Глава 46 и домашний скот разумны и о них нельзя сказать.
"Нет!" Ночной Клен приглушил звук, не желая беспокоить ночь.
Он притянул Цзы Лина обратно к двери и хлопнул бровями: «Самое табу для фармацевтов-переработчиков — это беспокоить их, особенно очистка лекарственных трав, что более опасно».
Неудача в медицинской очистке — тривиальный вопрос.
Я боюсь, что это повредит организму фармацевта-переработчика, а более серьезное может привести к повреждению знаний фармацевта.
Пальцы Цзы Лин зашевелились: «Что мне делать? Люди, которые опаздывают к семье, слишком агрессивны, мы не можем остановиться!»
Как я уже сказал, за пределами двора раздавались бесчисленные шаги.
Дверь заброшенного дома захлопнули люди.
Я услышал несколько величественных криков.
«Наступает ночь, не прячься в ней, как черепаха! Раз ты посмел причинить вред нашим четырем молодым хозяевам, тебе нужно иметь смелость вынести наш гнев!»
«Наступает ночь, ты выкатываешь старика! Старик сообщит тебе о последствиях правильного дома с покойной семьей!»
"..."
Это называются голоса, очень странно.
Есть и непреодолимое презрение ночного гнева: «Не ошибись! Открой скорее дверь, а то не вини меня за то, что я взломал дверь!»
Услышав шум ночного безумия, у ночного клена наступает момент богохульства.
Это оказался отец!
Скоро он поймет.
Мужественный отец – это тот, кто продал сестру и хотел передать сестру покойной семье!
Ночью глаза Фэн Цзина были полны гнева, а пальцы стиснуты.
Он действительно не может понять, почему его отец всегда целился в ее сестру. Даже если ее сестра — мусор, она не сможет развивать Сюаньци. Но ведь разве не его дочь?
Все говорят, что тигр яда не ест.
Но отца не волновала жизнь сестры.
Сердце больше чувствует ночь.
Мать, брат и сестра, он наслаждается обращением молодого хозяина по ночам во дворе.
Но жизнь его сестры не так хороша, как жизнь рабыни.
В его сердце был гнев, он подошел к воротам заброшенного дома и открыл дверь.
За дверью впереди стояли трое мужчин средних лет.
Мужчина в первых рядах, темно-синяя мантия, золотой атласный пояс и взгляд на взгляд.
Величие лица полно импульса.
Двое позади него — двое охранников, которых Сюань Сюань Цзю Пин видел ночью.
Стоя в ночи, позади стояли три человека, а на лице ночной экономки Саньцюань появилось лицо.
Как только дверь открылась, несколько человек захотели ворваться.
Ночное безумие — это ночной Фэнцзин, близкий к брови.
Ночью Чан Вэй уловит эмоциональные изменения ночного безумия и сразу же скажет: «Восемь молодых мастеров, вы восемь молодых мастеров ночи, как вы можете прийти сюда?»
Сказал, затем подошел, чтобы поймать руку ночного Фэнцзин.
Ночной кленовый смог рассеялся и махнул рукой ночи.
Ночь всегда над ним, но он не смеет дать отпор. Он просто избегает высокомерия ночного клена.
«Вы знаете, что это то самое место?»
Ночной Фэнцзин подавляет гнев, и его глаза по ночам почти безумны.
«Отец, я восьмой хозяин ночного дома. Я оскорбляю свою личность в этом заброшенном дворе. Тогда ты подумал об этом. В этом заброшенном дворе живет человек — Санцюаньзонг. Самый младший лорд — племянница ночной девушки. ночь!"
"Привет!" кричал в ночи: «Обрати внимание, с кем ты разговариваешь!»
Я не думал об этом. Ночной клен-блядь, который всегда был послушен, сегодня на ночь, и с таким отношением его просит!
Разве ночь клена не всегда самая отвратительная ночь?
Внезапно послышался сладкий голос, похожий на скорпион, и прозвучал он неторопливо: «Да, смешно разговаривать с группой животных».
(Конец этой главы)