Глава 135: Стоит ли спрашивать?

Имеет ли Глава 135 право спрашивать?

На ночь очистите тонкие пальцы и положите на угол занавеску.

Сразу после того, как тело только что прибыло в карету, девять хвостов девятихвостой лисы уже свернули ее тело и отправили на землю.

Этот переезд чрезвычайно усложняет настроение ночной семье.

Священный зверь Императора Императора на самом деле уважительно относится к ночи.

Тяжело быть...

Император Цзунь и династия Цин собираются вместе в Саньцюань Цзунфу?

Группа людей, присевших на землю, у них уже затекли ноги или они не осмеливались встать.

«Его Королевское Высочество действительно хорошо образован. Это проститутка и провокация. Это страх, что мир не узнает, что вы холодный король. Я хочу соревноваться с Императором».

Ночью веер разворачивался, закрывая половину лица и тихо смеялся.

Тон, ветер светлый и темный, кажется, это обычное дело при обсуждении погоды.

Но смысл слов, но это заставить лицо березы холодного ветра измениться.

Конкурировать с Императором Императора?

Откуда у него такая сила!

Причем видно, что ночь ясная и в ней задействована вся королевская семья!

«Мисс Семь, слова нельзя произносить без разбора, можно сказать, что книгой Господа всему миру можно восхищаться». Холодный ветер березы дергает рот, но на лице должна быть плоская улыбка.

Он сделал несколько глубоких вдохов и уставился в ночь. «Это Мисс Семь, невеста Его Высочества, но связанная с Императором. Это наставник Мисс Семь?»

— Я… у тебя есть репетитор? Длинная и узкая сингулярность ночи слегка приподнялась, и если ничего не было, то сидящие на корточках на земле.

Взгляд, закрепленный в предках: «Этот молодой мастер потерял тещу в пятилетнем возрасте, можно ли у вас какое-нибудь репетиторство? Не связывайтесь с меньшим мастером!»

Она тут же фыркнула и фыркнула. «Кроме того, холодный ветер би, ты имеешь право допрашивать меня и мои отношения с Ди Мо Сюанем?»

Она пошевелила пятью пальцами и пальцами, и перья сомкнулись, и улыбка на ее губах была холодной и холодной.

«На спине, молодой мастер, и ночь, тьма Чэнь Цана, до января вы позволили этому молодому мастеру дать вам передышку!»

Лицо березы от холодного ветра чернеет.

«Семь сестер, не говорите глупостей!» Ночь была светлой и суетливой и смотрела на карету. Я боялся, что император Мо Сюань поймет неправильно, и бросился спорить. «Между старшей сестрой и Высочеством ясно и белое, ты…»

«Невиновен? Ты действительно такой, когда мы все слепы? Просто холодный ветер, но искренне приглашаю тебя на задний двор, проверять и проверять, может ли твой Сюаньцзе прогрессировать…»

Хвост звучит вверх, язык смешной, и есть ощущение тонкости.

Смысл в этих словах изменился вкус.

Ночь была светлой и кусала розовые губы, и не было никакого опровержения.

Холодный ветер бижу тоже тайно раздражается, как разозлится, мозг сказал слово, которое не следует говорить.

Атмосфера стала очень странной.

В это время стоявшие перед ними на коленях предки слегка приподняли головы, и пара туманных глаз холодно уставилась на ночь.

Можно оставить свет, но это в карете.

«Старая Семь, приветствуем Императора».

Ночью я играл с веером, моргал головой и моргал глазами. «Ди Мо Сюаня здесь нет».

Не здесь?

Не только ночная семья, его лицо было зеленым и красным, и береза ​​холодного ветра тоже изменила его лицо.

Люди вокруг толпы покачали головами и вздохнули. Я не ожидал, что Император Императора будет отсутствовать.

Мне показалось, что я увидел человека, о котором ходят слухи.

Но... даже единственный святой зверь, который может видеть Императора Императора, — это благословение!

С тех пор люди пристально смотрят на белую, высокомерную девятихвостую лису.

«Ночь ясная, ты нами играешь?!» Ночь взглянула на застенчивый взгляд кареты и изменилась.

Быстрее повернуть лицо, чем перевернуть книгу.

«Играешь? Как мне с тобой поиграть?» Ночь проясняет брови. «Я сказал, что император Мо Сюань здесь?»

Ночь кричала, тряслась и кусала нижнюю губу.

Да! Ночь не была сказана, но...

Совершенно очевидно, что решение отправить единственного священного зверя Верховного Императора в Саньцюань Цзунфу сделано намеренно!

Еще три, извини, что немного опоздал, будет еще один.

Спасибо за награду в виде [Голова на траве], что?

Спасибо за шепотную награду, что?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии