Том 2 Глава 4306: Я в доме костей, жду твоих хороших новостей.

Глава 4306: Я в доме костей и жду твоих хороших новостей.

«Что касается возвращения в дом императора, последнее слово не за тобой».

Звук ночи ясен, а улыбка становится все более и более очаровательной.

Длинный и узкий шарм, кончик глаза, словно распустившийся цветок мандалы.

Она сказала словом и словом: «Если они захотят пойти к императорской семье, я их возьму. Если они захотят увидеть императора, я их возьму».

Слова, в другой раз.

Глаз внезапно напрягся.

Улыбка становится все шире и шире, с некоторой гнетущей силой.

«Даже если... им нужна императорская семья, ты... тоже должен выгнуть руку, сделать шаг, позволить».

Последние четыре слова, ночь — это слово, слово, выплюнутое изо рта.

Самонадеянность доведена до крайности!

Слова высокомерные, просто типа хочется получить что-то несущественное!

Лицо Хуанфу Чандуна почти черное, как горшок с углеродом.

Нижняя часть глаза неуклюжа.

«Отличный тон!»

Его взгляд яростен: «Ночь ясна, ты действительно думаешь, что сможешь воспользоваться защитой Императора, неужели это так высокомерно? Ты думаешь, что основа семьи Императора в том, что ты хочешь уничтожить, можешь ли ты уничтожить?»

Семья императора — одно из четырех великих небес!

Слишком просто думать о вещах ночью.

Ох, ведь это же всего лишь ребенок!

Глаза Хуанфу Чандуна были ошеломлены, и он взглянул на тело Ди Мо Сюаня.

Затем, под напором грудной всплеска, ненависть в груди вздымается: «Наступает ночь, ты не сможешь долго оставаться... Тебе лучше следовать за императором, иначе...»

Он усмехнулся, и все повисло в воздухе.

"Пойдем!" Хуанфу Чандун захлопнул рукава и пошел в направлении, противоположном ночи.

Позади него послышался холодный смех девушки Цин Юэ.

Смех, как рингтон, чрезвычайно сладкий.

Может упасть в уши Хуанфу Чандуна.

Потому что ночной смех явно высмеивается их насмешками!

«Семья Хуанфу, я в костях, жду ваших хороших новостей… Если владелец семьи императора опоздает, чтобы подавить мое самодовольство… Я очень вероятно, я буду горд, лично приведу Цзиньцзы и тетю, Шанхуан. Семья совершила массу дел…»

Голос девушки с улыбкой и ветерком донесся до ушей императора Чандуна.

Хуанфу Чандун шагнул вперед, с силой сжав кулаки и широко шагнув вперед.

Посмотрите на монахов императора-певца!

Однажды он убьет ее, как муравья, и раздавит!

............

Ночью группа людей очистилась и вышла из Тяньялина.

За пределами Тяньялина по-прежнему находится большое количество представителей всех основных сил.

Однако люди этих сил, банды людей, встретившихся в Тяньялине, явно гораздо слабее.

Когда я увидел, как они выходят.

Один за другим нервно пятится назад.

Кажется, видно, что потоп похож на зверя.

Предположительно, те, кто покинул Тяньялин, рассказали людям, что произошло внутри.

Так……

Все видели, как наступила ночь и унесли седые волосы.

Есть жадность, которую невозможно скрыть, и полная осторожного страха.

С этими людьми лень тратить время.

Столкнувшись со всеми взглядами, все покинули Тяньялин и направились прямо к костям.

«Мисси!»

Как только Кости увидел фигуру ночи, я обрадовался ее встрече.

Когда мчишься навстречу ночи.

Ее взгляд упал на сторону ночи и на линию позади него.

**

7. (Пополнение), день отпуска, чтобы наверстать упущенное ~ Далее нужно попытаться написать ~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии