Глава 1929, соединение ораторов
Если наступит ночь, это глубоко потрясет сердца жителей Санцюаньцзуна.
Они отдались очарованию ночи.
Ее сила.
Ее газовое месторождение.
Ее торжественное величие и душераздирающая сила.
Пусть жители Санцюаньзонга сдадутся.
На этот раз отступившие от тьмы жители Санцюаньцзуна потеряли не менее двух третей.
Оставшаяся треть, то есть ночной Фенгру в Саньцюаньцзуне в течение стольких лет, был единственным доверенным лицом.
Жители Санцюаньцзуна снова взяли в руки оружие.
На этот раз им предстоит защитить свои дома!
Чтобы защитить свой материк Сицяо!
Чтобы защитить жителей материковой части Сицяо!
На этот раз они не боятся!
Однако по другую сторону темных сил, поскольку две трети жителей Санцюаньцзуна отвернулись, их сила резко упала.
В сочетании с ночным прояснением, горячая речь партии.
На малые силы темных сил также влияет то, сколько людей в их сердцах.
Например, наибольшее влияние имеют люди семьи Шангуань.
Однако на мгновение сила темных сил шаг за шагом уменьшалась, и со временем она была побеждена Королевской армией.
И несколько святых законов и фараонов, я боялся, что они будут разрушены к ночи, чтобы не было жизни, пока волчий святой закон не разблокирует карты.
Естественно, это не будет слишком сложно.
Конечно, силы тьмы по-прежнему сдают позиции.
Вскоре он уже отступил на площадь Сицяо и собрался в направлении священного закона волка.
Королевская армия, моральный дух становится все более храбрым.
Они приближаются друг к другу.
В это время внезапно издалека послышался очаровательный крик: «Волчий святой закон, волчий святой закон! Слова помогают темным силам! Слова готовы быть верными темным силам!»
Затем я увидел команду из более чем тысячи человек, мчащуюся издалека и издалека.
Эта тысяча человек в глазах волчьего святого закона — вообще ничто.
Особенно когда боевой дух Королевской армии резко возрос.
То есть стакан воды.
Однако, по словам спикера, волчий закон, естественно, не откажется.
Пока он может задерживать ночь и задерживать, задерживая свои карты, этого может быть достаточно, когда он отображается.
И эти ничтожные люди, даже если они поплатились жизнью, то это их честь за жизнь волка святого закона, властителя будущей нирваны!
Владыка слова со всем народом своей силы приветствовал его.
«Хорошо! Хорошо! Ваш выбор правильный. Пока вы можете обещать это богохульство ради этого святого закона, этот святой закон будет обещать вам просьбу!» Священный метод волка слегка открыт, а поза чрезвычайно высока.
Однако господин певицы улыбается и подталкивает юную девушку к святому закону волка: «Святой закон волка мудр, святой закон волка силен, это маленькая девочка, всегда восхищающаяся святым законом волка. долгое время, сегодня маленькая девочка увидит волка святого Закона, утверждая, что маленькая потащила семью, чтобы взять рот и бросить волку святой закон».
Девушка выглядит симпатичной, но внешность четырнадцатипятилетней девушки представляет собой самодовольный, нарочито застенчивый вид, и у девочки теряется ловкость.
Священный закон волка – это не слово, просто дергание брови и косоглазие на девушку, которой стыдно.
В этом глазу все сильнее возбуждается волнение сердца певца. Он сказал: «Если святой закон волка не будет отменен, после окончания войны маленькая девочка останется со священным законом волка и будет ждать тебя… Как насчет священного закона волка?»
«Волчий священный закон, имя маленькой женщины называет истинную филиппинку, ты можешь изменить маленькую девочку Фейер». Ян Чжэньфэй застенчиво склонил голову, изогнув тело, мягкая дорога Цзяоцзяо: «Фейер долгое время восхищался святым законом волка. Я также надеюсь, что святой закон волка может быть истинным сердцем».
*
[Попробуйте составить середину. 】
(Конец этой главы)