Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!
«Моя юная леди ужасна. Я, потому что вчера вечером мне было лениво, я накормила младшего мастера перед сном, чтобы он много поел. В это время молодой мастер тоже заснул после храпа. Какое большое дело, я заснул. «Сказал Клык, дернувшись.
Сяо Вэньмо обычно ест молоко не позднее одного часа. Кормить Клыка приходится гораздо чаще, чем один раз, чтобы не было лени, и всю ночь он его не кормил.
Су Мугэ посмотрел на Цветок Сливы. «Ты плакал по ночам?»
Чжао нет дома. Ночью сливы спят в передней комнате дома Сяо Вэньмо, а Фанг спит посередине.
Плам покачал головой. «Нет, маленький хозяин не плакал прошлой ночью».
Дети плачут, когда голодны, и плачут, когда мочатся, но Сяо Вэньмо вчера вечером выпила так много молока перед сном. У него не только не было мочи, но он не чувствовал голода. Важно знать, что в этой ночи четыре часа. .
Су Мугэ оглядела лица других девушек. «Вы когда-нибудь слышали?»
Девочки покачали головами.
Таохуаюань небольшой, но большинство людей в тихом дворе слышат его, не говоря уже о детском плаче по ночам.
Но так много людей этого не слышали, и все, что было сказано, это то, что Сяо Вэньмо действительно не плакала по ночам.
«Сколько раз ты кормил молодого господина, прежде чем мы вернулись?»
Занятый Фанг сказал: «Кормите три раза, как обычно».
«Му Му, Мо Эр спит». — тихо сказал Чжао.
Су Мугэ подошел и увидел, что человечек лежит на кровати, а его два кулака уже спят.
«Этот парень, возможно, устал плакать, не волнуйся об этом».
Чжао рассеянно кивнула, как она могла не беспокоиться о своем сыне.
Су Мугэ особо не убеждал, только другая сторона сказала: «Выдави миску молока».
Фан Ши увидела, что Су Мугэ не просила ее наказать, и снова и снова кивала. «Да, да, я собираюсь сжать».
«Фан, я думаю, тебе следует знать, что мастер Сяо теперь единственный сын мужского пола в Су. Если у него есть трехконечный сын, как ты думаешь, ты закончишь хорошо?
Голос Су Муге негромкий, но от него тело Фана холодеет. «Да, да, я невиновен в отношении молодого господина, и я не смею лениться в будущем. Пожалуйста, спросите у молодой леди, не ленюсь ли я на этот раз».
Су Мугэ взяла финики со стола и поиграла кончиками пальцев. «На этот раз вам вычтут половину месячной зарплаты. Если будет еще раз, не вините меня!»
«Да, спасибо, мисс Кейн, спасибо, мисс Кейн».
Фанг удалился и через некоторое время прислал миску молока.
Су Мугэ также попросила Чжао выжать для нее миску молока и привела обратно в дом.
«Мисс, зачем вам эти две миски молока?»
Су Мугэ посмотрел на две миски с грудным молоком на столе и сказал с улыбкой: «Ты не знаешь, грудное молоко имеет лечебную ценность».
Юэру и другие были удивлены. «Мисс сказала это, можно ли еще использовать это молоко в медицине?»
«Да, если протирать грудным молоком после ожога или ожога, это оказывает хороший лечебный эффект».
«Молодая леди захочет это молоко в качестве лекарства?»
Су Муге, не отвечая, подняла брови.
Для ребенка нет ничего странного в том, чтобы сплевать молоко, но ей всегда это кажется странным, и она не винит ее за такую осторожность, в конце концов, Сяо Вэньмо слишком мала, чтобы что-либо выдержать.
Поэтому она пришла к грудному молоку Фана и Чжао, чтобы посмотреть, есть ли между ними какая-то разница.
Когда солнце уже собиралось сесть на западе, Юэру ударился о занавеску и вошел.
«Мисс, Ченг Ран здесь. Подождите сейчас за воротами».
«Вы попросили Синьланя отвести его к боковой двери и подождать меня».
"Да." У задней двери дома Су был небольшой домик, куда обычно никто не заходил.
Су Мугэ собрала вещи на столе и, переодевшись, пошла в небольшую отдельную комнату.
Чэн Ран и Синьлань ждали в комнате и увидели, как Су Мугэ вошел, чтобы отдать честь.
"Скучать."
Су Мугэ вошел в комнату и сел. «Не надо быть вежливым, садитесь».
Синь Лан вышел из дома и остановился у двери.
Ченг Ран не сел, но выглядел гораздо более расслабленным, чем в прошлый раз.
«Мисс, вещи, которые вы объяснили, незначительны». Чэн Ран вынула из ее тела небольшую сумку.
«Это продажа дел тех людей. Молодые пошли к стучащим воротам их штамповать. И семя, которое барышня дала младшему в прошлый раз».
Су Мугэ посмотрел и кивнул. «У тебя все хорошо. Как болезнь твоего брата?»
Говоря о своем брате, Чэн Ран был немного взволнован. «Спасибо, мисс, моему брату сейчас намного лучше, и он может играть с другими детьми в переулке».
"Ну, хорошо, чтобы ребенок был более расстроенным и шумным. Рецепт пока не есть. Это рецепт на лечебных травах. Его следует есть, как описано выше. Если вы настаиваете на еде, какое-то время его тело не будет. Это будет большой помехой. «Су Мугэ дал ему рецепт, который он написал ранее.
Чэн Ран тоже был неприхотлив, а затем снова и снова благодарил Фан Цзы.
Су Муге протянул ему еще двенадцать долларов.
Ченг Ран поспешно посмотрел и сказал: «Мисс, у вас все еще есть серебро, которое вы дали в прошлый раз».
Су Мугэ не взял его обратно. «Вам придется переселить этих детей на длительный срок. Вы арендуете для них чистый двор на время, и вам нужно обеспечить их жизненные нужды. На это нужны большие деньги. После того, как это будет сделано, вы сможете их им отдать. Найдите господина, желательно маленького аптекаря, и научите его читать».
Ченг Ран услышал это и изумленно посмотрел на нее. «Большие, мисс, да, научите их грамоте?!»
«Да, я не хочу, чтобы они делали кули, когда вырастут».
«Тогда, братишка…»
«Конечно, было бы лучше, если бы он захотел учиться вместе с ним».
«Спасибо, мисс, спасибо». Ченг Ран не мог скрыть радость на лице.
«Вы сообщите мне об их учебе через полмесяца, чтобы я мог все организовать».
После того, как Чэн Ран ушел, Су Мугэ вернулся в Таохуаюань.
Двор Таохуаюань невелик. На тротуаре из голубого камня есть только одна тропа, а все остальное - грязь.
«Юэру, принеси мне небольшую лопату».
Юэру выглядел смущенным, но все же выглядел. «Что барышне нужно, маленькая лопаточка?»
Су Муге пошел менять старое платье и задрать рукава. «Конечно, это полезно».
Она вошла в грязь и присела на корточки, чтобы выкопать яму.
Юэру испугалась, когда увидела ее. «Мисс, что вы собираетесь делать, или прикажете это сделать рабам».
Головы Су Му тоже нет. «Нет, найди себе побольше одежды, и ты не справишься с этой работой».
Эти семена купил Ченг Ран за большие деньги. Если бы семена были повреждены, они потеряли бы деньги. Кто теперь может сделать ее бедной?
От таких раскопок Су Мугэ постепенно потемнел.
Су Мугэ положил лопату на место и вернулся в дом, держа в руках оставшиеся семена.
Занятая Юэру попросила Синьлань принести ей горячую воду, чтобы вымыть ее.
«Кстати, а как насчет двух медвежьих лап, подаренных королем Цзинь?» Сейчас не слишком холодно. Необработанные медвежьи лапы долго не хранятся, но их следует съесть как можно скорее.
«Рабы хранят его, а дама сказала, что отправит прошлое хозяину». Такие хорошие вещи для дешевого папочки?
Су Мугэ был немного недоволен.
«Ну, тогда дайте четверть к одному!»
Две медвежьи лапы, дайте четверть одной...
Юэру думает, что юная леди делает это... Это хорошо!
Су Мугэ планирует сделать это сам: одна медвежья лапа используется для жарки на углях, а другая — для приготовления супа.
Она давно не готовила и не знает, какое это на вкус.
За Таохуаюанем есть небольшая кухня, которой почти не пользуются, но, к счастью, она вполне укомплектована.
Через некоторое время из кухни послышались ароматы.
«Ух ты, юная леди, это действительно ароматно. Рабы покидают забои».
Су Мугэ посыпал немного перца приготовленную на углях медвежью лапу. Сразу аромат стал сильнее.
«Это точно, и не смотрите, кто это сделал».
Су Мугэ открыл кастрюлю пехотинца, и суп из медвежьих лап в нем почти закипел.
«Ну, это уж слишком».
Су Мугэ взял небольшую кастрюлю и приготовил немного мяса медвежьих лап и суп для Синь Че, чтобы тот отправил Су Луню.
Он сделал еще одну кастрюлю и наполнил половину медвежьей лапы большим количеством супа.
«Мисс, это для вашей жены?»
В Анши?
Су Мугэ громко рассмеялась, она не была такой доброй.
Он завернул половину жареной на углях медвежьей лапы, и Су Мугэ позвал Юэру.
«Это значит, что ты немедленно отправишься в особняк Цзиньван».
Юэру был ошеломлен. «Мисс сказала, да, вы хотите отправить это королю Джину?»
Су Мугэ без проблем кивнул. «Да, эту пару медвежьих лап подарил мне король Цзинь. Я не умею есть один».
На самом деле она хотела выразить свою благодарность Ся Хоумо.
Королевский дворец находится на центральной улице Пекина, вдали от таких отдаленных районов, как они, и неизвестно, была ли у медведя холодная лапа, когда ее доставили.
«Да, рабы найдут способ отправить их немедленно».
«Хорошо, мисс, я дам вам суп из медвежьих лап».
Когда Юэ Юэ услышала это, она сразу же пришла в себя. «Мисс, будьте уверены, рабов необходимо доставить как можно скорее».
Су Мугэ налил суп из медвежьих лап ложкой и попробовал его.
Хм!
Не будьте слишком вкусными!
Юэ Юэ дала кучеру в доме много денег, и дама сказала, что это заказала молодая леди, поэтому она пообещала отвезти карету до королевского дворца.
Возле королевского особняка Сяхоу Мозема вернулся и, перевернувшись и спешившись, бросил кнут в руку Цзюцю.
«Принц».
Ся Хоумо кивнул, готовый войти в ворота Ванфу.
«Хозяин, эта карета только что остановилась там». Цзо Вэй шагнул вперед и указал на скрытую проезжую часть.
Темные глаза Сяхоу Мо слегка скользнули по карете.
В карете, если луна, держащая банку, чувствовала холод, она боялась, что делать. Что делать, когда она увидела ворота дворца Цзинь Ванфу и не осмелилась пошевелиться!
"Иди и смотри."
"Да."
Цзо Цю подошел, Сюй Сюнь привел дрожащего Юэру, держащего банку и контейнер с едой.
«Мастер Ван, она сказала, что она старшая сестра после мисс Су Фу, и пришла, чтобы что-то ему дать».
Юэру напряженно кивнул, приветствуя Сяхоу Мо. «Золотой король Цзинань, юная леди лично сегодня вечером сделала две медвежьи лапы и попросила раба принести немного королю на вкус, и сказала, что медвежью лапу дал король, и он не мог есть один».
Глаза Ся Хоумо слегка шевельнулись. «Вас послала мисс Су?»
"Да."