Глава 1802, что она может сделать? Она тоже в отчаянии.
"Это больно!"
Ночь была ясной и мучительной, и я обнял голову и присел на корточки.
Тут же хочется заплакать и прослезиться и поднять красные глаза: «Я тоже стала ****-остатком, не могу обещать тебе. В этом меня нельзя винить. Это все ночные жадные старцы». , ты. Позвони мне, что делать!"
За пределами кладбища старик, который смотрел спектакль, сказал: «Шаньтоу, ты слишком много играл!»
Страж кладбища ненавидел железо и не умел выплавлять сталь, а по ночам ломал себе зубы. «Как ночной служащий, почему ты такой глупый! Пусть старшие дают расчеты, ты... ты подставляешь лицо ночного дома». Все пропали!»
Глядя на хранителя кладбища, высокомерное высокомерие, но отношение, очевидно, близко ко многому.
Охрана сторожа кладбища в ночное время постепенно была снята.
Кладбищенский страж этого ножевого рта на самом деле является духом тофу.
Увиденный ночью страж этого кладбища склоняется к ночному дому.
Это хранитель могилы предков.
Это также хранитель ночного дома.
Понимая это, ночь, естественно, не боится кладбищенской стражи.
Это всего лишь повод для беспокойства, а ненависть к ней не стальная.
Это все от души.
Ее чувства не будут ошибочными.
Ночью я улыбнулся, пошел на фронт и сказал: «Теперь меня нет в живых, и моя жизнь снова стала более красочной, это хорошо».
Внезапно ее улыбка в бровях окрасила несколько кусочков света: «Раньше я жила для ночи, теперь я для себя, для людей, которые мне дороги, мне очень нравится нынешняя жизнь».
Гнев на лице стража кладбища постепенно угас.
Оно посмотрело на ночь, увидело его и долго смотрело на него: «О! Не говори о том, кто живет перед Лао-цзы. Если тебе будет кисло, честно, ты придешь к могиле предков. Какова цель?»
«Ты не говоришь, что Лао-Цзы сейчас тебя вытащит». Хранитель кладбища зловеще улыбнулся.
«...» Вы хотите быть таким жестоким, неужели здесь тысячи лет и даже лет, а характеры искажаются?
Наконец наступает ночь или поддается величию кладбищенского стража: «Это... старая гробница, я пришел в прошлый раз, не забрав водный браслет, на этот раз я тоже за тонущим артефактом. Приходите».
Голос просто упал, и ночь стала необъяснимой, и атмосфера стала странной.
Угрюмое низкое давление воздуха, ночь ночи, дыхание холодное.
Она застонала и сузила шею, чтобы посмотреть на хранителя кладбища: «Старая, старая могила, то, что ты мне сказал...»
«Оказывается, на этот раз ты вернулся, чтобы забрать вещи из гробницы предков, а не для того, чтобы выполнить свое обязательство перед Лао-цзы!»
Хранитель кладбища улыбался и угрюмо улыбался.
Ночь была ясная и ошеломленная, и рука была натерта.
Честно говоря, хранитель кладбища, должно быть, улыбается ей зловещей улыбкой.
Не говоря уже о том, что смотритель кладбища хочет выдать ее замуж.
Что она может делать?
Она тоже в отчаянии!
Как может быть так трудно быть мужчиной!
«Кашель и кашель...»
Старик, который смотрит фильм, не собирается его смотреть.
Его дух парил в воздухе, смеясь над хранителем кладбища: «Я хранитель этой девушки, мы хранители, и нет никакого давления в общении».
«Водный браслет?» Страж кладбища с первого взгляда увидел силу старца, тут же взглянул на ночь и очистил ее. «Ты полный бред, ты смеешь дурачить Лао-цзы! Да что говорить, в фарш жарят». Водный браслет ты отдашь контракту!"
*
[Эура ~ Сегодня обновлены восемь глав~ Что? 】
(Конец этой главы)