Том 2. Глава 4614: Один за другим

Глава 4614, один за другим

Из темной комнаты осторожно вошел человек.

Как и тот мужчина средних лет, оглядываясь по сторонам, он очень бдителен.

Увидев ночь после падения, он тоже показал добрую улыбку.

Ясно ночью: «...»

Кажется, она предвидела причину, по которой другая сторона пришла в темную комнату.

как и ожидалось.

Второй мужчина средних лет также задал тот же вопрос, когда был первым мужчиной средних лет.

Величественный травяной скорпион затрясся.

Ночь прояснила глаза людям на той стороне, разбила губы, покачала головой и сказала: «Я не понимаю, о чем вы спрашиваете».

У второго человека характер гораздо хуже, чем у первого.

Мне придется спросить несколько раз.

Наступает ночь, и он уходит от ответа.

Я буду прямо угрожать своему рту.

В угрожающем разрыве раздаются шаги во тьме.

Второй человек с угрожающей ночью взглянул на ночь, но тоже жестом вытер шею.

Повернитесь даже к травяному плоту.

Травяной скорпион покрывает тело второго человека.

Подсчитывая проценты, изнутри послышался шум.

Но когда третий человек вошел в темную комнату, тяжелая жизнь прекратилась и осталась тихой.

Третий человек такой же. Он также тайно спрашивает о ночи и о так называемых сокровищах Фэнфу.

Далее, кажется, все договорились о встрече.

по одному.

Те пятеро, которых я видел почти вчера вечером, все выстроились в очередь.

Единственный кузнечик в темной комнате, которого можно спрятать, — это набитый людьми.

Когда последний человек стоял перед ночью.

«砰».

Выпадение четырех мужчин средних лет.

И пятый человек, стоящий перед ночью, смеется и смеется, пытаясь выкопать новости из ночного проясняющегося рта, смотрит друг на друга.

Когда обе стороны встречаются.

Чрезвычайно стыдно.

"вы парни……"

«Как ты здесь?»

"..."

Глядя друг другу в глаза, все полные сомнений.

Пятеро смотрят друг на друга на мгновение.

Пятый человек, кажется, понимает, что происходит, указывает на четырех человек и кричит: «Хорошо! Вы хотите нести меня одного и выслушать местонахождение Сокровища Фэнфу!»

Четверо мужчин были недовольны: «Как будто вы крадетесь не за сокровищами Фэнфу».

Некоторое время у некоторых людей нет слов, чтобы опровергнуть.

На весь экран - лукавая атмосфера.

Никто из них не ожидал, что их собственные идеи совпадут с несколькими другими.

Я хочу выйти один из уст ночи и узнать, что в сокровищах Фэнфу есть вещи, и они занимают только сокровища.

"кашель……"

Ночь прояснилась первой, кто нарушил эту тишину: «Сначала ты меня выслушай…»

Пятеро человек протерли глаза и посмотрели на ночь.

«Сокровище во рту… Что именно?» Наступила ночь и наступил интерес к сокровищам.

Она флиртовала обтекаемым потоком: «Поскольку вы все хотите получить эту вещь, лучше отпустите меня обратно в Фэнфу, я отдам вам эту вещь?»

Второй человек затонул и тут же закричал: «Когда же мы все дураки? Если тебя отпустят, ты сможешь вернуться?!»

«Конечно, это условно». Ночь прояснила ему глаза и тут же продолжила. «Сокровища, которые сводят вас с ума, абсолютно драгоценны. Пока я помогу вам найти сокровище…»

Ее голос был слегка ошеломлен, и она сразу же очаровала нескольких человек прямо на ее глазах: «Я хочу присоединиться к вам и насладиться преимуществами сокровищ Фэнфу».

Губы девушки слегка поджаты и ошарашены.

Очаровательные сцены двух призраков поколебали расчеты и лукавый взгляд: «Фэнфу придает мне большое значение, и только я могу приходить и уходить в Фэнфу».

«Ты... я боюсь, что даже в дверь Фэнфу нельзя ступить?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии