Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!
«Мама, твоя рана еще не зажила, но ты не можешь пошевелиться».
Су Цзинвэнь нервно положила подушку за талию принцессы Цинь.
«Мадам, мисс Су здесь».
В глазах Цинь Гуйфэй вспыхнула ненависть, и она вернулась в нормальное состояние. «Пусть она войдёт».
"Да."
Су Цзинвэнь услышала взгляд Су Мугэ, ее глаза расширились, и она стояла несчастная.
Су Мугэ уверенно вошел в комнату и поклонился. «Привет наложнице».
"Вставать."
Су Мугэ встал.
Наложница Цинь сидела на краю кровати с бледным лицом, ее дух выглядел очень плохо, а паре свирепых глаз феникса не хватало резкого цвета, что добавляло три очка слабости.
«Во дворце слышали, что второй принц проснулся, вся ваша заслуга Су Мугэ».
Су Мугэ сказал слабым ответом: «Благодаря крови наложницы второй принц смог так быстро проснуться».
Наложница Цинь посмотрела на худое лицо Су Мугэ и ослепительную родинку в уголке глаза и почувствовала, что ее грудь снова начала болеть.
«У вас отличные медицинские навыки. Это ваша заслуга. Не скромничайте».
Су Цзинвэнь наблюдала за наложницей Цинь Су Мугэ, совершенно забыв о ее существовании, как можно было не подавить ревность в ее сердце!
«Наложница сказала, что медицинские навыки ее сестры настолько хороши, что она может спасать мертвых».
Глаза Су Мугэ были прищурены, Су Цзинвэнь действительно не хотела. «Моя сестра подняла меня. Я не фея, которая может справиться с жизнью и смертью».
«Травмы второго принца и этого дворца должны храниться в тайне и не должны перемещаться. В этом дворце всегда чувствовалось, что вы заботливый ребенок. Вы останетесь на вилле, чтобы позаботиться об этом дворце и втором принце. " — тихо сказал Цинь Гуйфэй.
Су Мугэ посмотрел на мгновение, и оно оказалось здесь.
Она не была бы такой глупой, если бы осталась, чтобы выяснить, что может случиться.
«Свекровь, прости меня, невестка, возможно, не сможет остаться».
Глаза наложницы Цинь сузились и приобрели неприятный холодный цвет. «Почему ты чувствуешь себя обиженным, служа Хонгоку и второму принцу?»
«То есть как славно моя сестра служить наложнице и второму принцу, как ты можешь быть такой невежественной!»
«Наложницы и наложницы, императору все равно нужно продолжать лечить императора. Если она останется на вилле, боюсь, это неуместно».
Наложница Цинь была удивлена и забыла об этом!
«Это не приговор Чэнь Юаню рядом с императором».
«Наложница немного невежественна. Недавно Чэнь Юань постановил, что ее тело нездорово, и ее придворные лечат императора».
После того, как Чэнь Юань в тот день признал свою боль в животе, император больше никогда не просил его лечить его, и теперь главным врачом императора является Су Мугэ.
«В таком случае, давай просто придем и принесем вещи в наш дом».
Говорили, что две придворные дамы принесли в дом коробку.
«Вы спасли второго принца от нападения. Этот дворец наградит вас ими».
Су Мугэ посмотрел в сторону. Это была коробка из атласного шелка, совершенно бесполезная.
«Спасибо за награду».
«Ну, этот дворец тоже устал, вы все возвращаетесь».
Су Мугэ подняла брови, неужели принцесса Цинь отпустит ее так легко?
Но даже в этом случае она не собиралась позволять ей так легко лгать!
«Свекровь, невестка вчера всю ночь не спала, и сделала мазь, чтобы у свекрови рана быстрее зажила, не оставив шрамов».
Принцесса Цинь попыталась закрыть глаза и резко открыла их.
"Действительно?" Какая женщина в этом мире не любит красоту, особенно женщина, которая ждет короля страны, даже если она определенного возраста, она не хочет никаких недостатков в своем теле.
«Придворный не посмеет лгать матери, а мать может попытаться».
Наложница Цинь была настроена несколько скептически, но чувствовала, что Су Мугэ не настолько храбра, чтобы осмелиться. «Хорошо, давай попробуем это для моего дворца».
Су Мугэ полностью проигнорировала обиженный взгляд Су Цзинвэнь и вынула флакон с мазью из ее тела, чтобы люди могли распутать и очистить рану наложницы, а затем нанесла черную мазь.
Когда мазь была нанесена впервые, у нее было ощущение прохлады и прохлады, и она действительно была более комфортной, чем раньше.
Применив лекарство, Су Мугэ снова перевязал рану.
«Свекровь, не прикасайся к этой мази, а то ранка легко заразится».
"Я знаю это."
Сюй Янь и Су Мугэ вышли из комнаты.
«Су Мугэ, останови меня!»
Су Цзинвэнь подбежала к Су Мугэ и остановила ее.
Сегодня у нее был шанс предстать перед принцессой Цинь, которая знала, что Су Мугэ уничтожил ее!
«Ты уродливый, уродливый, уродливый монстр, ты думаешь, что тебе придется подлечить наложницу? Говорю тебе, даже не думай об этом, ты никогда не понравишься второму принцу!»
Брови Су Мугэ похолодели. Ее не волновала родинка на лице, но она не позволяла некоторым людям нападать на нее.
— О? Я не нравлюсь, ты тебе нравишься?
«Ты! Я, я...»
Су Мугэ не дает ей возможности закончить. «Как ты думаешь, принцесса Цинь позволит второму принцу жениться на тебе?»
"почему нет!?"
Су Мугэ усмехнулся. «Достаточно быть хорошим человеком».
После этого она пересекла ее и ушла.
...
Утром третьего дня охоты, за исключением наложницы Цинь и Ся Хоукун, которые остались поддерживать раны, всем пришлось пойти домой.
Синь Чэ помог Су Мугэ подготовиться к посадке в карету, и позади него послышался стук подков.
«Мисс Су, подождите минутку».
Су Мугэ услышал эти слова, остановился на мгновение и оглянулся, на самом деле идя с востока.
Аккуратно повернувшись на восток, он перевернулся, спешился и снял с тела сумку.
«Это письмо было отправлено Ван Еся, в котором он сказал, что это стало шоком для госпожи Су».
Ся Хоумо — лидер стражи. Проблемы Су Муге на охотничьих угодьях также можно назвать неудачей Стражей. Также имеет смысл позволить людям отправлять вещи для оплаты подарков. Кроме того, в присутствии такого количества людей это не частная услуга.
Щедрые результаты Су Мугэ обременительны. «Спасибо, дедушка».
«Еще есть чем заняться, так что давай уйдем первыми».
«Иди медленно».
Донг Линь снова повернул лошадь и уехал, как порыв ветра.
Су Муге передаст его Синь Лану, который прошептал.
«Мисс, это что-то такое тяжелое».
Су Мугэ подняла брови и открыла багаж после того, как села в карету.
Внутри были две несколько глупые медвежьи лапы!
Лицо Чжао побледнело. «Вот, эту вещь подарил тебе король Джин?»
Су Мугэ посмотрел на углы лап медведя, которые били его больше, чем на ее лицо.
Это так здорово — отправлять что-то такое пугающее…
«Ну, я приготовлю маме жареную медвежью лапу».
Она сказала: пусть Синь Лан уберет вещи.
Когда Су Мугэ вернулся в Су Дом, был уже полдень.
«Мисс, мэм, вы, ребята, вернулись». Мэй Хуа, Юэру, если они получили новости, они ждали за дверью пораньше.
"Добро пожаловать назад."
Всю дорогу бежали, все устали. Су Мугэ вернулся в Таохуаюань и принял ванну, прежде чем прийти в дом Чжао.
Я не видела своего маленького сына несколько дней. Переодевшись, Чжао позволил бабушке обнять Сяовэня Мо, чтобы подразнить.
Су Мугэ улыбнулся все более бледному лицу Сяо Вэньмо и сказал: «Мама, мой брат очень похож на тебя».
Внешность Чжао неплохая. В сочетании с хорошей поддержкой в этот период человек в целом выглядит значительно моложе.
«Обычно я смотрю на себя в зеркало. Я не чувствую себя ни матерью, ни отцом. Если позволить другим сказать, возможно, они думают, что я не отец или не материн ребенок.
"бум!"
Фарфоровая чашка в руках Чжао внезапно упала на землю, и все в комнате были поражены.
Су Мугэ посмотрела на своего дядю Чжао и подумала: «Мама, что с тобой?»
Голос Чжао снова изменился, он повернулся и обнял Сяо Вэньмо. — Ничего, я сейчас поскользнулся рукой, тебе не больно?
Су Мугэ не могла видеть выражение ее лица и думала, что она напугана, поэтому ей было все равно: «Пораниться нелегко, и оно сделано не из тофу».
"Хм ..."
Я не знаю, были ли это объятия Чжао слишком крепкими или голодными, Сяо Вэньмо разрыдалась.
Как только Чжао услышал это, ему было наплевать на другого, и он мягко обнял Сяовэнмо.
Обычно с коаксиальным кабелем Чжао ничего не происходило, маленький парень затих, но сегодня почему-то Сяо Вэньмо продолжал плакать, так что Чжао был немного ошеломлен.
«Что не так с этим ребенком? Ему неудобно?»
Су Мугэ наблюдала, как лицо Сяо Вэньмо покраснело от слез, а ее руки и ноги дико двигались, как будто ей было крайне некомфортно.
«Мама, сначала уложи своего брата, и я посмотрю, некомфортно ли ему».
Чжао несколько раз кивнул и осторожно положил Вэнь Мо на кровать.
Кто знал, что Чжао только что отпустил его, и маленького парня вырвало, когда его «вырвало».
«Мур!» Лицо Чжао побледнело от испуга.
Су Мугэ тоже нахмурился, так что цветущей сливе потребовался папа, чтобы вытереть брызги молока.
После того, как Сяо Вэньмо чуть не вырвало, Су Мугэ поставил ему диагноз.
После того, как Су Мугэ отпустила ее руку, Чжао воскликнул: «Как дела? Мур болен?»
«Мама, не волнуйся. Судя по пульсу моего брата, у него метеоризм. Возможно, ты съела слишком много, и у тебя плохое пищеварение».
Сяо Вэньмо всегда кормили сам Чжао и ее бабушка. Количество кормлений в день считается хорошим.
«Пойди и позвони бабушке».
"Да."
Свекровь Сяо Вэньмо уже не та, что раньше, а та Фан, которую они снова нашли после поездки в Пекин.
Фан родом из Пекина, но семья ее мужа небогатая, поэтому она оказалась свекровью, которую днем выхаживала, а ночью кормила Чжао.
Участие Чжао в охоте в эти дни, кормление Фана днем и ночью.
«Мисс, бабушка здесь».
Фанг мог знать, что произошло, и теперь он так нервничал, что даже не мог говорить.
Су Мугэ, сидя на стуле, опустил чашку чая в руку.
«Бах», — вздрогнул Фан Ши.
«Барышня жизнь щадит, барышня жизнь щадит, я ничего не знаю…»
Су Мугэ провела по уголкам губ, чтобы подчеркнуть холодность. — Итак, что ты сделал?