. Я пришел сюда сегодня, чтобы пригласить госпожу Цзян во дворец».
«Но император только что упал…» Чжоу подумал, что Барри ищет Цзян Юйчуня, но понял, что он был не совсем прав, прежде чем закончил говорить. «Као собирается пригласить Чунера?»
Хуа Янь взглянула на Цзян Юйчуня. «Као собирается пригласить девушку из Цзянфу».
Шаги Цзян Инсюэ остановились, и Бай Лицзюнь попросил эту цветочную бабочку пойти во дворец?
Чжоу подумал, что Хуа Хуа, должно быть, не тот человек, и тот, кому выдали замуж, был ее Чунер!
«Хуацзин, Чунер находится во втором доме».
Хуа Янь Мэй Юй слегка нетерпелива. «Госпожа Цзян, я думаю, то, что я сказал, очень ясно. Человек, с которым Као хочет встретиться, — это госпожа Цзян, Цзян Инсюэ». После этого она повернулась к Цзян Инсюэ. «Мисс Цзян скоро пойдет со мной. Хотя господин Ван добр, никто не может позволить ему ждать».
Цзян Инсюэ засмеялась: это было настоящее злое общество!
Бай Лии, сегодня течет эта кровь!
«Мама, этот ублюдок пытается соблазнить Као!» Видя, как Цзян Инсюэ покидает Хуа Хуа, Цзян Юйчунь плакала!
Чжоу также не мог догадаться, что хочет сделать Као.
«Чего ты боишься? Я не верю, что наложница Джейд может ее увидеть!»
Женщины лучше всех знают женщин, потому что вчерашнее выступление Цзян Инсюэ на банкете оскорбило Юй Гуйфэй. Юй Гуйфэй никогда бы не согласилась позволить Цзян Инсюэ быть ее собственной невесткой!
Цзян Инсюэ всю дорогу до особняка Као сидела в карете.
«Мисс Цзян, вот оно».
Занавес открылся, и Цзян Инсюэ вышла из кареты.
«Мастер Ван ждет мисс Цзян на берегу, и мисс Цзян, пожалуйста, пойдите с рабыней».
Войдя во дворец, вышла девушка, чтобы проводить Цзян Инсюэ.
По сравнению с особняком Чжаньван, пять ступенек, первые десять ступенек и один павильон на первом этаже особняка Као гораздо более изысканны и шикарны.
В центре особняка Као есть большой водный павильон, и Барри Ли сидит в беседке внутри водного павильона.
«Мисс Цзян, Као в беседке».
Цзян Инсюэ посмотрел на беседку и подошел.
Барри носил свободный красный халат, причем спереди не застегивающийся, а его сильная грудь обнажалась при движениях, что было соблазнительно.
Цзян Инсюэ спокойно отвел глаза и подумал, что это белая курица, которая может отобрать только почки.
«Увидимся с дедушкой».
Байлию держала в руке бокал с вином, а цветок персика посмотрел на нее, подмигнув. «Иди сюда и выпей с Кингом».
Пей своего дядюшку!
Цзян Инсюэ посмотрел на свою руку, держащую бокал с вином, и ему очень захотелось немедленно взять иголку!
«О, Господи, посмотри на пчел там!»
Выражение удивления Цзян Инсюэ указало в направлении позади Байлию.
Бай Лии выглядел слегка тронутым, но, не оборачиваясь, прямо притянул Цзян Инсюэ к себе и сел.
"Ага!"
Цзян Инсюэ хотел дать ему скребок для ушей, но, думая о своей цели, он сдержался.
«Здесь пчела. Пусть король защитит тебя. Такое красивое лицо не позволит пчеле ужалить».
Наклонившись слишком близко, Цзян Инсюэ почувствовал сильный запах румян, и это было очень неловко.
«Мастер Ван такой хороший, позвольте мне накормить его этим бокалом вина…» Цзян Инсюэ протянулся к руке Бай Лию. Чтобы привлечь внимание Бай Лию, другая рука Цзян Инсюэ лежала на его талии.
"Хорошо!"
Когда привлекательность Бай Личжэня исчезла из-за боли в пояснице, кончики пальцев Цзян Инсюэ вонзились в кровеносные сосуды на тыльной стороне его руки, и вскоре из него вышла капля ярко-красных пузырей крови.
«О, Господи, ты истекаешь кровью!» Цзян Инсюэ закрыла кровь ладонью, и это удалось!
После этого она быстро оттолкнула Бай Лиюй, встала и выбежала за беседку, находившуюся в нескольких метрах от нее.
Барри оглянулся и посмотрел на кровь на тыльной стороне своих рук. Улыбка в нижней части его глаз осталась прежней, но радиан угла губ стал немного глубже.
Цзян Инсюэ посмотрел на улыбку на его лице, и зловещее предчувствие зародилось в его сердце.
«Раньше мой король думал, что у тебя есть цель приблизиться к нему».
Цзян Инсюэ повернулся спиной и медленно попятился.
«Мастер Ван неправильно понял, это был просто несчастный случай».
Сто миль приблизились к ней за очко. «Моему королю любопытно. Как красавица, которую я купил раньше, стала молодой девушкой в Цзянфу?»
Цзян Инсюэ не изменила цвет. «Я не понимаю, о чем говорит Ван».
«Неважно, если ты не понимаешь, Кинг скоро даст тебе знать».
Цзян Инсюэ увидела, что ситуация неправильная, развернулась и побежала. В любом случае, она телепортировалась бы, и большинство людей не смогли бы ее догнать!
«Поймай ее для короля!»
Пройдя порядка ста миль, спрятавшиеся в темноте охранники полетели в сторону Цзян Инсюэ.
«Меня не так-то просто поймать!»
Цзян Инсюэ быстро пробежала сквозь стражников, как молния. Охранники видели только тени проходящих мимо них людей. Когда они захотели рассмотреть это ясно, фигура исчезла.
Цзян Инсюэ вспомнил, как он пришел, и быстро вернулся.
Бай Лиси увидел, как Цзян Инсюэ немедленно покинул водный павильон, и его лицо поникло.
«Цзян Инсюэ, твои способности действительно немаленькие, пошли кого-нибудь охранять у каждого выхода из дворца, король хочет посмотреть, умеет ли она летать на крыльях!»
"Да."