Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!
«Мастер Ся, интересно, что общего у этих людей?»
«Учитель Ли сказал, что те, кто заболел, были из одной деревни».
Су Мугэ нахмурился. «Это то же самое место?»
«Ну, теперь, когда в деревне нет воды, может, Мастер Су захочет пойти и посмотреть?»
Су Мугэ молчит. Состояние пациентки пока не установлено, поэтому покидать ее немного непросто.
«В этой деревне магистрата округа Чжоу смыло наводнением». Увидев молчание Су Мугэ, Сяхоу Мо тихо сказал:
"Что?" Су Мугэ удивленно поднял глаза.
«Поскольку мастер Су не уходит, уходи со вторым принцем и отправляйся на восток, чтобы подготовить лошадь».
"Да."
Если информацию о болезни можно найти в деревне, эта поездка не является невозможной.
«Сягуань идет с Мастером Ся».
Губы Сяхоу Мо слегка приподнялись, и она вышла.
...
С другой стороны, Ся Хоукун позволил Мастеру Ли отступить.
В комнате остались только Ся Хокунь и один из его близких друзей.
Ся Хокунь откинулся на спинку стула, его глаза сияли в холодной темноте. «Хань Юй, почему этот храм считает Су Луня странным?»
«Я не знаю, считает ли второй император Су странным?» Мелкий чиновник, который отсутствовал несколько лет и не мог даже получить звание в Пекине. Будучи близким родственником второго принца, популярного монарха Чу, Хань Юй не особо замечал Су Луня. этот человек.
Ся Хокунь покачал головой. Су Лунь был освобожден много лет назад. Где бы ему обратить внимание на такого номер один.
Ся Хокунь замахал руками, явно не планируя продолжать эту тему.
«Отцу было так легко пообещать мне приехать сюда, ведь он убил бы вездеход на полпути!»
Хань Юй также чувствовал, что появление короля Цзинь в это время действительно было своего рода помехой.
«Отец Хуан Минмин попросил его приехать на помощь при стихийных бедствиях, почему он пообещал мне приехать снова? Вы сказали, отец Хуан что-то знал?» Сказав это, Ся Хоу Кунь выпрямил спину и сел.
Он сделал это очень тайно. Откуда отец узнал?
«Его Королевскому Высочеству не обязательно поначалу вести себя обреченно на провал, теперь мы — лучшая политика».
Ся Хокунь кивнул. «Ты прав, позволь людям тайно смотреть на Ся Хоумо, этот храм не сможет сделать его плохим!»
"Да."
...
По грязной дороге, размытой дождем, идти было крайне трудно. Су Мугэ, сидя на спине лошади, несколько раз почувствовал, как подкова соскользнула. Если бы она не практиковалась в верховой езде в прошлом, она бы упала на землю.
Цзо Цю и Цзо Вэй исследовали дорогу впереди. По словам жителей Чжоусян, эта деревня Даванг является ближайшей деревней к уездному центру Чжоусян.
Повсюду на пути встречаются растительность, деревья и даже трупы, смытые водой.
«Сэр, впереди деревня Даванг».
Су Мугэ подняла голову и увидела вдалеке кирпичи и обломки.
"Хорошо." Сяхоу Мо Лема идет перед Су Мугэ.
Цзо Цю немедленно нанес удар, сметая желтую грязь с большого камня, и отчетливо увидел слово «Деревня Даван».
Кроме домов из синего кирпича в деревне остались лишь остатки черепицы.
Су Мугэ перевернулся и пошел по разрушенной деревне.
Эта деревня не большая. Чтобы пройти от главы до конца села, нужно не менее четверти часа. Сейчас большая часть глинобитных домов размыта. На первый взгляд вся деревня впечатляет еще больше.
«Милорд, подчинённые обнаружили, что люди в этой деревне каждый день поднимались на гору. Это был целый день, а потом они спускались ночью. Но когда они сделали то, что сделали, никто не мог ответить…» Цзо Цю указал обратно на горную дорогу за деревней.
"Иди и смотри."
Они привязали лошадей в деревне и пошли обратно в горы.
Как только он вошел в гору, Су Мугэ явно почувствовал, что здесь все немного по-другому. Растительность на горе не имела особых признаков повреждения большой водой, то есть большая вода не могла затопить гору.
Чем дальше вы входили, тем страннее чувствовал себя Су Мугэ. Я всегда чувствовал, что что-то не так, но какое-то время не мог этого сказать.
«Это уже глубокая гора. Что жители деревни каждый день ходят в гору?» Су Мугэ сказал: даже если бы в деревне были охотники, охотящиеся на горе, разве не было бы так много людей на горе каждый день?
Сяхоу Мо остановился и огляделся. «Здесь нет никаких существ».
Никаких тварей!
Да, она сказала, почему гора такая странная. На протяжении всего пути не было даже ни одной птицы. Такая большая гора не пострадала от воды. Как могло не быть птицы?
"簌簌"
"唰 唰"
В ушах послышался звук покачивающихся ветвей, и некоторые из них настороженно остановились и оглянулись.
«Сэр, здесь кто-то есть!» Цзо Цю и Цзо Вэй охраняли Ся Хоу Мо.
Тень на земле потемнела, и внезапно тень под ногами Су Муге потемнела, и призрачная черная фигура устремилась к ней.
Су Мугэ на мгновение посмотрел и повернулся, чтобы избежать этого. В следующую секунду к ее талии прибавилась большая рука, подняв ее целиком.
"Ой!"
Их окружила дюжина мужчин в черном.
Сяхоу Мо отпустил Су Мугэ и позволил ей встать позади себя.
Человек в черном не стал особо глупить и сразу пошел его убивать.
Несколько человек в черном бросились к Су Мугэ и Сяхоу Мо.
Брови Сяхоу Мо потемнели, он сильно ударил кулаком по лицу человека в черном. В этот момент Су Мугэ подумал, что его мозг сломан!
Су Мугэ посмотрел на Сяхоу Мо, стоящего перед ним. Он был высоким и выглядел как щит, который мог блокировать все смертельные атаки.
Су Мугэ сжала в руке кинжал, чтобы остановить человека в черном, ускользающего от спины Сяхоу Мо.
"Идти!" Сказал Сяхоу Мо Шэнь, протягивая руку и держа ее за талию, чтобы полететь на дерево.
Сквозь слои ветвей Су Мугэ обнаружил, что люди в черном шли слева от них.
Очевидно, Сяхоу Мо тоже обнаружил эту проблему и подумал об этом вместе с ней.
Ся Хоумо взял Су Мугэ на маршрутку между деревьями и углубился в лес.
Видя это, люди в черном были заняты догонялками, но их заслуги были намного хуже, чем у Ся Хоумо, но они потерялись через полчаса.
Кровожадность мелькнула в глазах людей в черном.
«Давайте поищем его и обязательно кого-нибудь вернем!»
"Да."
На другом конце леса Ся Хоумо остановился и посмотрел на Су Мугэ, который прилип к нему.
Су Мугэ крепко обнял шею Ся Хоумо обеими руками, обхватив ногами его талию, его голова все еще была уткнута в шею.
«Мастер Су выглядит таким напуганным». Низкий, немой голос заставил Су Мугэ оглянуться назад и оторвать голову от шеи Сяхоу Мо, чтобы взглянуть на него.
Встретившись с этими глубокими черными глазами, Су Мугэ прошептал и в панике отпустил Сяхоу Мо в сторону.
Действительно позорный дом!
Я не думаю, что она боится неба, почему она его боится!
Она никогда бы не призналась, как испугалась Ся Хоумо, когда взяла ее на высокое дерево! Этот плохой человек даже посмеялся над ней, она была действительно неопрятной!
Су Мугэ фыркнул, сжал рукава и ничего не сказал.
Глядя на ее сердитое лицо, но не осмеливаясь нападать, Сяхоу Мо слегка прикусил губу, ему внезапно захотелось протянуть руку и ткнуть в воздушную щеку, чувство руки должно быть хорошим.
Сделав несколько глубоких вдохов, Су Мугэ почувствовала, что ее эмоции значительно утихли, и наблюдала за ситуацией вокруг, чтобы отвлечься.
Кто знал, что она обернулась и увидела очень скрытую пещеру.
Она шагнула вперед и разорвала растения снаружи пещеры, и образовалась яма диаметром около полуметра.
Су Мугэ присел на корточки, чтобы осмотреть окружающую пещеру, а Сюй Янь встал и сказал: «Эта пещера то появлялась, то исчезала в течение долгого времени. Растения, покрывающие пещеру, уже очень старые, но их намеренно закрыли. "
"Это верно." Оставив контактный сигнал, Ся Хоумо направился прямо в яму.
Су Мугэ тайно взглянул на него и послушно последовал за ним.
Сначала в дыре было очень темно и почти ничего не было видно, но когда они толкнули простую деревянную дверь, их глаза вдруг загорелись.
«Как это похоже на туннель?»
Сяхоу Мо протянул руку, коснулся грязи по обеим сторонам туннеля и понюхал кончик носа. «Это старая грязь, а не новая».
Су Мугэ обнаружил в туннеле множество беспорядочных следов. Казалось, что здесь гуляют люди.
Эти двое шли до конца, как будто не могли дотянуться до голов. Время от времени они видели небольшое открытое пространство рядом с туннелем. Земля была покрыта деревянными досками и соломой и выглядела как место для отдыха.
Еще через две с половиной минуты Ся Хоумо внезапно остановился.
Су Мугэ отвлекся и чуть не врезался ему в спину.
«Почему бы тебе не уйти? Ты что-то нашел?»
Ся Хоумо поднял грязь с земли и посмотрел на нее. «Грязь здесь новее, чем когда она пришла, но прошло определенное количество времени».
Су Муге посмотрел на него с озадаченным выражением лица.
Сяхоу Мо отбросил грязь и хлопнул в ладоши. «Путь впереди может быть долгим».
«Мастер Ся не хочет знать, куда ведет этот туннель?»
«Некоторые вещи не обязательно делать самому офицеру».
Су Мугэ замерла и внезапно пнула что-то себе по ногам, когда обернулась. Она посмотрела вниз и увидела, что это красная фарфоровая бутылка. Она поклонилась и подняла его. Су Мугэ подсознательно почувствовал этот запах.
Ее нос был очень чувствителен к лекарству, поэтому она почувствовала что-то неладное, когда понюхала его.
"что это такое?"
«Я подобрал его на земле, и в бутылке он странно пах».
"Дайте-ка подумать."
Су Мугэ выглядел удивленным, увидев протянутую руку, но все же протянул ему фарфоровую бутылку.
Сяхоу Мо взял фарфоровую бутылку, поднес ее к кончику носа и понюхал. «Суксинская трава?»
«Су Синь Цао…» Это одна из наиболее часто продаваемых трав в Королевстве Чу от Нань Мана, которая питает инь и питает легкие.
«Мастер Ся тоже знает травы?»
Сяхоу Мо вернул ей фарфоровую бутылку с равнодушным видом: «Немного, просто иди».
"Хорошо."
В длинном трапе дул холодный ветер, и он проветривался, что доказывало, что другой конец был открыт.
Су Мугэ шел позади Ся Хоумо, всегда чувствуя, что кто-то наблюдает за ними, но когда он повернулся назад, у него не было ничего, кроме маргинального мученичества.
«Эти люди в черном не будут ждать у входа в пещеру, верно?»
«Если бы они знали, что мы здесь, они бы только последовали за нами».
Тень медленно вышла из темноты после того, как они ушли...