Том 2. Глава 4738:

Глава 4738.

она знает.

Император Мо Сюань позволит Сяо Цзи разобраться с непреднамеренными причинами.

Для нее.

Непреднамеренное упрямство и паранойя вызывают у нее беспокойство, а иногда и безразличие.

Но... плевать на тебя.

Она... не раздражает.

Ведь каждая любовь достойна уважения.

Даже если ей это не нравится, ей это не нравится.

Но не может из-за нежелания на нее повлиять.

И игнорировать то, что было сделано для нее.

Что ж, спасите ее несколько раз.

Если ты позволишь ей посмотреть на него с пощечиной... Оставь это, невзирая на невнимательность.

Слишком... слишком холодно.

В ее сердце.

На самом деле я друг.

Если нет такой одержимости ею.

Возможно, они уже друзья.

но……

Даже если она беспокоится за него.

Я не могу позволить своим питомцам позаботиться о тебе и отправить его подальше от подножия темного дворца.

Если она выстрелит.

Мне дали безнадежную надежду.

Все равнодушие, которое я проявлял раньше, было пустой тратой усилий.

Император Мо Сюань, очевидно, тоже думал об этом.

Этот мужчина...

Она всегда думает о ней...

«Императорский Мастер, кто она и она?!»

В это время резкий голос прервал теплоту двух мужчин.

Женщина, порхавшая в белом, нежная и элегантная, широким шагом подошла к ним.

Ночью пятка упала на землю, и он слегка взглянул на лицо. Оно было похоже на ясного голубя, которого поймал Чжэн Гун Икс. Розовые губы были небрежно скрючены.

На этот раз есть еще один голубь.

Она и ее семья А Сюань давно не виделись.

В настоящее время нет никаких шансов поладить друг с другом!

и……

Ее дом — Сюань, она — она!

Эта женщина таким образом ставит под сомнение свою личность?

Когда прилетели голуби.

Ночь очистила его руку и затянула Ди Мо Сюаня за его собственное тело. Маленькая и стройная фигура стоит перед телом императора и преграждает путь голубям.

Она слегка ковыряла губы и слегка наклонила голову. Она посмотрела на нее с улыбкой: «Мисс Цинге так долго наблюдала, я не знаю… мою личность?»

Эта улыбка, стиль очаровательны.

Например, великолепное цветение мандалы.

Длинный и узкий шарм подчеркивает изгиб изгиба.

Голуби голубей съежились и понизили голоса, и они немного глуховаты: «Извините, Императора никогда не было... и я упомянул, что вокруг него есть еще одна женщина».

Говоря это, она облизнула губы, улыбнулась и рассталась.

Похоже, я объясняюсь и не знаю причину наступления темноты.

Слова и фразы все подразумеваются -

Другая половина, не упомянутая мужчиной, показывает, что мужчина не вложил ее в сердце и вообще не узнал ее личности.

И последнее предложение — это слово «другая женщина».

Кажется, это также означает, что наступает ночь.

Даже если у нее действительно близкие отношения с Ди Мо Сюанем.

Тогда она только одна из них.

Естественное прояснение ночи – это понимание глубокого смысла, выраженного в голубях.

Она не злится, смеется, фигуристая, улыбается: «Сюань не нужно упоминать о моей личности с людьми, которые не важны».

Она подняла глаза и посмотрела на лицо мужчины.

В скорпионе человека.

Улыбка в глубине моих глаз исчезла.

Немедленно протяните руку и обведите мужчину вокруг шеи.

Окунитесь в щедрые объятия мужчин.

Ее лицо находится близко к груди мужчины.

Направление взгляда – ясный голубь.

Ночь была светлой и смеялась: «Голубь Цин, я прав?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии