Глава 2918, чтобы бороться за любовь
"что!"
Гу Цзинъюй закричал изо рта и ударил себя по лицу.
Перед глазами из-за падения сломанного дерева белая пыль.
Гу Цзинъюй не успел ясно рассмотреть все, что было перед ним.
Ночь была ясной и мягкой, но немного жесткой.
Висячее сердце тоже свободно.
Однако ночь еще не дышала.
Следующий момент.
Нежная и сильная рука крепко заключила ее в свои объятия.
Затем красное одеяние плотно окутало ее нежное тело.
Во время вдоха врывается знакомый сандал.
Ночь была ясная, глаза слегка блестели, а нижняя часть глаз переливалась радостью.
«Сюань!»
Ее хриплый голос радостно открыл имя мужчины.
Она медленно подняла горло.
Мужчина перед ним в фиолетовом одеянии, идеальный ветер.
Эта красивая красавица подобна лицу бога, что отражается в ее плотном сложении.
Такие, как персиковые цветы чернил, задерживающиеся на ленте.
Как посмотреть, так холодно, что так душно и душно.
Только когда наступила ночь, глаза императора Сюй Сюаня упали в глаза.
Сердце немного дернулось.
Брови мужчины — выцветшего цвета, который невозможно скрыть.
Ниже уголков глаз появляется неглубокий голубой оттенок.
Очевидно, она спала несколько дней.
Император Сюй Сюань никогда не отдыхал.
Она резко подняла руку и попыталась приправить усталые брови мужчины.
Однако ее рука, пройдя половину пути, все еще не могла свисать.
Ди Мо Сюань аккуратно схватил ее и положил руку ей на лицо: «Я».
Нежный шепот, словно теплые потоки, струится сквозь меня.
Эта сцена теплая.
Кому-то тепло, кому-то тревожно.
Пять служанок рядом со мной в тот момент, когда увидели Ди Мо Сюаня, были так напуганы, что побледнели и задрожали.
Смелости было мало, и он прямо фыркнул, присев на землю и дрожа.
В частности, я услышал голос Ди Мо Сюаня, такой нежный до крайности.
Немногочисленные горничные пугались все больше и больше.
Лицо нищего покраснело, и Гу Цзинъюй, вытянувший несколько ртов, захлопнул лицо покрывалом и пристально посмотрел вперед.
В сцене встречи с императором Мо Сюанем и ночью ясной, сладкой и сладкой.
У Хуанрена глубокий черный цвет.
Он сжал кулаки и попытался сдержаться. Он был полон любви на ночь и скрежетал зубами: «Император, даже если ты император, ты не можешь заставить Цин быть с тобой! очков у вас есть, не стоит прекращать поиски собственного счастья!»
Его истерия слегка подвела императора Сюань Вэя.
Император Мо Сюань Шен, холодный, как цвет персика, слегка щурится в зеркало.
Красные губы мягко приподнимаются и рисуется очень холодная дуга.
«Дела ясные и ясные».
Прошептал он шепотом, окутанный леденящим холодком.
Словом, пять служанок были почти прикованы к земле.
Ясно ясно?
Другими словами...
Слышал ли Верховный Император, как над ними высмеивали ночью?
«Раз уж все ясно, то следует знать, что он не будет рад, когда его поселят в императорском дворце!» Гу Цзинъюй сжал кулаки и, чтобы бороться за свое сердце, набрался смелости и противостоял Ди Мо Сюаню.
"несчастный?"
Низкий смешок императора Мо Сюаня, но эта улыбка, не доходящая до глубины моих глаз, кажется чрезвычайно холодной: «Когда Сяолюэр сказала, что она несчастлива?»
(Конец этой главы)