Том 2. Глава 4420:

Глава 4420.

Наступила ночь, когда я увидел этого человека.

Выражение лица было сосредоточенным, и лицо было холодным: «Что ты делаешь!»

"Беспокоюсь о тебе." Глаза мужчины смотрели в ночь, и его глаза были похожи на нежное, смущающее чувство.

На его слова в ночи нет полуточного выражения, а вместо этого хмурится: «Откуда ты знаешь, что я здесь?»

«Я знаю, что именно кости тебя спасли». Мужчина взглянул на окровавленного короля и двинулся в ночь. «Я знаю, что он спрячет тебя здесь, поэтому я иду».

Ночью я был в получувстве, мои глаза были холодными, и я не мог видеть слишком много эмоций.

Когда король кровавых костей увидел этого человека, его лицо было полно удивления: «Откуда ты знаешь это место?!»

"Извини." Мужчина облизнул тонкие губы и извинился. «Учитель сказал мне следовать за тобой. Я обнаружил, что если у тебя плохое настроение, ты придешь сюда один…»

**** Кости короля опустились: «С самого начала у человека в темном дворце есть защита от бога!»

Его даже выследили, и он не знал об этом!

Ночь остыла и фыркнула, а брови слегка насмехались: «Гу Цзинъюй, ты верный пес, сказала темная мышь, пусть следуешь, ты идешь по следу».

Этот мужчина передо мной.

Разве это не нирвана мира, Гу Фэнцзун, господин, темный дворец, главное лицо дворца... Гу Цзинъюй?

Здесь появился Гу Цзинъюй.

Это также показывает, что темная сторона дворца уже знает ее местонахождение.

Слушая насмешки ночи, брови Гу Цзинъюя слегка уловили очень легкий след.

Он пристально всмотрелся в лицо ночи.

Глазное дно похоже на самое искреннее чувство на свете.

«Наступает ночь, я здесь для тебя». — тепло сказал Гу Цзинъюй, нежно улыбнувшись, словно погрузившись в теплое солнце.

Ночь усмехается: «Твой хозяин собирается тебя учить, что такое, вини меня, хочешь, чтобы я умер?»

Ночь была лишь насмешкой, и не было никакого желания отвечать.

Очевидно, я не верю в это.

Для Гу Цзинъюя.

Ей нельзя доверять наполовину.

"Я говорю правду." Гу Цзинъюй облизнул губы, и на его лице появилось обидное выражение. «Мастер, он... закрыт. Теперь темный дворец состоит из меня. Я уверен, Мастер действительно закрыт. Поэтому я пришел сюда, чтобы найти тебя».

Ночь наступила ярко и без особого энтузиазма открылась.

Она подняла бровь и подозрительно посмотрела на Гу Цзинъюя: «Отступать? Зачем отступать?»

Люди за темным уединенным дворцом...

Будет ли он закрыт в это время?

«Это…» Гу Цзинъюй колебался.

Для него.

В конце концов, Мастер есть его хозяин.

Он тоже мастер.

Ему нравится очищать ночь, но это не значит, что он может спокойно продать Мастера.

Он потер несколько тонких губ, опустил глаза и сказал: «Я не могу сказать... но могу заверить вас, что то, что я сказал, правда».

«Какая у вас гарантия?» Ночные ясные глаза смотрели на лицо Гу Цзинъюя.

Обращайте внимание на каждое изменение его настроения.

Гу Цзинъюй попросили остаться в живых, он открыл рот, долго двигался и сказал: «Что вы хотите, чтобы я гарантировал…»

«Темный дворец». Ночью уголок рта опустился: «Я хочу, чтобы ты взял темный дворец в качестве гарантии».

Лицо Гу Цзинъюй слегка изменилось, а нежные брови сдвинуты: «Этот темный дворец не мой. Я не могу забрать темный дворец, чтобы гарантировать вам».

«Вы также сказали, что ваш хозяин закрыт».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии