Глава 231: Встать на колени

Глава 231

Ночь ясна и ошеломлена, и чарующая подобна цветку.

После прорыва темперамент всего человека претерпел потрясающие изменения.

Два демона очаровательны и обаятельны, и в обращении есть немного больше очарования.

Изысканное лицо, улыбка и улыбка заставят все вокруг потерять всякий блеск.

Можно сказать, что этот смех — прекрасная страна.

Однако эта ухмылка в глазах холодного ветра похожа на гоблина из ада.

Ему было холодно, он не успел среагировать и почувствовал укол в шею.

Ручка вентилятора, прояснившаяся ночью, упала на шею холодной ветром березы.

Острое лезвие пронзило его кожу, и по лезвию текла капля крови.

Холодным ветром береза ​​болит, всасывая холодный воздух.

Как только тело пошевелилось, его руки были удержаны руками ночи.

«Скрипя», холодный ветер нагрудник лишь ощущал онемение рук, скручивание костей, он был холоден и потенен.

Черты его лица свернулись в клубок.

Зловещие глаза полны удушья.

Сердце полно волн.

Он не может поверить, что когда-то оно было слабым и некомпетентным, а ночь была ясной и прогресс был таким быстрым!

Ее красота на самом деле до такой степени, что он не может этого вынести.

Сильный и яростный импульс шокирует еще больше, поскольку у него нет места для восстания.

В эту пору холодный ветер берёзы, где полуминутное тепло, подобное нефриту?

«Береза ​​холодного ветра, так что ты тоже принц Эдвард, не говори, что я не дам тебе шанса». Ручка вентилятора, упавшая ночью, несколько раз нежно похлопала его по шее.

Мышцы березы при холодном ветре жесткие и напряженные.

«Вы со старшей сестрой не высокомерны, вы выйдете за меня замуж? Тогда… теперь, пусть ночь прояснится, дайте мне несколько голов, я вам позволю, как?»

Стоя в безопасном месте ночи, ночь ясна, и гнев направлен на ночь и проясняется: «Ночь ясна! Ты смеешь позволить нам встать на колени? Ты не боишься грома!»

«Ты еще не умер. Как этот гром может не дойти до меня?» Ночь прояснилась, подняла его брови и иронически скривила губы. «Трудно ли... Старшая сестра не желает встать на колени?»

Закончив, она усмехнулась и беспомощно покачала головой: «У тебя не было тех чувств, которые ты себе представляла, но это следующее, ты можешь спасти своего возлюбленного, а ты этого не хочешь?»

«Нельзя думать о том, чтобы взять трубку!» Ночь была светлая и черная с лицом, близким к рукавам. «Кто знает, не дразнили ли вы нас намеренно?»

Она закусила нижнюю губу и в ярости закричала.

Ее чувства к холодному ветру не являются настоящей любовью.

Любовь – это не что иное, как его статус и власть.

Более того, Ленгфэнхуа не очень-то к ней привязан.

Специально для того, чтобы спастись, она фактически отпустила свою добычу на волну Варкрафта.

Такое поведение сделало ночь ясной и леденящей душу.

Она хочет, чтобы она упала в ночь на холодный ветер, она не может этого сделать!

«Да, очень вероятно, это для вас пьеса». Ночь прояснила его брови, и лопасть ручки вентилятора поплыла под кожей холодного ветерка.

Лезвие, сияющее холодом человека.

Кажется, что легкое движение перережет ему шею.

Ощущение смерти на макушке действительно расстраивает.

Холодный ветер березы застыл, и даже дыхание стало осторожным.

Ночь ясна, улыбка расцветает, сладкий голос чарует, и он мало-помалу проникает в барабанные перепонки людей: «Но у вас нет выбора».

А как насчет играть и играть?

Сейчас только ночь и свет могут выбирать.

Еще третий~

Добро пожаловать присоединиться к читателям: 146489416~

Спасибо Му Сюэ, Шэнь Ваню, Синю, 饕餮 крутым ученикам, милым, с чемоданом, чтобы насладиться ~~ чем?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии