BTTH Глава 1632: Душа
«Ах-贱人 贱贱人!»
Рев гнева наполнил все темное святилище.
Темное святилище погрузилось в смятение.
Воздух вокруг меня тоже находится в этом моменте, как будто он был сгущен ароматом Сюаньинь.
В воздухе поток газа Сюаньинь постоянно задерживается и распространяется вокруг.
Дыхание ночи постепенно становится все труднее.
Король тьмы разгневан.
Совершенно зол.
Ночная поляна замедлит дыхание, медленно набирая чары, оглядываясь по сторонам, на воздух, пропитанный зловещим воздухом.
Вместо этого она показала «несколько» улыбок.
Чем больше злится король тьмы, тем больше он злится.
Другими словами, она разбила аромат тонкого инея и нанесла царю тьмы огромный удар.
Наступает ночь, и луч взгляда падает на трещины тонкого инея, покрытого мелкими трещинками.
Она сделала шаг вперед.
Другой — светильник души, брошенный из ее руки.
Просто легкий бросок.
Душа размером с пощечину, падающая в центр мороза.
«咔嚓».
Миллион лет тонкого инея внезапно треснул.
Глубокая яма, занимающая две трети темного святилища, полностью предстает перед ночью.
Это... лужа крови.
Лужа крови с сильным запахом дерьма.
Еще удивительнее то, что...
В огромной луже крови промокло тело.
Над каждым трупом плавает прозрачный пузырь размером с кулак.
Когда тонкий иней на мгновение треснул.
Прозрачные пузырьки тут же оторвались от голов тел и посыпались наружу.
Один за другим прозрачные пузыри времени окутывали верхушку всего карниза темного святилища.
Слой получается многослойный.
Плотный кусок этого, все как слепой глаз.
И при этом пузырь покидает тело.
Труп в луже крови внезапно превратился в лужу крови.
Не прошло и мгновения, как тела, скопившиеся в луже крови, исчезли.
Кровь в луже крови, очевидно, немного растеклась.
Эта сцена, Рао ясно ночью, есть ощущение покалывания кожи головы.
Она подняла голову и посмотрела на подвеску на карнизе. Слои были покрыты плотными прозрачными пузырьками и полны сомнений.
«Это душа этих загадочных людей».
Старик издал звук как раз вовремя, чтобы прояснить ночь.
душа?
Эти прозрачные пузырьки — душа?
«Эти души должны стать жертвами, которые темные силы готовы принести королю тьмы в качестве пищи».
«Поместите молодых девушек, используйте темные заклинания, извлеките их души, а затем используйте их вечный мороз, чтобы запечатать их тела и души в луже крови».
«Вы сломали вечный мороз лампой души, и души этих загадочных людей сбежали».
Ночь ясная, холод глаз все больше ошеломляет.
Силы тьмы действительно душераздирающие.
Неожиданно таким образом хранились жертвы, посвященные царю тьмы.
Это слишком жестоко!
Эти души...
Это все жертва царя тьмы, источника пищи.
Неудивительно, что, когда она тысячу лет разрушала тонкий иней, настроение короля тьмы было таким буйным.
Ах……
Ей предстоит разрушить надежду короля тьмы проснуться.
Это разрушит надежду короля тьмы снять печать.
Она хочет полностью позволить королю тьмы попасть в печать!
Ночь была ясная, и тело внезапно закачалось.
Мужчина стоял у дверей Темного Дворца-Святилища.
Она вспомнила о методе открытия дворцовых ворот Журавля фараона.
«Стой! Помоги этому королю!»
В сопровождении истеричного короля тьмы во дворце Великого запах Сюаньинь, воздух вокруг него становился все более и более холодным.
Даже на земле искривленный труп разлетелся по ветру.
[Скажите добрый день, новости... Меня забрал бегущий мужчина, а этот странный мужчина слишком привлекателен QAQ]
(Конец этой главы)