Глава 4129: Принцесса, ты действительно шутка.
Среди этих зевак много людей из больших семейных сил.
Более того, весьма вероятно, что вы встанете один за другим.
Это высокопоставленный человек!
Луна беспокоилась о своей принцессе, и он случайно обидел людей большой семьи и высокопоставленных людей.
В то время было бы очень плохо заканчивать.
Однако у Новолуния нет никакой возможности уговорить свою принцессу встать на колени.
Иначе... нрав принцессы.
Абсолютно большой и большой, самая большая позиция Лао-Цзы.
Я могу только максимально утешить принцессу Сячжу.
Однако принцесса Сячжу явно не понимала добрых намерений Новолуния.
Услышав эти слова, он вскрикнул от гнева: «Посмотрите на драму? Разве это шутка — видеть эту принцессу?»
Не думайте, что она не видит.
Эти люди, очевидно, раньше высмеивали мисс Дафу.
Теперь я смотрю на нее такими надоедливыми глазами.
Она первая принцесса старого города!
Отец самой любимой принцессы Сячжу!
Они тоже смеют над ней издеваться?
«Принцесса сидит на корточках…» Луна была ошеломлена принцессой летнего бамбука, и она так испугалась, что потянула себя за руку и прошептала.
Окружающие меня люди уже громко усмехнулись: «Разве принцесса Сячжу не шутка? Вместо того, чтобы искать это здесь, лучше было бы подумать о том, как объяснить семьям двух погибших, почему они умерли под Принцесса Под твоей войной!"
Как раз тогда, когда наступили времена медвежьего хулигана.
Однако вкрутую два мертвеца.
«О... принцесса старого города, когда на улице преследовали мисс Дафу, она запуталась, но также попыталась применить силу, но вместо этого получила урок от мисс Гуфу.
С призванным боевым зверем-медведем, даже с птицей и зверем, не имеющими боевой мощи, справиться было невозможно.
Ваше Величество, вы действительно шутка. »
"..."
Зрители кричали на зрителей.
«Ты… ты…» С принцессой Сячжу, очевидно, никогда не обращались так, и ее глаза широко раскрыты.
Луна обеспокоена тем, что принцесса будет все больше и больше ошибаться.
Я быстро и с силой схватил руку Сячжу: «Принцесса стоит на коленях, вообще их не видишь. Ты, ты сын сына, если яд на его теле непонятен, боюсь, я не смогу Поставь это."
Только краткое название.
Для того, чтобы позволить принцессе встать на колени и отпустить все.
И действительно, когда принцесса Сячжу услышала какое-нибудь краткое имя, она тут же присела на корточки и сделала простое лицо: «Брат Мин, тебе снова больно?»
Где краткость, там еще есть силы ответить на ее слова.
Тяжело дыша, время от времени подергиваясь.
Все мысли принцессы Сячжу были сосредоточены на Жэнь Цзяньмине.
Эта сцена делает зрителей вокруг насмешек над Сячжу еще более пренебрежительными.
Третьи, глядя на огорченно стоящего, щурясь, слышали хриплый голос медвежьего хулигана.
Я так забочусь о постороннем человеке.
Это боевой питомец, который рождается и умирает сам для себя, брошенный на поле битвы и полностью игнорируемый.
............
Обратная сторона.
Дуэль фактически окончена.
Когда принцесса Сячжу подумала о Жэнь Цзяньмине.
Чи Ян взмахнул крыльями и полетел обратно в ночь.
Кости смотрят на красное пламя.
Я только думаю, что красные перья Красного Пламени подобны слою света.
Четко...
Внешний вид ничем не отличается от предыдущего.
Я всегда чувствую, что что-то изменилось.
Кости не могут сказать, каково это.
«Скорость красного пламени... кажется, выше, чем раньше». Предварительное открытие скелета.
На самом деле, это не просто быстрее...
(Конец этой главы)