Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!
«Госпожа Хуэй, одного из них сбила карета».
«Где этот человек?»
Ченг Ран потер губы. «Все еще на улице». Он собирался выйти прямо сейчас, но пришел Су Мугэ.
«Иди вперед, я пойду с тобой посмотреть».
"Да."
Место происшествия находилось на улице Чжэнъян. Эту улицу можно назвать очень важной магистралью столицы. Обычно этой дорогой проезжают многие чиновники и дворяне.
«Вы знаете конкретную ситуацию?»
Чэн Ран взглянул на маленькую девочку, идущую перед ними, и сказал: «Ребенок, у которого были проблемы, — это милый младший брат. Час назад младший попросил их купить что-нибудь на улице. Ее брат, Сяо Хузи, был ее сбила карета. Она не знала, что делать, поэтому вернулась, чтобы передать сообщение.
Участок аварии находился недалеко от них. Пройдя более четверти часа, Су Мугэ увидел на улице множество людей и заблокировал весь участок.
Су Мугэ вздохнула с облегчением и шагнула вперед, Чэн Ран очистил ее. — Жан, позволь тебе побеспокоиться.
Несколько человек собрались внутри и увидели, как охранники изолировали всю толпу.
Она смутно слышала болезненные голоса, доносившиеся из кареты, изолированной от толпы.
«Это маленький тигр. Брат Ченг Ран, я видел маленького тигра». Тианья нетерпеливо указала на маленькую фигурку рядом с каретой, которую охранник прислонил к стене, и ее лицо было залито кровью. .
«Мисс, пожалуйста, пожалуйста, спасите маленького тигренка». Тианья увидела, что ее брат ранен, и закричала от горя и страха.
Су Мугэ нахмурился и смог напугать стражников. В вагоне не должно быть мелких людей.
«Милая девочка, не плачь, я спасу твоего брата».
«Этот старший брат, я не знаю, что здесь произошло, почему он напугал стражу?» Ченг Ран спросил дядю, стоявшего рядом с ним.
«Это не то. Я слышал, что принцесса Линхуа и госпожа Цин Го сидели в карете. Я не знал, что произошло только что. Ребенок внезапно выскочил и врезался в карету. Затем карета остановилась. Как долго прошло .»
Как только слова дяди дошли до нас, там остановилось несколько охранников.
К Сяо Хузи доставили мужчину, похожего на врача, который, похоже, лечил за него травму головы.
Другую тетку гвардия посадила в карету.
Вскоре из вагона вышла женщина в китайском костюме, и ее с марлей на голове никто не увидел.
«Это принцесса Линхуа». Су Муге мягко взглянул на сумочку на талии женщины. То же самое она видела на основной территории округа Цзяоюэ во время охоты. У матери и дочери хорошие отношения, и носить одну и ту же сумочку — это нормально.
Принцесса Линхуа подошла к Сяо Хузи и посмотрела на его рану.
«С этим ребенком все в порядке?»
Доктор быстро остановился и поклонился: «Обратно к принцессе, этот ребенок просто поцарапал кожу на лбу, и это не имело значения».
Принцесса Линхуа кивнула. «Все в порядке, в следующий раз будь осторожен».
Люди сбоку толкнули маленького тигра. «Пока не рад поблагодарить принцессу Линхуа».
Сяо Хузи взглянул на принцессу Линхуа. «Принцесса Се».
Принцесса Линхуа рассеянно махнула рукой и, слегка нахмурившись, посмотрела на карету.
«Ах…» В карете внезапно раздался крик, и принцесса Линхуа нахмурилась еще сильнее.
Су Мугэ увидел, что с маленьким тигром все в порядке, и его повисшее сердце немного упало. Когда я услышал крики в машине, я через некоторое время догадался, вероятно, в карете был ребенок, и этим человеком, вероятно, тоже была пожилая свекровь Кён Квок, о которой недавно говорили.
Цинго Гуну почти сорок лет. Его жена и Цинго — молодые девушки. Эта дама не слишком молода. После его женитьбы на Цинго его жена родила дочь, потому что она была еще молода и ранена. Она уже давно не беременна. В прошлом году она наконец снова забеременела и, даже зная об опасности, планировала родить ребенка.
Она услышала это из уст Багуа Юэру.
«Княжна, нет-нет, ребенок слишком большой, чтобы рожать, не может родить!» Только что привезенная тетя была знаменитой пекинской акушеркой, и ее занавески с окровавленными руками дрожали. .
"что!"
Голоса, доносящиеся из кареты, становятся все слабее и слабее. В эту эпоху женщины рожают детей — это борьба девяти смертей, не говоря уже о пожилых матерях.
«Как я могу не рожать?» Принцесса Линхуа вручила госпоже Цин Гогун носовой платок и в детстве играла вместе. Отношения между ними были очень близкими.
Она посоветовала госпоже Цин Го отказаться от ребенка, но та совсем не послушалась.
«Иди, быстро иди во дворец, чтобы привести Тай Тай Сюэ в этот дворец!» Тай Тай Сюэ – лучший тайгун во дворце.
С этого момента, даже если лошадь бросится во дворец, чтобы найти кого-то, путь туда и обратно займет не менее часа. В то время я не знал, холоден ли лилейник.
«Этот старший брат, скажи принцессе Линхуа, может быть, я смогу попробовать, меня зовут Су Мугэ». Су Мугэ отправился в переднюю часть гвардии. Это дело не имело к ней никакого отношения. Если принцесса Линхуа была похожа на восьмую принцессу, она была настолько безумной и неразумной, что не видела этого, но только сейчас она попросила Свити узнать, что это маленький тигренок был непослушным и его сбила карета. Дело в том, что она готова стрелять.
В последнее время репутация Су Мугэ немаленькая. Угостить императора – дело нетривиальное. После мгновения замешательства стражники обратились к принцессе Линхуа.
Сюй Сюнь, гвардейцы вернулись. «Принцесса пропустила Мисс Су».
«Мисс…» — немного обеспокоенно прошептал Чэн Ран.
«Через некоторое время вы приведете маленького тигра. Ребенок будет успокоен, когда он будет шокирован».
"Да."
Су Мугэ чувствовала на себе взгляд принцессы Линхуа, когда она подошла.
«Моя любезность, приветствую принцессу».
«Мисс Су, долгожданная».
«Не смей».
Принцесса Линхуа – это не чепуха. «Сможете ли вы обеспечить гладкость производства в Гунго?»
«Горничная и дочь не видели положения жены и не осмеливаются сделать вывод».
«Примите мисс Су».
Кто-то шагнул вперед и открыл занавеску, помогая Су Мугэ войти в карету.
Сразу после того, как занавес открылся, Су Мугэ почувствовал сильный запах дерьма. За исключением женщины династии Цин, которая постепенно сошла с ума, была только старушка с белым и испуганным лицом. Акушерка.
— Как сейчас госпожа?
В Су Мугэ нет никакой чепухи.
Двое людей в карете были немного озадачены, когда увидели Су Мугэ, но, думая, что принцесса Лин Хуа была там, не должно быть никаких проблем с человеком, в которого она только что вошла, хотя они оба чувствовали, что молодая девушка, которая не вышедший из кабинета не должен пережить такую сцену.
«У госпожи околоплодные воды уже прорвали перемычку и открылись, но голова ребенка слишком велика, чтобы вообще родить».
Когда Цинго была беременна, она боялась, что станет старше, а родившиеся дети были плохими, поэтому во время беременности она принимала много тонизирующих средств, из-за чего теперь она стала очень большой.
Су Мугэ протянул руку и коснулся живота госпожи Цин Го. Положение плода у ребенка было положительным, и она была действительно крупной. В наше время она бы рекомендовала кесарево сечение.
Она опустила голову и посмотрела между ног госпожи Цин Го. Околоплодных вод вытекло много, и ребенку было еще труднее оставаться там, чтобы высушить околоплодные воды, да и слишком долго было скучно. Даже если он родился, могут быть проблемы.
Однако кесарево сечение сопряжено с риском, и ей нужно дать это понять.
Су Мугэ поднял занавеску и вышел. Принцесса Линхуа тоже выглядела напряженной, когда увидела ее. "Что случилось?"
«Трудные роды, такое потребление съест только все большое и маленькое, единственный способ - сломать живот, дочь и дочь имеют 50% уверенности, чтобы обнять взрослых и детей».
«Самонадеянно!» Как только Су Мугэ закончил говорить, принцесса Линхуа сердито закричала.
Су Мугэ не удивился ее ответу. Медицинская профессия Королевства Чу не лишена случая, но финал не такой уж и хороший. Большой и маленький могут вместить только одного.
У принцессы Линхуа хорошие отношения с госпожой Цин Гогун, и она, конечно, не хочет, чтобы с ней все было в порядке.
«Су Мугэ, ты понимаешь, о чем говоришь?!»
Перед лицом зоркой принцессы Линхуа взгляд Су Мугэ остался неизменным. «Принц и дочь очень ясны, но принц и дочь также должны сказать принцессе, что, если они не смогут переродиться, и мать, и ребенок окажутся в опасности, и, пожалуйста, попросите принцессу Линхуа принять решение.
Принцесса Линхуа не могла решить это!
Даже если у нее были хорошие отношения с госпожой Кён Квок, она все равно была аутсайдером в этом вопросе. Если какое-либо решение, принятое ее посторонним, приведет к непредсказуемым результатам, Особняк Кён Квок не сдастся.
«Поторопитесь, идите и найдите Цин Гогуна».
«Принцесса, уже слишком поздно. Если принцесса не может принять решение, почему бы не спросить план госпожи Го».
Принцесса Линхуа уставилась на Су Мугэ и, наконец, стиснув зубы, села в карету.
Сюй Янь вышла из кареты и серьезно посмотрела на Су Мугэ.
«Мисс Су, этот дворец хочет, чтобы вы старались изо всех сил».
Су Мугэ знал, что мадам Го согласилась. «Самодочь должна быть такой».
Из-за ограниченного пространства кареты Су Мугэ позволил им отвезти людей в ближайшую больницу. Ей очень повезло, что она взяла с собой аптечку, а хирургические инструменты были в полном комплекте.
В медицинском музее знали, что свекровь собирается рожать, и даже если бы она этого не хотела, ей оставалось только освободить чистый пустой дом.
Мадам Го подняли и положили на кровать. Су Мугэ связала волосы куском ткани, завязала рукава и надела перчатки, оставив только свекровь.
«Теперь ты делаешь то, что я говорю, ты понял?»
Акушерка кивнула снова и снова. «Да, да».
После того, как Су Мугэ сначала продезинфицировал тело внучки духами и наполнил ее миской с обезболивающим, внучка уснула.
Акушерка была потрясена, увидев, что этот человек уснул, как она могла родиться!
Су Мугэ взял из аптечки стерилизованный скальпель и подошел к приподнятому животу мадам Го.