Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!
Ранним утром следующего дня Су Юй приказал Цзян Инсюэ вернуться в Цзянфу и отправился к династии.
Как только Цзян Инсюэ вышел из ворот дворца, он встретил человека в лоб.
Цзян Инсюэ не переставал наблюдать за постепенными изменениями в лице Ху Ишу.
«Цзян Инсюэ, стой спокойно!»
Цзян Инсюэ стояла к ней спиной. "Что-нибудь?"
«Ты, почему ты вышел из особняка короля Чжан?» Ху Ишу сжал вышитую лапу в руке и стиснул зубы.
«Это мое личное дело, разве тебе не нужно сообщить об этом своему кузену?»
«Ты! Это ты, ты, должно быть, попросил Ван Е выйти из моего брака. Как мог Цзян Инсюэ быть таким порочным, ты не навредил искусству и живописи, этого достаточно, чтобы навредить мне сейчас! Разве ты не относишься к нам?» Все причиняют тебе вред, ты не можешь расслабиться душой, да? Бабушка Фэй так добра к тебе, как ты можешь это терпеть!»
Ху Ишу смотрел, как Цзян Инсюэ дрожит от гнева: если бы не снаружи особняка Чжан Вана, ей бы очень хотелось выйти вперед и разбить себе лицо!
Цзян Инсюэ обернулась, а Ху Ишу глубоко вздохнул и посмотрел на нее красными глазами, как будто не хотел потерять иглу.
«Во-первых, это не я причинил вред Ху Ихуа. Во-вторых, меня не убеждали расторгнуть ваш брак. Это вопрос Ван Е. Что касается остального, что вы об этом думаете? После разговора Цзян Инсюэ больше не хотела говорить чепуху и завела карету.
"Ты!" Ху Ишу хотел выйти вперед, но его остановил Мин Чжэнь.
«Г-жа Ху, что-то не так с приходом во дворец?»
«Я хочу увидеть Ванга».
«Принц ушел рано утром, а не домой. Мисс Ху все равно вернулась».
«Нет, я все равно увижу Ван Е сегодня!»
«Значит, это зависит от мисс Ху».
Увидев это, Мин Чжэнь ничего не сказал, но прыгнул в карету Цзян Инсюэ и ушел.
В карете Цзян Инсюэ наблюдала, как Ху Ишу, который все еще стоял неподвижно, опустил занавеску через занавеску. «Этот персиковый цветок достаточно сильный».
Карета остановилась возле Цзянфу, Цзян Инсюэ вышел и вернулся в свой дом.
«Цзян Инсюэ, ты бесстыдная тварь, даже не правительство!»
На обратном пути в Рую Сюэюань Цзян Инсюэ остановил Цзян Юйчунь.
Цзян Инсюэ остановилась и взглянула на нее. — Откуда ты знаешь, что меня нет дома?
«Ты вообще не был в Сюэсюэ последние два дня, ты действительно не знаешь этого позора!» Цзян Юйчунь, казалось, наступил на больное место Цзян Инсюэ, держась за него.
Цзян Инсюэ огляделась вокруг, прижав обе руки к груди. «Я спрашиваю вас, почему вы пришли к выводу, что меня не было в Руксуэюане эти два дня?»
«Я, я зашёл и посмотрел, тебя там вообще не было!» Цзян Юйчунь действительно отправилась в Руксуэюань только для того, чтобы найти Цзян Инсюэ, но после того, как она ворвалась, она так и не увидела Цзян Инсюэ.
"Когда ты пошел?"
"Прямо сейчас!"
«О, я пошел и купил его раньше».
«Ты, дура, тебя не было в доме последние два дня!» Видя, что Цзян Инсюэ не признает этого, Цзян Юй очень нервничал.
Цзян Инсюэ беспомощно вздохнула, глядя на нее вот так. «Я сказал, даже если вы хотите найти причину беспокоить меня, пожалуйста, найдите причину получше? Я оставался во дворе последние два дня. Я пошел купить это сегодня утром, и вы сказали, что меня нет. Я не воспринимаю тебя так высокомерно».
- Ты! Ты ясно, ты явно не в доме, ты еще хочешь придраться! Цзян Юйчунь был вполне честен, так как у него был брачный договор с Бай Лии, и Чжоу также настаивал на том, чтобы она вышила приданое. Она ходила вокруг.
Сегодня Цзян Юйчунь больше не может этого терпеть. Он всегда хочет найти место, где выплеснуть свой гнев. Это подводит меня к Цзян Инсюэ.
Что касается того, действительно ли Цзян Инсюэ не было дома в эти два дня, она действительно не знала.
«Первый день, а как насчет творога, который я купил?»
«Вот мисс».
Цзян Инсюэ взяла Дохуа и сунула его в руки Цзян Юйчуня. «А теперь съешь немного Дохуа, чтобы пополнить свой мозг, и в будущем не говори слишком много, чтобы люди не подумали, что ты дурак».
«У тебя, по твоим словам, нет мозгов! Цзян Инсюэ, ты сука! У тебя хватит смелости сказать это еще раз!»
«Ух ты!» Цзян Юй был так зол, что перевернул Доухуа на землю и, сокрушаясь, оглянулся на уход Цзян Инсюэ.
«В первый день пойдите и отправьте им письмо и попросите узнать новости о На Ю».
"Да."
Вернувшись в Руксуэюань, Цзян Инсюэ удобно улеглась на мягком обвале и, вытащив сборщики луны, расстегнула рукава и посмотрела на красную нить на своей руке, которая была короче, чем раньше.
«Какая свекровь, явно любовь!» Так я спал несколько раз. Линия Су Юя стала такой короткой!
С другой стороны, после ухода Цзян Инсюэ Ху Ишу не ушел. В любом случае ей сегодня придется встретиться с Су Юйчжэнем. Она лично спросит его, что с ней не так и почему он ушел на пенсию?
«Мисс, уже почти полдень…» Невестка Сюэр взглянула на солнце, которое садилось в небо, даже в карете было душно.
Пот стекал по волосам Ху Ишу и падал на землю.
Она стиснула вышитые зубы и сказала: «Заткнись!»
Сюэр беспомощно вздохнула и могла только ждать.
Когда Шер стало так жарко, что его пальто промокло, из боковой двери дворца Жана вышла фигура.
«Осмелитесь спросить, что человек в карете — мисс Ху из городского правительства?»
Люди, которых привел Ху Ишу, уже давно проявили нетерпение и увидели, как кто-то подошел с плохим голосом: «Кто ты?»
Прохожий был одет как маленькая девочка, и он не рассердился, столкнувшись с нетерпением другого человека, а взял от него письмо. «Кто-то попросил меня передать его мисс Ху».
Ху Ишу только что услышал шум. Она была так расстроена и раздосадована, что подняла шторы и позволила девочке взять письмо.
— Кто послал тебя сюда?
Ху Ишу нахмурился, глядя на пару изящно изображенных Лю Е, и в сомнениях открыл письмо.
После того, как она прочитала содержание письма, ее зрачки резко сузились, а руки бессознательно сжались.
Шер посмотрела на ее лицо неверным взглядом и обеспокоенно: «Мисс, чье это письмо?»
Услышав это, Ху Ишу был занят засовыванием письма в рукав.
«Это ничего, но это заставляет людей больше не ждать. Господин Ван не вернется сегодня во дворец до наступления темноты, давайте вернемся».
Сюэр в замешательстве взглянул на Ху Ишу. Только сейчас молодая леди выглядела так, будто Ван Е не собирался сдаваться. Почему она ушла сразу после прочтения письма?
«Да, дома».
Храп оси конского колеса постепенно заглушил учащенное сердцебиение Ху Ишу…
После того как Ху Ишу вышел на пенсию, Ма заболел. Все эти дни он лежал на кровати с угрюмым видом.
«Мэм, пора принять лекарство». Бабушка Ма, Сунь Янь, пришла к маме в постель с миской с лекарством.
«Кашель» Ма села и отпила из миски с лекарством, горький привкус разлился у нее во рту и заставил ее нахмуриться.
Сунь Янь занят протянул ей чашку чая.
— А что насчет мисс?
Поскольку она заболела, Ху Ишу каждый день приходил сопровождать его. Ма знает, что Ху Ишу чувствует себя еще более неловко, чем она. В будние дни ее дочь ни на что не похожа, но она знает, что стесняется.
Когда она узнала, что выходит замуж за короля Жана, ее глаза были полны улыбки, говоря, что она не верила, что у короля Жана были такие мысли.
«Девушка сказала, что останется скучать дома и уйдет».
Марков кивнул. «Она недовольна, и ей приятно выйти и подышать».
«Мадам, леди здесь».
Как только голос Ма замолчал, прибыл Ху Ишу.
«Ишу вернулся». Увидев Ху Ишу, лицо Ма смягчилось.
Ху Ишу подошел к кровати Ма и сел. «Мама чувствует себя лучше?»
«Моя мать страдает от простуды, и ей намного лучше».
«Я купила грушевые лепешки для своей матери в Лююньчжае, и моя мама их съела».
«Мисс действительно сыновняя». Сунь Янь рассмеялся в сторону.
«Видя мою мать такой, я действительно ненавижу то, что не могу вынести этого ради своей матери».
"Ерунда!" Ма прервала ее.
Ху Ишу опустил глаза и снова быстро посмотрел на Ма. «Мама, я помню, как моя бабушка завтра собиралась на поклонение в храм Чуншань, и я хочу пойти с бабушкой, чтобы помолиться моей матери».
Ма подумала о том, как старушка заботится о Цзян Инсюэ, но не могла этого показать, даже если была расстроена.
«Если хочешь пойти, я пришлю кого-нибудь поговорить со старухой».
«Ну, спасибо, мама, я сначала хорошенько отдохну, чтобы не мешать маме отдыхать».
«Возвращайся, ты устаешь, когда выходишь утром».
"Хорошо."
Ху Ишу кивнул и вышел со двора.
Недавние инциденты в правительстве встревожили старушку города, и она подумала о храме Чуншань, чтобы зажечь благовония, а в это время вышла отдохнуть.
Гуй Янь открыл занавес и пошел в небольшой зал Будды в зале Фушоу.
Старушка сидела перед футоном в буддийском храме и читала сутру.
Подождав около двух с половиной минут, старушка подошла вперед и помогла ей подняться после прочтения Гуй Гуй.
«Старушка Сунь Е только что лично подошла и сказала, что это молодая женщина хочет завтра пойти в храм Чуншань со старухой», — прошептал Гуй Янь.
Старушка вышла из буддийского храма, вернулась в комнату и села, ее глаза были полны печали. «Ребенок боялся, что она может так расстроиться, что захочет пойти на прогулку».
Гуй Янь мягко ответил и попросил Сяоя поговорить с Сунь Хуэй.
Рано утром следующего дня городское правительство подготовило карету для поездки. Когда старушка из городского правительства вышла на улицу, Ху Ишу уже ждал у кареты.
"бабушка."
Ху Ишу шагнул вперед и был благословлен.
Старушка подтянула ее. «Еще рано, пойдем, а то не поздно и солнце снова вырастет».
"Хорошо."
Служанки помогли им сесть в карету и направились к городским воротам.
Ху Ишу и старушка сидели в карете, потому что они встали рано, старушка сидела в карете с закрытыми глазами.
Ху Ишу взглянул на старушку, взял стоявший на столе чайник и налил старушке чашку чая.
«Бабушка, выпей чашку чая».
Услышав это, старушка открыла глаза и отпила из чашки чая.
«Ну, в конце концов, он старый и не может вынести боли от небольшой беготни».
«Моя бабушка молодая. Если вы вините ее, то вините эту карету в том, что она слишком перевернута».
Карета выехала за город, и даже служебный путь был неудобен.
Через некоторое время карета медленно остановилась.
«Старушка, юная леди, вот оно».