Глава 4599 падает в воду
"Будь осторожен!"
Ночью она протянула руку и вытащила старушку.
Человечек у него на руках все еще эмоционально и нескромно вылизывал свои икры и не замечал, что попал в беду.
Ночь обрушилась на старуху, и инерция, сопровождавшая ее, заставила ее тело потерять равновесие и рухнуть вниз, к озеру.
«Маленький мастер!»
Старуха была потрясена и бросилась вперед, но было уже слишком поздно.
Ночь наступила с небольшим и упала в озеро.
Всплеск воды.
Когда к моменту падения в воду наступит ночь, он быстро поднимет малышей.
Маленькие точки не кажутся слишком большими, но люди тяжелые.
Ночью убить немного сложнее.
Тяжело было подняться на озеро и отправить малышей на берег.
Старушка тут же обняла малышей: «Маленький Хозяин, с тобой все в порядке? Есть какие-то неприятные ощущения? Пусть свекровь посмотрит!»
Хорошо быть маленьким и не защищенным ночью.
Другого дискомфорта нет, кроме того, что одежда промокла.
Старуха лишь отпустила сердце и слегка обняла ее.
Немногого не хватило, чтобы открыть старуху, взволнованно глядя на ночь, и прояснить: «Сестрица-фея, с тобой все в порядке?»
Старуха привлекла ее внимание и сосредоточила его на ночи.
Видеть волчью ночь, стоящую на берегу, скручивающую мокрые одежды.
Хоть она и была бдительна в своем сердце, она также была человеком, который спас молодого мастера. Она прошептала предложение: «Девочка, посмотри на это... Ты хочешь вернуться в комнату с молодым господином и переодеться?»
Посмотрите, как относится молодой мастер к этой девушке.
Я боюсь, что маленькая девочка не последует за мной.
Молодой господин не станет переодеваться.
и……
Эта девочка, путь неизвестен.
Размещать это повсюду, позволяя людям проверять ее личность, также безопаснее.
Естественно увидеть план старухи.
Просто хотел отказаться.
Но рукава мало-мальски прихвачены,
Существует такая позиция: «Ты не следуешь за мной, я не переодеваюсь».
Оно ушло.
Она отправилась в царство богов и не успела принести другую одежду.
Даже вернемся к сотне садов.
Он также мокрый.
Просто смените одежду с прошлым.
Подождите, пока появится возможность снова ускользнуть.
Да и вообще, в этом доме, кажется, есть только эта старушка, да и эта маленькая.
Старуха хочет немного подержаться.
Но малыш не указал на теленка и спрыгнул на землю.
Потом схватил палец, упавший ночью, и пошел рядом с ночью.
Старуха извинилась.
Ночью я покачал головой и посмотрел на маленького человека вокруг меня. На душе у меня было необъяснимо тепло.
Один большой и один маленький, держатся за руки и идут вперед.
Вода на двоих капала.
На мощеном керамограните он словно распустившийся цветок.
......
Не отстает, после рокария.
Несколько черных фигур медленно вышли из темноты.
Глядя в сторону уходящей ночи.
Чернокожий мужчина в авангарде прошептал: «Все идет по плану».
"Да!"
......
Старуха отвела ее в маленькую комнату.
Сначала я заменила мокрую одежду для малышей.
Он пошел в другие комнаты, чтобы найти подходящую одежду на ночь.
К счастью, погода жаркая.
С наступлением ночи не холодно.
Но на мгновение старуха взяла комплект одежды и подошла: «В Южном зале Фэнфу уже много лет нет других женщин, это молодой мастер…»
Она взглянула на легкую улыбку на ее лице.
Если бы я заткнул рот, я передумал: «Это одежда, оставленная старыми рабами, и я надеюсь, что девушка не будет возражать».
(Конец этой главы)