Глава 7: Получил кольцо, ты мой человек

Глава 7 получила кольцо, ты мой человек

«Это кольцо — название кольца феникса». Император Сюй Сюань длинную руку поймал, ночь упала в объятия, прошептала ей на ухо: «Ты должна быть осторожна».

Кольцо феникса?

Ночью низколежащие приседатели смотрели на кольцо в его руке, и красное кольцо было кристально чистым, без следов резьбы по узору.

Присмотритесь, кольцо окружено красным свечением.

Пальцы, выстроившиеся вдоль ее корней, тоже были белыми.

«Возьми кольцо божества, ты божество божества». Ди Мо Сюань низко улыбнулся, вычитая пять сильных пальцев из пяти пальцев ночи.

Две руки, одна большая и одна маленькая.

На безымянный палец наденьте такое же кольцо.

Нима...

Знаете ли вы, если мужчина подарил женщине кольцо, что это значит?

«Кто твой человек?!» Ночь очистила руку, и удар слева быстро отбросил мужчину в сторону. «Ночью я никому не принадлежу!»

Можно сфотографироваться в одной ладони и оставить пустым.

Кончики пальцев успевают только скользнуть и коснуться шелковистого атласа, которым является одеяние императора Мо Сюаня.

С небольшим усилием «оторвал» разорванное одеяние, маленький кусочек упал в руки ночи.

Передо мной все еще стоит фигура фиолетового человека.

Только во всех направлениях, следуя голосу воздуха, действительно появляется человек, похожий на миф...

Он говорит--

«Мелочи, не позволяйте божеству разочаровывать…»

Императора Сюй Сюаня больше нет.

Не ветром он с собой принес.

Во всем доме остались только она и четверо упавших на землю человек.

«Ночь, ночь седьмая, мисс… Сегодня это дело не имеет ничего общего с этим молодым мастером. Это ваша четвертая сестра не вынуждена делать этого молодого мастера…» Ян Чия забрал жизнь из рук Императора. Зун, и весь человек затрясся. останавливаться.

Я не ожидал, что император окажется высоким, но я воспользовался этим трюком!

Даже если мне будет досадно в душе, я не посмею обидеть женщину, которой одержим Император.

Ночью наступила ночь, и узкие глаза сузились, и пронеслась очень холодная холодная дуга. «Как долго это будет с моими четырьмя сестрами?»

Она шагнула вперед шаг за шагом, и ухмылка уголка ее рта стала еще хуже.

«Это не я... не я... Я тоже подчиняюсь и действую по своим приказам!» Чтобы выжить, каких тайн можно постыдиться.

«Вы связаны здесь Мисс Четыре, и это также лекарство, которое Мисс Четыре дала вам…»

Эти, когда ночь наступила на время бодрствования, я услышал это уже давно.

Она моргнула, и ее голос понизился: «Какова ее цель?»

«Мисс Четвертая предназначена... для того, чтобы помочь своей сестре, Мисс Найт».

«Пропавшая Ночь и Его Королевское Высочество, я уже омрачил Чэнь Цана. Но вы, вы — три лорда Саньцюаньцзуна, лорд уже заключил брачный контракт с вашим принцем, так что… так… четыре ночи промахнулись. Я хочу, чтобы ты признал свою невиновность, и это имя по праву аннулирует твой брачный контракт с Вашим Королевским Высочеством!"

Это оказался мужчина.

Ваше Королевское Высочество? жених?

Ночь холодела и кричала, тонкие пальцы подсознательно гладили кольцо феникса на безымянном пальце, ясном и очаровательном, передавая своей чарующей холодную ость.

«Посмотри на себя из-за такой неловкости, эта дама сегодня пожалеет тебе собаку». Ночь очистила злую зацепку: «Но... твой подход заставляет эту даму чувствовать себя очень некомфортно, поэтому, поскольку Ты любишь лить лекарство, любишь играть...»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии