Глава 2089 сплющена
Горы плотные, деревья трясутся, а листья легкие.
Время от времени сквозь густой лес пробираются птицы и звери и разбрасывают странный свет.
На вершине горы против ветра встала длинная фигура, стоящая на краю вершины.
Роскошное фиолетовое одеяние похоже на фиолетовый поток света. С холодным ветром охота и охота.
Да, это ветер вокруг нас, какой он сильный, фигура уже стоит там.
Полувздох, спокойствие, словно сквозь перипетии жизни, наполненные шумом ветра и мороза, неторопливо струящегося над горами.
«Императорский мальчик… какой ветер тебя унес».
Длинная фигура дороги, все еще стоящая на ветру, кажется, не услышала этой фразы.
Затем на вершине горы усилился ураган.
Таинственная волна одного круга и одного оборота подобна стрекозе и рассеивается в воздухе.
Под этим ураганом оказался песок на земле, и он превратился в торнадо.
Даже огромные камни сбоку летели.
Конечно.
Длинная фигура стояла на краю горы.
Если в это время будут другие люди, перед вами развернется захватывающая сцена, пугающая сердечными заболеваниями.
«Ой, я не видел тебя много лет, и выросли загадочные шаги».
Этот голос прозвучал снова.
Когда звук начал звучать, смерч, пронесшийся по громкости, был похож на огромную паутину, сплетающуюся, устремляющуюся к краю горы, превращающуюся в бурный ветер.
Эта цифра слишком запоздала, чтобы отреагировать.
Его поглотил торнадо.
Над горами раздался смех.
Да, смех еще не вырвался.
Гора внезапно некоторое время трясет гору.
В том месте, куда попал смерч, его разорвал мощный импульс.
Рукава взревели и вылетели из фиолетового загадочного человека, который превратился в острую острую кромку и в одно мгновение охватил всю гору.
Недалеко соломенный коттедж был проткнут острым лезвием.
Но в мгновение ока соломенный коттедж превратился в соломенную траву.
И именно солома разбита на шлак.
«Императорский мальчик! Ты слишком крутой!» Глядя на свой соломенный коттедж, он стал таким, голос был безумным.
Тогда я не знал, в каком направлении двигаться.
Когда голос пропал, он выстрелил в ладонь Императора.
«Если ты потеряешь время, божество сравняет твою гору с землей». Ди Мо Сюань обернулся, заложив руки за спину, спокойно глядя на приближающуюся инерцию.
Как раз в тот момент, когда ладонь вот-вот коснётся тела Ди Мо Сюаня.
Импульс внезапно прекратился.
Император Мо Сюань посмотрел в глаза этому человеку, показавшему эту фигуру.
Человек передо мной, в простой белой мантии с белой луной, с тонким телом, изысканным и изысканным спереди. выпуклый.
Это верно.
Это женщина.
И это женщина, которая выглядит очень потрясающе.
Такая красота чрезвычайно яркая красота.
При ее темпераменте нет чувства красоты.
Высокомерие высокомерно и властно.
Взгляд императора Сюй Сюаня был прикован к лицу женщины: «Божество здесь, мне есть о чем спросить тебя».
«Во-первых, я разрушил свой дом. Я хочу сравнять свой участок с землей. Теперь я хочу задать свой вопрос? Большое лицо». Женщина вежливо закатила глаза.
Лицо императора Сюй Сюаня было мрачным, он смотрел на женщину, произнося одно слово: «Божество нашло небесную карту».
«...» Выражение лица женщины, немного застоя.
Она долго спрашивала: «Где?»
«Это не важно. Важно то, что некоторые люди также заметили местонахождение Тяньшуту».
(Конец этой главы)