BTTH Глава 1618: Темное Святилище (4)
После семи поворотов его отсутствовало более получаса.
В задней части дворца Журавль-фараон остановился в задней части дворца.
По пути ночь и окружающая местность будут мысленно складываться в карту.
И можно сказать, что эта далекая гора...
Это действительно маловероятно.
Если бы не журавль фараона.
Она боится, что вообще не найдет это место.
Даже если она его найдет, она никогда не будет ассоциировать темное святилище с этой отдаленной и нелепой горой.
Здесь... оказалось темное святилище Печати Темного Лорда?
«Чтобы скрыть темное святилище, силы тьмы также достаточно сообразительны». Старик тоже очень удивлен. «Старика здесь нет, чтобы почувствовать колебание черноты».
«Силы тьмы все еще могут развивать свою силу до тех пор, пока король тьмы не будет запечатан. Не глупо искать способы смешаться с миром нирваны, чего достаточно, чтобы доказать наличие сил тьмы».
Услышав слова старика, ночная поляна тоже поняла, почему темные силы использовали темное святилище, чтобы прикрыть нелепые горы.
Если силы тьмы попали в засаду.
Даже вся семья разрушена.
По крайней мере, король тьмы еще жив.
Пока жив король тьмы.
Как только печать будет разблокирована.
Их темные силы способны вновь войти в развитие и выйти на пик.
«Ты также знаешь, что это не глупости, просто будь осторожен со стариком. Если темные силы будут обнаружены, старик не сможет тебя спасти».
Слушая тон ночи, все еще так расслабленно и неторопливо.
Старик вздохнул от беспомощности.
«Ах, по святому закону я не имею права изучать секретные техники, я могу только отправить тебя сюда». Бабочка Шэнфа остановилась и улыбнулась Инь-фараону.
Цуру Фараон поймал маленькую ручку Закона Бабочки, улыбнулся и наклонился: «Пока Бабочка думает, я могу научить тебя всему».
«Правила, установленные взрослыми для Господа, не могут быть нарушены». Бабочка Шэнфа Цзяо хлопает себя по спине и жалуется, вскинув бровь. — Что ж, скоро ты приведешь туда маленького монаха. Мне не терпится увидеть маленького монаха, а я — главная еда».
Журавль Фараона на словах объясняет дешевизну Закона о бабочках.
С одной стороны, это намекает на закон бабочки.
Идя навстречу ночи, он цеплялся за плечи ночи.
Ночь была ясная и мучительная, но это была сильная боль.
Журавль-фараон взглянул на него и направился к нелепой задней горе.
Когда я ступил на склон горы, ночная поляна отчетливо ощутила щеки и тело, словно прошедшее через прохладное прикосновение.
Ночь ясная и остро обнаружила, что, когда фараон поднимался на гору, его пальцы превратились в кандалы.
Это... чары?
«Да, эти чары отличаются от традиционных чар, с которыми вы сталкивались в будние дни». Старик быстро объяснил: «Это одно из темных чар, и оно принадлежит к обратным чарам».
«Обратное зачарование?»
Что это за призрак?
Можно ли разделить запутанность на несколько видов?
«Другими словами, эта задняя гора наложила обратное заклинание. Если вы не откроете секрет обратного заклинания, вы войдете в этот задний холм и не будете преграждать вам путь, как традиционные чары. Да… вы входя в заднюю гору, на самом деле это просто задняя гора».
«Если вы войдете в холм обратного заклинания, вы попадете на заднюю гору, в настоящее скрытое место».
Ночь прояснилась, и он кивнул.
Похоже, если вы хотите войти в темное святилище, вам все равно придется знать секретную технику этого античара.
Тогда... Как А Сюань сможет найти ее через золотое кольцо?
На этот раз... проблема большая.
(Конец этой главы)