Глава 231
Ночь ясна и ошеломлена, и чарующая подобна цветку.
После прорыва темперамент всего человека претерпел потрясающие изменения.
Два демона очаровательны и обаятельны, и в обращении есть немного больше очарования.
Изысканное лицо, улыбка и улыбка заставят все вокруг потерять всякий блеск.
Можно сказать, что этот смех — прекрасная страна.
Однако эта ухмылка в глазах холодного ветра похожа на гоблина из ада.
Ему было холодно, он не успел среагировать и почувствовал укол в шею.
Ручка вентилятора, прояснившаяся ночью, упала на шею холодной ветром березы.
Острое лезвие пронзило его кожу, и по лезвию текла капля крови.
Холодным ветром береза болит, всасывая холодный воздух.
Как только тело пошевелилось, его руки были удержаны руками ночи.
«Скрипя», холодный ветер нагрудник лишь ощущал онемение рук, скручивание костей, он был холоден и потенен.
Черты его лица свернулись в клубок.
Зловещие глаза полны удушья.
Сердце полно волн.
Он не может поверить, что когда-то оно было слабым и некомпетентным, а ночь была ясной и прогресс был таким быстрым!
Ее красота на самом деле до такой степени, что он не может этого вынести.
Сильный и яростный импульс шокирует еще больше, поскольку у него нет места для восстания.
В эту пору холодный ветер берёзы, где полуминутное тепло, подобное нефриту?
«Береза холодного ветра, так что ты тоже принц Эдвард, не говори, что я не дам тебе шанса». Ручка вентилятора, упавшая ночью, несколько раз нежно похлопала его по шее.
Мышцы березы при холодном ветре жесткие и напряженные.
«Вы со старшей сестрой не высокомерны, вы выйдете за меня замуж? Тогда… теперь, пусть ночь прояснится, дайте мне несколько голов, я вам позволю, как?»
Стоя в безопасном месте ночи, ночь ясна, и гнев направлен на ночь и проясняется: «Ночь ясна! Ты смеешь позволить нам встать на колени? Ты не боишься грома!»
«Ты еще не умер. Как этот гром может не дойти до меня?» Ночь прояснилась, подняла его брови и иронически скривила губы. «Трудно ли... Старшая сестра не желает встать на колени?»
Закончив, она усмехнулась и беспомощно покачала головой: «У тебя не было тех чувств, которые ты себе представляла, но это следующее, ты можешь спасти своего возлюбленного, а ты этого не хочешь?»
«Нельзя думать о том, чтобы взять трубку!» Ночь была светлая и черная с лицом, близким к рукавам. «Кто знает, не дразнили ли вы нас намеренно?»
Она закусила нижнюю губу и в ярости закричала.
Ее чувства к холодному ветру не являются настоящей любовью.
Любовь – это не что иное, как его статус и власть.
Более того, Ленгфэнхуа не очень-то к ней привязан.
Специально для того, чтобы спастись, она фактически отпустила свою добычу на волну Варкрафта.
Такое поведение сделало ночь ясной и леденящей душу.
Она хочет, чтобы она упала в ночь на холодный ветер, она не может этого сделать!
«Да, очень вероятно, это для вас пьеса». Ночь прояснила его брови, и лопасть ручки вентилятора поплыла под кожей холодного ветерка.
Лезвие, сияющее холодом человека.
Кажется, что легкое движение перережет ему шею.
Ощущение смерти на макушке действительно расстраивает.
Холодный ветер березы застыл, и даже дыхание стало осторожным.
Ночь ясна, улыбка расцветает, сладкий голос чарует, и он мало-помалу проникает в барабанные перепонки людей: «Но у вас нет выбора».
А как насчет играть и играть?
Сейчас только ночь и свет могут выбирать.
Еще третий~
Добро пожаловать присоединиться к читателям: 146489416~
Спасибо Му Сюэ, Шэнь Ваню, Синю, 饕餮 крутым ученикам, милым, с чемоданом, чтобы насладиться ~~ чем?
(Конец этой главы)