Глава 535: Говорите хорошие дела и говорите хорошие вещи (добавьте еще черной кошке и владельцам кошек)

Глава 535 говорит о бизнесе, говорит о бизнесе (добавив еще больше к владельцу черной кошки)

«Эй, сейчас мы говорим о бизнесе, можешь не изобразить выражение: «Я очень счастлив».

Цяо Цзинь сидел на краю стула, глядя себе в глаза и преувеличивая мученическую смерть.

Допоздна ложась и смеясь, ее называют тысячью обаятельных, полных нежности.

Можно сделать ярче его титановые собачьи глаза!

Несколько братьев вокруг меня тайно смеялись.

Когда наступила ночь, я увидел улыбки братьев и покрасневшие щеки.

Затем я повернулся и посмотрел на сидящего сбоку императора Сюй Сюаня, в котором уже было легко разместиться.

Глаза его персиковых цветов полны улыбки.

Ночь была ясная и раздраженная, и он с досадой закусил губу. Он взглянул на него и сразу принял серьезный вид: «Говори правильно, говори хорошее!»

Люди в зале вовремя рассмеялись.

Цяо Цзинь особенно преувеличивал, встал и засмеялся.

В будние дни я видел свежую и аккуратную сторону ночи и иногда видел ее появление из-за императора, но это было нетерпимо.

Все засмеялись, а Лун Юньчжань, сидевший сбоку от Цяо Цзиня, по-прежнему ничего не выражал, холодно глядя на Ци Сяопэна, сидевшего напротив.

Это большой дом, где собирается весь мир.

Поэтому Цяо Цзинь впустил в особняк только двух друзей Ци Чипэна, а также Цзин Ван Е в сопровождении Ци Чи Пэна.

Во всем зале более шестидесяти человек.

Только Юй Чипэн, всего четыре человека.

Сердце Ци Чипэна было полно печали, нервные мышцы напряглись, правая рука была порезана, и из-за напряженных мышц случился взрыв судорог.

Цзин Ван Е снова высокомерен в будние дни, но он не дурак.

Теперь я нахожусь на месте других, и окружающие меня люди, похоже, не поддаются искушению.

В частности, я видел, что в профсоюзе наёмников в тот день, когда ночь была полностью проигнорирована, он не сказал ни слова.

Я все время слушал этих молодых подростков, которые говорили о своих делах.

Когда Цзин Цзинье услышал ночь и засмеялся, его глаза посмотрели в ночь.

Как женщина может быть такой жестокой, как она?

Но это глаза, но я видел ночь, улыбку, цветы, прелесть изгиба, окрашенного счастьем и сладостью.

Эта улыбка яркая и великолепная.

Словно пламя медленно поднималось.

Тем временем Цзин Ван только чувствовал свое сердце, а удары продолжали подпрыгивать.

Она выглядит так красиво.

Монарх ценил многих своих прекрасных людей, но ни одна из женщин в правительстве не может сравниться с одной десятой ночи.

Он вспомнил союз наемников в тот день, она была властной.

Внезапно почувствовал, что только такая женщина достойна своего высокого статуса!

«Цзин Ван Е!»

Если говорить жестко, это прозвучало в моем ухе.

Цзин Ванъе поднял глаза и увидел пару холодных глаз.

Глаза отличаются от обычных людей.

Это была пара синего цвета, как голубое небо и голубое небо, скорпион завораживает.

Кажется, он увидел свою душу в его глазах.

Цзин Ван был в кандалах и встал: «В... я есть, я есть».

Этот эпизод заставил всех в зале сосредоточить взгляды на Цзин Ване.

Спина Цзин Вана холодная и вся в холодном поту: «Как, что?»

Он говорил, и голос его дрожал.

Глаза главы этого мира действительно холодны.

Кажется, он разглядел его мысли о ночи.

Цзин Ванъе ненавидит это чувство.

Тем более и более уверенным в моем сердце, что когда он вернется во дворец, пусть монархи пошлют войска и захватят мир. Еще он попросит монарха выйти за него замуж и устроить ему ночь!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии