Том 2. Глава 2274: Эта женщина непростая

Глава 2274, эта женщина непростая

Стеклянный кот, уперев руки в бока, холодно вздохнул: «Иначе, ты думаешь, нам надо что-то делать? Разве мы не можем отравиться старухой?»

Глаза женщины расширились, глядя в ночь, и стеклянный кот некоторое время смотрел на нее, а она лишь с сомнением забрала оружие обратно: «Ты... ты не хочешь убивать мачеху, тогда ты просто... … шагающая бабушка почти «Кто был убит Сяо Ванъе?»

Стеклянный кот — милая мордочка: «Да что ты говоришь! У нас нет шагающей бабушки!»

"Хорошо." Глядя на двух маленьких девочек перед собой, ты сказал слово, ночная поляна сказала, что у некоторых головы большие.

Она взяла стеклянного кота за плечо и потянула его за собой.

Тут же разбил голову глазурованному коту, а сам улыбнулся и посмотрел на женщину прямо в глаза: «Нас действительно спасла бабушка».

Женщина уставилась на ночь и брызнула в нос холодной мокротой.

Тогда я проигнорирую ночь и стеклянного кота.

Повернулся прямо и присел на корточки, нежно касаясь лица бабушки Чу.

Палец на некоторое время коснулся лица бабушки, и женщина, казалось, вздохнула с облегчением и снова повернула голову. Ночью она вела себя подозрительно и некоторое время оглядывалась по сторонам: «Ты... пойдешь на медосмотр?»

«Это будет немного». Ночь прояснилась и улыбнулась.

Ее взгляд упал на руку женщины.

Просто... Жест женщины, касающейся своего лица, определенно не просто лицо.

Это как... Именно по коже бабушкиного лица обнаруживается состояние мачехи.

Видно, что она просто угостила свою бабушку.

Эта женщина непростая.

После подтверждения безопасности сводной бабушки враждебность женщины к ночи и стеклянному коту также уменьшилась.

Она заберет свою бабушку.

Маленькое тело, держащее на руках мачеху, похоже, не приложило особых усилий.

«Пойдем, сначала сходим к бабушке». Женщина бросила приговор и пошла прямо.

Ночь наступила на мгновение и подошла, чтобы наверстать упущенное.

Стеклянный кот играет с маленькой компанией, недовольный вид: «Сестричка, пойдем к танцующей сестричке!»

Упомянув о нежном танце, наступила ночь и лизнула голову стеклянного кота: «Иди в гостиницу, чтобы рассказать маленький танец, я вернусь позже».

«Глупый кот». Ночь прояснилась милым стеклянным котом. «Если мы не пойдем в гостиницу, маленькая легкая пляска будет волноваться. Когда она выйдет, чтобы найти нас, и не сможет нас найти, что мне делать? делать?»

самое главное……

Она вышла замуж за безумца Ювэня и обязательно загрузит лошадь Юйчэну.

Цзюнь легкий танец однажды услышал эту новость.

А у нее и стеклянного кота нет новостей.

Джентльмен, который танцует с джентльменом...

Легкий танец Цзюня обязательно примчится к Дому Короля Войны!

Если дело действительно дойдёт до этого...

Тогда нет никакого способа закончить.

Стеклянный кот указывает на то, что малыш недоволен, и малышу нужно, чтобы сестренку целовали и высоко держали, чтобы он был послушным.

Я не мог не смеяться ночью.

Протянув руку, держа стеклянного кота на руках, нежно похлопал: «Приходи и иди на маленький легкий танец, а моя сестра вернется позже».

Это было хорошее настроение, когда моя сестра держала меня на руках.

Встряхивая хвостиком, прислушиваясь к ясной ночи, пердун отвернулся от переулка.

Наступила ночь и тотчас же послышались шаги женщины.

Сюй понимает, что ночь ясная и зловонная, и он не может идти по дороге.

Дороги, по которым идут женщины, все левые и правые.

Вскоре он остановился перед ветхим бревенчатым домиком.

Женщина толкнула дверь и вошла.

Ночь опустилась на фронт.

*

[Спасибо за награды малышей~ Попросите билет и попросите билет по рекомендации! Попросите месячный билет и попросите месячный билет за ежемесячный билет! 】

(喵喵喵) 1888+1888+1888 монет, (некоторые) 388 монет, (Цюнь Цинчэн) 100+100 монет, (легкий танец @飞扬) 100 монет,

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии