Глава 4671, это твой будущий муж (4)
Эти двое позвали Фэна Лицюна, и кричащее лицо было слегка красноватым.
Будучи моей племянницей, кричать «отец праведности» действительно... неловко!
В частности, слушая племянницу, нелепо упоминающую еще одну «внешнюю племянницу».
Он почти не мог сдержаться и хотел объяснить это.
Однако после этого узкая и очаровательная развратница набросилась на девушку.
Фэн Лицюн все еще терпел этот порыв.
Я сразу же услышал ночь ясную и приличную, например, звук висящего нефрита, и вернулся: «Плюс, кузен красной сливы все еще является одним из цветов на заднем дворе Као…»
Я не знаю, намеренна ли девушка.
Умышленно упомянул слово «один из дворовых королей».
Иронично.
Но пристрастие, девушка улыбается и похожа на цветок, яркий и светлый.
Не могу определить половину ошибки.
«В конце концов, я красивая и у меня доброе сердце, поэтому меня не волнует мой двоюродный брат».
Ночь опустилась и коснулась моего лица: «Люди, тогда оставайтесь и присоединяйтесь к моей исповеди».
Значение слов.
Это было освобождение знати Цзяна.
Его явно унижают улыбки людей на публике.
Родители тоже заставили Хунмей, и она поклонилась в знак благодарности.
Скромный до крайности.
Красная слива такая искаженная.
Но все же избегайте чести и извинений смиренных и пыльных.
Ночью прозвучал громкий жест: «Нет проблем, я надеюсь, что у кузена красной сливы длинные глаза и длинный мозг».
Тут же Мэй Янь наклоняется и признается Фэн Лицюну: «Чувствует ли «отец праведников», что я так доволен?»
Лицо Фэн Лицюна было тусклым.
У него холодное лицо и холодные глаза, но если он говорит, то это мягкость, которая не соответствует его выражению лица: «Династия Цин теперь является леди семьи Фэн. Что бы он ни делал, у него есть свои собственные Суд. «Отец праведного отца» не будет препятствовать этому. Что хотите делать, и делайте, что хотите».
То есть сказать, что ночь прояснилась.
Он не будет вмешиваться.
Не нужно смотреть ему в лицо.
но……
Неужели Фэн Лицюн действительно такой добрый?
Ночью это невероятно.
Его плохой старик очень плохой!
Призрак знает, какой трюк он проделывает?
В любом случае это будет неправильно.
Слова Фэн Бяоцюна превратились в красные сливы, за которые они извинились, лежавшие на земле, и они были потрясены.
Цзян и его жена почти боялись встать на колени.
Исполняющий обязанности Императора, если они не заботятся о них.
Они Цзянцзя... Он действительно разрушен!
Но к счастью...
Наступление ночи не изменило мнение из-за слов Фэна.
Она просто согнула губы и очень бесподобно улыбнулась: «Вот и все. У Цзянов и этой пары есть правильная поговорка…»
«—Дед очень заботится о банкете исповеди, и не надо каких-то неважных людей, не относящихся к делу мелочей, влияющих на деда и на мое настроение».
Она взяла владельца феникса под руку, и родственник улыбнулся ему: «Дедушка, я прав?»
"Маленький пад прав! Малый падает и говорит, что все правильно!" Фэн Цзячжу безоговорочно любил.
Ночью веселее смеяться.
Этот эпизод.
Это конец игры.
Семья Фениксов ошеломила взоры аристократов и замахала руками.
Подайте им сигнал, чтобы они поторопились вернуться на свое место.
Красную сливу почти несут в направлении дворян Цзяна.
Женщины, которые следовали за красной сливой и сражались за тигра, также были возвращены своими семьями.
Цзи Ухуань внезапно очистил половину.
Цзи Ухуао оперся на плечо Фэн Чанцина и очень зло рассмеялся: «Эй, эта маленькая хитрость, она мне действительно нравится все больше и больше».
(Конец этой главы)