Том 2 Глава 2332: Что это за чувство, оно наполнено глубиной моего сердца.

Глава 2332, как и это чувство, наполнена до глубины души.

«Разве ты не жаждешь смерти? Как ты хочешь быть собакой дома?»

Ночью я улыбался и смотрел на убегающие фигуры.

Такие, как морозные глаза, струящиеся холодом холодные мужчины.

Она передвигается.

Длинный кнут в руке подобен ядовитой змее, которая быстро опутывается.

Никто не может увидеть, как она на самом деле стреляла.

Что ты сделал?

Когда все реагируют.

Десятки чернокожих мужчин оказались в ловушке длинного кнута.

Совсем не двигаюсь.

Более дюжины чернокожих людей были увеличены и смотрели в ночь.

Они вообще не могли отреагировать, они были такими легкими, не было места сопротивлению... неужели ночь поймала его в ловушку?

Причём всего один длинный хлыст.

Просто поймали в ловушку десяток человек?

«Можете быть уверены, что я не позволю вам умереть в пустыне». Ночь упала на землю, длинные ресницы, блеск и завораживающий блеск.

Эти слова услышали более дюжины чернокожих, цвет страха становился все более и более интенсивным.

Ночь опустилась низко и засмеялась.

Пять пальцев сжались, и десятки чернокожих быстро потянулись к себе.

Ночь опустилась на лицо, все еще сохраняя чистую и невинную милую улыбку.

А вот нижняя часть глаза, но спокойна, волн нет и в помине.

"что--"

Раздался крик, и один за другим разнесся по лесу.

Вскоре наступает затишье.

Ночью руки упали, и длинный кнут в его руке был разбит.

«Кошки и кошки».

Стеклянный кот прыгнул вперед и схватил чистую руку ночи.

«Поместите эти тела и повесьте их у ворот дворца Ванфу. Чем очевиднее, тем лучше, чем больше ощущений, тем лучше!»

Звук ночи очень глухой, как будто речь идет об очень общей теме.

Первоначально для этих чернокожих людей наступила ночь и они не думали об убийце.

Люди ее не совершают, она, естественно, не будет совершать преступлений.

Эти черные люди хотят ее жизни.

Тогда не упрекайте ее в том, что она не была беспощадной и лишила их жизни.

И... генерал военного короля.

Она будет немножко, медленно посчитай с ним.

В этой сцене Гу Цзинъюй смотрит в глаза.

Его глаза были глубокими, его глаза были теплыми, и он смотрел в ночь, не мигая.

Кажется, хочет увидеть свою душу через тело.

Такая глубокая, такая искренность.

Гу Цзинъюй не может этого отрицать.

На меня полностью посмотрели глаза, меня едва можно было принять за красивую девушку, я полностью потерял сердце.

Очевидно... большинство женщин, которых он видел, не во много раз красивее ее.

Но... это выглядит симпатичной девушкой.

Но есть неповторимое очарование.

Он посмотрел на одного, мягко упал на землю, и трупа больше не было.

Посмотрите на девочку, которая стоит рядом с телом и спокойно разговаривает с милой маленькой девочкой.

Сердце необъяснимо сжалось.

Кажется, в любви есть что-то, что постепенно распространяется.

Девушка в его глазах.

Одежда обычная и элегантная.

Внешний вид едва четкий и красивый, и это видно.

Оно злое, как цветущий мак.

Постоянно источающий удушающее обаяние.

Это душераздирающее и трогательное сердце.

До ночи я доел стеклянного кота и подошел к Гу Цзинъюю.

Гу Цзинъюй не хотел возвращаться к Богу.

«Ах... ты просто, что ты только что сказал?» Гу Цзинъюй посмотрел на ночь с некоторым смущением.

Ночью я чмокнул бровями и покосился на трупы: «Неужели его не пугают эти тела?»

«Нет, нет…» Гу Цзинъюй смущенно поклонился, и на красивом лице появились две красные капли. «Просто некоторые удивлены».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии