Глава 132: Приближается Верховный Император.
Саньцюань Цзунфу, внутренний двор.
Ночь мелка и присела на землю, а нежный скорпион полон воды.
«Предки просили гнева, и, по-видимому, семь сестер слишком беспокоились о восьми братьях и проигнорировали таможенное оформление предков».
Она как бы очищает ночь за ночью, но на словах обвиняет ночь ясную и непримечательную.
Лица предков действительно были хмуры, а руки четок застыли.
Ночь была неглубокой, и глаза были опущены. Длинные волосы закрывали самодовольство и холодность глаз. Тихий голос сказал: «Дети послали людей в Муфу, чтобы они перезвонили семи сестрам».
Слушая ясные и нежные слова ночи, холодное лицо предков стало немного мягче.
Ночь – самая большая надежда ночной семьи.
Если бы не сын, позволила бы она ночи обрушиться на наследника Санцюаньцзуна?
Сможешь ли ты терпеть такую трату и стать ночной племянницей на долгие годы?
Сразу после выхода из таможни предки услышали, что ночной Цинлин был испорчен маленьким монахом, и теперь его выгнали из ночного дома.
Ведь это его внучка или добродушная внучка.
В сердцах предков чувствуется некоторое нежелание.
Даже с отвращением к ночному просветлению дела обстоят еще хуже.
Маленький монах, я действительно думал, что смогу развивать свою тайну и могу быть беззаконником.
В тонких и угрюмых глазах предков отражался холодный холодный дым.
Она махнула рукой в сторону ночи: «Ой, ты не виновата, что ты там делаешь, иди к бабушке».
Ночь была светлая, губы красные, а лицо нежное: «Плоский ребенок просто не хотел, чтобы его предок злился».
«Ха-ха-ха… мелкость по-прежнему хороша, как всегда».
Внезапно из-за двери послышался ясный смех.
Рядом с ним царит ночное безумие, которое окупается улыбкой.
«Его Королевское Высочество...» Ночью я увидел холодный ветерок на поверхности и два пятна на поверхности.
Идите прямо и хотите встретиться.
Внезапно я подумал, что мои предки все еще находятся в стороне, и тут же стыдливо остолбенел и прошел мимо предков.
Столь застенчивое поведение женщины заставило холодный ветер рассмеяться.
На лицах старых предков, которые никогда не были бесстрастными, также появилась легкая улыбка.
«Его Королевское Высочество, я не видел вас много лет, я очень по вам скучаю!» Предки подняли глаза и посмотрели на холодный ветер.
Холодный Ветер Берч усмехнулся: «Отец-король часто рассказывает о героических подвигах своих предков на ухо храма. Если у предков будет время, они тоже пойдут во дворец и к отцу, и к королю».
Обе стороны приветствовали гостей несколькими словами, и нагрудник с холодным ветром прямо объяснил значение: «Мисс Семь известна в Саньцюаньцзуне, но она так хороша... Она также отец будущего, который намеренно дает Принц будущий, но теперь он с императором. Великий человек запутался, и имя Его Высочества запятнано..."
Он тяжело вздохнул, и лицо его было полно печали.
Улыбка на лице старых предков была несколько натянутой: «Я имею в виду храм…»
«Теперь предки предков вышли, и это Высочество Дома подумало, что этот брачный контракт…» В березовых глазах холодного ветра сверкнул след жадности.
Вечером он обязательно победит.
Особенно сейчас, когда ночь ясна, я действительно не могу не хотеть ее приручить, хочу увидеть, как она шепчется, молит о пощаде.
При многолетней ночи и холоде вокруг холодного ветра, это изысканный человек, как же ему не замечать своих мыслей.
Как только он это услышал, он понял, что холодный ветер пришел на это место не за ней, а за права предков, заставив ночь поселиться вместе с ним!
Ночь светла, и лицо белое.
Просто желая прервать холодный ветер би, внезапно за дверью послышался тихий взволнованный голос: «Это нехорошо, предки... предки... снаружи, снаружи... Император идет!»
Сегодняшнее обновление закончилось, что?
Рекомендовано добавить еще 40 билетов, надеюсь добавить еще завтра~
(Конец этой главы)