Глава 4749: сидеть на горе
Руку она протянула.
Был пойман большой ладонью мужчины.
Он — его ухо, низкое и немое, полное смеха.
Я смеялся по ночам, и у меня зачесалось сердце.
Она оттолкнула мужчину, присела на корточки, прислонилась спиной к кровати и обняла его коленями: «В необыкновенный период мы должны построить гармоничный социализм, процветание, демократию, славу, гармонию, свободу...»
«Тебе не разрешено снова выходить за меня замуж! Основные социалистические ценности не допускаются!»
Император Сюй Сюань: «...» Меня охватывает легкая печаль, и я не знаю, с чего начать.
Наступила ночь, и лицо было правым: «Голубь действительно заслуживает доверия?»
Император Сюй Сюань сел рядом с ней: «Не надо верить, но ей необходимо находиться в темном дворце, и удобно передвигаться».
«Я думаю... в ее теле есть что-то, что заставляет людей чувствовать себя очень некомфортно». Ночь наступает, приближается и опирается на него. «Тебе все равно придется быть осторожным. Если ты не подействуешь, она откусит. Нам будет очень хлопотно».
Тонкие губы императора Мо Сюаня сжались, посмотрели на нее искоса и сжали ее маленькое личико: «Моя семья действительно становится все лучше и хуже».
Ночь упала, чтобы поймать его за руку: «Ты уже заметил это?»
"Ага." Ди Мо Сюань взял ее маленькую ручку и сжал ее в ладони. «Ее цель должна быть такой же, как у людей, стоящих за темным дворцом. Нам не нужно вмешиваться».
«Сидеть на горе и смотреть, как сражается тигр?» Ночью брови поднимали брови, а губы поднимали лукавые улыбки. «Хотим ли мы воспользоваться услугами рыбаков?»
Император Мо Сюань ущипнул палец ее маленькой ручки и серьезно посмотрел на нее: «Ты можешь сидеть на горе, но не думай воспользоваться услугами рыбака».
«Плевать на спор между двумя силами».
Я не спрашивал почему ночью, но я просто узкий и обаятельный. "А что насчет тебя?"
Император Мо Сюаньвэй на мгновение сосредоточился и взял людей на руки: «Не беспокойтесь обо мне, я не буду делать того, чего не знаю».
«То есть... вы будете участвовать в их спорах». Ночная голова упала ему на руки, и в голосе не было слышно слишком много эмоций.
Руки императора Мо Сюаня сжались крепче: «Потому что... я должен справиться».
Она протянула руку и обвела его за талию.
Положи свое лицо ему на грудь.
Прослушивание сердцебиения из уха.
Она вздохнула и сказала: «Но ты думаешь... это потому, что я не хочу участвовать, могу ли я не участвовать?»
Император Мо Сюань молчал.
Ночь прояснила маленькую голову и мягко выгнула арку: «А Сюань, их цель — гробница Императора… тогда для меня это совершенно невозможно…»
«Я свекровь, и это судьба, которой я не могу избежать».
«Сюань, я знаю... ты защитишь меня, поэтому я совсем не волнуюсь».
Над головой мужчина низко вздохнул.
Они обнялись и больше не разговаривали.
............
На следующий день.
Расчетное время должно быть утро.
На базе темного дворца все еще темно.
Лишь за дверью красный фонарь, покачивающийся при свете свечи, освещает очень неглубокий свет.
Под этим тускло.
Луч света, издалека и вблизи, стоял у двери комнаты.
Из двери послышался элегантный и приятный голос: «Можно ли встать?» Я попросил кухню приготовить несколько завтраков, которые тебе понравились».
Ночь ясна и прелестна, и взгляд на императора не мгновенен.
Смерть от смертного взгляда девушки, так что тело императора стало жестким.
Уже собирался отказаться, но сначала прозвучал мягкий голос девушки: «У голубятни есть сердце, тогда оно голубятню беспокоит, завтрак приносят».
(Конец этой главы)