Глава 626: Почерневшая ночь

BTTH Глава 626: Черная ночь, ясная ночь

Шангуаньское стекло было ошеломлено.

Стекло Shangguan было вынуждено.

Шангуань Люли глуп...

Спросите: Богиня в моем сердце, держа на руках крайне отвергнутую в сердце женщину, гордо идет перед собой. Какое у нее настроение?

Шангуань Люли знала только, что струна в ее сознании порвалась.

Внезапно его взорвали, оставив лишь пустое место.

Тело уже начало действовать в соответствии с самыми искренними мыслями Шангуань Люли.

Она быстро подошла к холодному ветру, остановила холодный ветер и тень и закричала в ночи: «Два императора, какие у вас отношения с этой женщиной!»

Зрители масс, все они выразили свои сомнения по поводу ответа на этот вопрос.

«Мисс Шангуань Ву, какие отношения между мной и двумя императорами, это не имеет к вам никакого отношения». Ночные ясные брови, уголок рта ухмыльнулся с презрительной улыбкой: «Хорошая собака не блокирует, мисс Шангуань пять, пожалуйста, отпустите».

«Ты... ты посмел выйти за меня замуж, как за собаку!» Щеки Шангуань Люли покраснели, особенно насмешка в ясных ночных глазах, которая глубоко ранила ее глаза.

Шангуань крепко закусил нижнюю губу, прижав раздраженную от гнева грудь, неохотно глядя на тень холодного ветра: «Два принца! Не ведитесь на эту лису, она просто бессовестная маленькая шлюшка!»

Звук «啪», миниатюрного тела Шангуань Люли, выстрелил и вылетел наружу.

Ночью я отдернул руку, и лицо теплого белого цветка лотоса было полно гордости и нескрываемой гордости: «Стекло Шангуань, не позорь свое лицо, ведь оно даст тебе право оскорблять эту женщину! "

Этот шаг заставил студентов вокруг сцены воскликнуть.

В их глазах ночь — чистый белый лотос.

Ночь светлая и первая красота города Саньцюань, красивые люди, высокие таланты, нежные личности, вежливое отношение к людям...

В общем, это большой белый лотос, сочетающий в себе все достоинства!

Впервые они увидели высокомерный взгляд ночи.

А еще они впервые увидели, что ночь светлая, и не могли не сказать, как рисовать людей.

Ночь немного удивила.

Она полуулыбалась и с интересом смотрела на ночь.

Но и репутация была испорчена.

Как бы не вел себя ночью, как бы играл в белый лотос.

Жители города Саньцюань не поверят, и жители Сицяо не поверят.

Схватить жениха моей сестры — значит схватить жениха моей сестры.

И жених моей сестры собрался в группу, и это была группа с женихом ее сестры.

Все вещи являются фактами.

Не может утверждать.

Лучше просто очерниться, и лень носить эту фальшивую маску, чтобы жить.

В любом случае, белый лотос тоже скован.

Чернение также сковывают.

Чернеет, по крайней мере, мое сердце все еще прохладно, не так уж и плохо.

Должен признать, что ночной ход очень хорош.

Кажется, он заметил ясные глаза ночи, гордая женщина, Лю Мэй подняла голову и посмотрела прямо в ночь.

Тут же ее взгляд скользнул по богатому убийце, она подняла руку и вытерла шею.

Огненно-красные губы изображают ухмылку.

Губы хлопнули и молча выплюнули несколько слов -

«Ты, дай мне подождать».

Наступает ночь, а лицо не меняет цвет и не реагирует на поверхностные провокации ночи.

Когда я услышал Гао Сюаньбаня из ресторана, они говорили о ночи, когда свет был ясным и два императора встретились. Наступила ночь, и я догадался, что эта сестра белого лотоса, как сорняк, живуча.

Ночь еще неглубока.

Пока она дает ночи шанс перевернуться, она будет отчаянно пытаться получить эту возможность.

Второй император — ее шанс.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии