Глава 620: Этот человек такой глупый

Глава 620, этот мужчина, какой глупый

«Почему бы тебе не сказать мне, если ты ранен?» Ночь смотрела на красноватую марлю, и кончики пальцев дрожали.

Однако прежде чем он коснулся марли, он убрал руку.

Император Сюй Сюань был ранен.

Император, находившийся на вершине, был ранен.

«Это не серьезная травма, все в порядке». Ди Мо Сюань дернул губами и поднял руку, чтобы позаботиться о синем шелке, упавшем ночью. «Не говори тебе, я боюсь, что ты волнуешься».

В этой ране все еще столько крови...

Как это могла быть всего лишь небольшая травма?

Если это всего лишь незначительная травма, как можно решить ее несколькими средствами, как может пролиться столько крови?

Папа, о чем ты думал по ночам?

Эта карта.

Кровь на карте...

Ночь стала ясной, и сердце вдруг дрогнуло: «Твоя травма… Было ли больно, когда я пошел в Форт Смерти, чтобы нарисовать мне карту…»

Да, кровь на карте...

Когда император Сюй Сюань ворвался в Крепость Смерти и забрал ее из сердца, она подумала, что ее догадка неверна, думая, что император Сюй Сюань не был ранен, и не стала спрашивать большего.

Если бы она только что не заметила, что его лицо было неправильным, она, возможно, не знала бы этого до сих пор!

Раздраженный и смущающий Императора Император, поднялся из глубины моего сердца.

Она не квалифицирована... может следовать за женщиной Ди Мо Сюань.

Она никогда не заботилась о Ди Мо Сюане...

Это будет только продолжать создавать одну проблему за другой.

Чем больше я думаю, тем яснее сердце ночи.

Горло задыхалось, ей было неприятно дышать.

Нос кислый, поэтому кажется, что из глаза что-то есть.

"Нет." Ди Мо Сюань, не колеблясь, ответил и с первого взгляда увидел смущение и мысли ночи.

Вытянув длинные руки, он притянул ночь к себе: «Ты не думай об этом, со мной все в порядке».

Он был для нее ранен, а для нее она всегда имела травмы и оставалась с ней.

Я притворяюсь невежественным, просто боюсь, что она волнуется.

Глаза, прояснившиеся ночью, постепенно покраснели.

Этот человек, какой же глупый.

«Огорчен?» Пальцы императора Сюй Сюаня медленно лизали щеки ночи, и кончики пальцев замерли у нее в глазах. «Я не хочу причинять мне боль, поцелуй одну, это не повредит».

«Ты...» В это время он все еще может быть серьезным хулиганом!

Ночью император Сюй Сюань был ошеломлен, и ему ударили по руке.

Сразу из кольца феникса достал лекарственные травы и марлю.

«Я знаю, что буду волноваться, но и собственные травмы скрываю!» Ночь наступала розовыми губами и полна гнева. «Дай мне знать сейчас, я волнуюсь больше!»

Она развязала марлю с кровью императора и отбросила ее в сторону.

И только после того, как ночь прояснилась, я серьезно взглянул на рану на груди императора.

Это рана, которая остро ранена.

Рана не глубокая, просто близко к сердцу.

К счастью, в тот раз Ди Мо Сюань избежал этого и не повредил ключ.

Острое оружие...

Ночью было совершенно очевидно, что травма, полученная императором Мо Сюанем, была затронута органами, когда он был ранен в результате смерти правительства.

Также...

Тогда мелкая карта приведет к маршруту Лингна Ната, рисунок четкий, и каждое учреждение четко обозначено.

Если не попробовать один орган, как же это может быть так хорошо?

Контурные линии лица императора Мо Сюаня чрезвычайно мягкие, смотрящие на рассвет ночи, и это тоже нежность и благосклонность.

Один человек перевязывает рану, а другой нежно смотрит.

Дует ветерок и танцуют лепестки.

Между ними задерживаются кусочки лепестков, например, летающие бабочки.

Сказочный.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии