Глава 2633 наполовину раскрыта, слишком заманчиво?
Ситуация императора Мо Сюаня более особенная.
Если в этом нет необходимости, не обязательно, чтобы кто-то узнал императора Сюй Сюаня ночью.
Поэтому ночная уборка пурпурных одежд, которые носил Ди Мо Сюаньпин в День, была специально собрана.
Вместо этого его заменили серебряными элегантными одеждами.
Чернильные волосы, которые никогда не были связаны, но и пропускали ночь к аккуратному пучку в макушке.
Затем подберите полумаску.
Темперамент всего человека излучает ощущение чрезвычайного величия и холодности, но при этом благороден и элегантен.
И ночь была ясная, красный халат, три тысячи зеленых шелков, только волосы цвета вишни, чтобы вырвать простые волосы, макияж на лице и элегантный макияж, ясное лицо, а также несколько нежное.
В частности, стоя рядом с императором Сюй Сюанем.
Газовое месторождение вообще не рухнуло.
Появление двух людей, появление оживленных людей Мяо, погрузилось в мертвую тишину.
Двое, спускающиеся с неба, были замечены всеми и удивлены.
Рао хочется высмеять их слова, они все ошеломлены и открывают рты, а все смешные слова застревают в горле и не могут выплюнуть.
Наступила ночь, и, волоча за собой своих удивительных родственников, А Сюань отправился в середину Янь Янь и других.
Эти люди просто просыпаются, как во сне.
Даже призраки, которые всегда молчали, уставились на Ди Мо Сюаня и слабо сказали: «Конечно, это феерично».
Слова указывали на императора Сюй Сюаня и кашлянули: «Ты отдаешь маску императору императора? Это… это не показательно, это слишком заманчиво!»
Ее голос просто упал.
Это была мощная сила, которая разрушила прошлое.
Лицо Цяо Цзиня было немного черным, обнимало нежное тело, голос был очень тихим и с предупреждением: «Ты думаешь, я уродлив?»
Этот голос явно представляет собой улыбку.
На ухо слышно, только спина холодная.
«Так ты все еще считаешь меня уродливой?» Джо Джиньин улыбнулся.
У меня не было времени говорить.
Император Сюй Сюань взял тонкую ночную талию и прошел мимо.
Еще не забывая, встряхните фразу: «Ну, ты не только считаешь себя некрасивой, но и мышцы живота у тебя недостаточно хороши».
Слова: «...» Ма Яйцо! Этот стебель брюшной мышцы перевернуть невозможно!
Это месть за нее прямо у вагона, насмешка над ними?
Привет!
Пара, правда, одна или две, не желает страдать!
Невозможно быть счастливым как брат!
Гнев и гнев словами не выражались.
Сила талии показывает, что Цяо Цзинь действительно недоволен.
Гораздо важнее не спать всю ночь и поклясться своей семьей.
Конечно, для мужчины это важно!
В словах говорилось, что господин отомстит, десять лет еще не поздно! После того, как она хорошо справится с Аджином, возвращайся!
............
Люди вокруг них были настолько прекрасны, что вернулись к Богу.
Узнав личность ночи.
Лица каждого стали крайне уродливыми.
Несколько украшенных золотыми украшениями, сошедших из кареты, понизили голос: «Разве это не та ночь, которую покинул Император? Как она пришла?»
«Я слышал, что бывший патриарх Мяо и г-жа Мяо Да были оскорблены правительницей Юэ Юэцзун, потому что она обидела ее».
«Значит, у нее все еще есть возможность участвовать в отборе женщин Мяо? Разве она не боится людей Мяо, ее выгонят?»
«Брошенная женщина Императора Императора не знает мужества, откуда она взялась, но осмеливается показаться на глазах у публики!»
(Конец этой главы)