Том 2. Глава 2335: Деревня Буджиа, неспокойная

Глава 2335: Step House, Беспорядки

Молодая пара?

Попросить помощи?

Держу большую траву!

Это недоразумение большое!

Ночью я поставила чашку и осторожно объяснила: «Дедушка, ты неправильно понял, я всего лишь обычный друг, а не...»

«Молодая пара еще такая застенчивая, я приду, я понимаю, что понимаю». Старик кивнул с выражением «Я знаю» и улыбнулся.

Ночь ясна и плачет без слез.

Это недоразумение надо объяснить ясно!

Она замужняя женщина!

«Гу Гунцзы, ты должен объяснить дедушке, женский праздник очень важен!»

И Гу Цзинъюй немного покачивается.

Ему на ухо он повторил слова «маленькая пара», сказанные стариком.

В моем сердце необъяснимым является на самом деле чувство удовлетворения.

Молодая пара...

Это не плохо.

Если сможешь стать парой с такой женщиной.

Он может отпустить ситуацию и бороться за свои амбиции.

Когда она услышала помощь ночи, Гу Цзинъюй ответила с печалью, и ее глаза мягко встретились с ее глазами: «То, во что верят пожилые люди, трудно изменить, объяснение будет только все более и более черным, вам не нужно Забота."

Ночная полянка сказала, что очень обеспокоена!

Но действительно, как сказал Гу Цзинъюй.

Чем больше объяснений, тем больше будут волноваться пожилые люди, ведь она и Гу Цзинъюй — молодые пары.

Однако, слушая Гу Цзинъюя, пока он пил чай, он нечаянно спросил: «Я слышал, что в этом месяце никто не приходил в Шэнцюань просить ребенка, это потому, что святой источник неэффективен?»

Улыбка на лице старика внезапно стала жесткой.

В мутных старых глазах едва заметно мелькнула боль.

Гу Цзинъюй тут же поставил чашку и извинился: «Прости, дедушка, если ты спросил что-то, что было неудобно говорить, ты этого не сказал…»

«Это не неудобно». Старик тяжело вздохнул. «Рано или поздно ты узнаешь».

Он сделал паузу и положил поднос в руку: «В этом месяце действительно нет молодой пары, а затем отправляйтесь в Линцюань. Это не потому, что Линцюань неэффективен, но… Деревня Буцзя не мирная».

«Чтобы попасть в Шэнцюань, вы должны пройти через деревню Буцзя. Но в последнее время… всегда есть группа людей, которые идут в деревню Буцзя, чтобы создавать проблемы и грабить ресурсы деревни Буцзя, и время от времени ... Убивайте путешественников или жителей деревни, проходящих мимо деревни Буцзя... ..."

Говоря об этом, голос старика уже задохнулся.

«Кто? Разграбить ресурсы?» Ночь покидает чашку чая.

Этот шаг — деревня, где живут старики.

Кроме чая, какие ресурсы имеются.

Я не могу поднять себя.

Все еще будете ограблены другими?

«Я не знаю, эти люди приходят, чтобы кого-то найти. Они верят, что человек, которого они ищут, находится в деревне Буцзя. Если они не выдадут человека, они придут один раз, схватят его один раз и убьют. один раз, пока весь подъезд. Люди были убиты».

Старик закрыл глаза: «В это время эти люди приступили к работе более усердно. Уже есть две молодые пары, которые умерли под ножом этих людей, так что... молодые пары не осмеливаются снова пойти к святому источнику. . ребенок……"

Найди кого-нибудь?

Ночь прояснилась, и он посмотрел на Гу Цзинъюя.

Гу Цзинъюй покачал головой.

«Если ты допил чай, ты немедленно помчишься к святому источнику. Если ты еще не пришел, сначала покиньте деревню, у вас не будет забот всей вашей жизни». Старик воспринял траурные эмоции и раскрыл добрую улыбку. Весело смеясь: «Вы, молодая пара, рады обратиться за помощью, не слушайте меня, этот старик — ерунда, влияющая на настроение».

Улыбка старика, кажется, рассеяла всю дымку.

Это необъяснимо и делает ночь ясной.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии