Глава 893: Женщина-божество, божество ясно.

Глава 893, женщина божества, божество ясно

"что--"

Тело Нань Гунлиня было разбито, и небольшой отряд подошедших к нему захватчиков пронзил его плечо.

Она вскрикнула и тяжело упала на землю.

«Ночь ясная! Почему ты такой хладнокровный, так давайте...»

Болезненное «вау» Наньгун Лин кричит, и ее глаза яростно катятся в сторону ночи.

Именно из-за этого глаза гнев Наньгуна в глубине его сердца сменяется страхом и страхом.

Что это за глаза?

Подобно змее, он холоден и не имеет температуры.

С одного взгляда Нань Гунлинь почувствовала, что попала в град.

«Лайнер!» Наньгун вернулся и бросился вперед. Меч убил загадочного мужчину, который все еще хотел броситься вверх, и помог Нань Гунлин одной рукой, сложным взглядом глядя на рану на ее плече.

Наньгун Линь увидел, что он положился на него, и спрятал голову в объятиях Наньгуна.

Однако он не смел плакать, словно подглядывая в ночь.

Они разобрались с этими небольшими силами, и ночью пришли Фэнжу и Цзы Цяньцянь.

Когда я увидел рану на плече Нань Гунлиня, я нахмурился.

«Ты можешь спасти ее!» Наньгун пристально смотрел на ночь, и я не знаю почему, в моем сердце возникло странное чувство.

Ночью порошок слегка рассыпался, и казалось улыбкой и вздохом облегчения. Иней на нижней части глаза был слабым: «Я не обязан ее спасать».

Сообщать что-либо в Германию явно не в ее стиле.

Нань Гунлинь жива или мертва, и у нее мало отношений.

Более того, если бы не появление Нань Гунлинь, она бы теперь освободила Сюаньци и сровняла эту крутую каменную стену!

Наньгун молча опровергается.

Действительно, нет никаких обязательств спасать Нань Гунлиня ночью.

Однако Наньгун считает, что так быть не должно...

Даже сегодня я только впервые познаю ночь.

Наньгун чувствует, что ночь не является ограниченным человеком. Совершенно невозможно отказываться от жизни людей из-за грязи и оскорблений других.

Ночь проясняет уважение каждой жизни.

Это время, когда одновременно находится гробница Мавзолея.

Кажется, он знает о сомнениях Наньгуна. Наступает ночь и улыбается, и узкие глаза сужают холодную дугу: «Я никогда не думаю, что я добрый человек, моя совесть ограничивается теми спутниками, которых я определил».

Когда она остановилась, ее глаза были холодными, и она выстрелила в Наньгун Линя: «Не всегда думай, что я что-то тебе должна, чтобы убить богов. Сегодня могила гробницы короля, человека, который убил тебя в армии, не я."

Это Нань Гун Линь.

Труп принес Нань Гунлинь.

Пять трупов будит Нань Гунлинь.

......

Все, если бы не высокомерие Нань Гунлиня, группа убийц не погибнет так много людей.

Наступила ночь и отбросила это предложение, оставив поле зрения без температуры, и мне не хочется слишком с ними запутываться.

Наньгун гордо держал Нань Гунлиня, который дрожал и нахмурился. Она надолго закрыла глаза и зажмурилась: «Пошли!»

Проходя мимо человека, стоящего вдалеке и тихо смотрящего в ночь, Наньгун внезапно остановился.

«Внимание, она… кажется, ошибается».

В цветах чёрного персика императора бушевали волны, и веки терлись, и на него небрежно поглядывали.

Сразу же в ухе раздается тихий голос: «Женщина божества, божество яснее тебя».

Наньгун мельком взглянул на это, опустил глаза и сказал: «Я говорю».

В конце концов, держа Нань Гунлиня и остальных троих, они покинули гробницу короля.

Больше не оглядываясь назад.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии