Глава 4962: Глубоко в земле, Зов Дьявола (2)
Каждый раз, но всё же стоя на позиции Сяо Янь, думай о ней.
Даже когда она впервые прибыла в царство богов.
Раньше не были вместе.
Но чтобы она была в безопасности в царстве богов, наденьте на свое тело этот кусок нефрита.
— Что ты опять делаешь?
Впереди, вдали от двухсот метров волшебного зала, когда я услышал, что за ней никто не следует, я повернул голову и увидел двоих, стоящих на одном месте.
Она подавила гнев и обернулась, дымка глаз, бесцеремонно глядя вниз на ночь: «Но только на полпути, ты не выдержишь? Так деликатно, в начале, должно быть в замке замка». и т. д. Что ты собираешься задние лапы тащить?"
Ночь очистила висок глаза.
Посмотрите на выражение Храма Дьявола и посмотрите на ее глаза.
Кажется, она так и не нашла загадочного мужчину, скрывавшегося в ее теле.
так……
Свет на ее теле может видеть только она одна?
Это лучшее.
В противном случае ее тело настолько яркое, что ее положение слишком легко выставить напоказ.
«Чем дольше мы идем по горам, тем больше шансов разоблачения!» В храме не должно быть видно двух залов, и тон более холодный. «Если ты действительно не хочешь проникнуть в тайные силы темного дворца, разгадай темный дворец. Мы можем вернуться сейчас!»
«Я глажу, могу быть брезгливой».
Мужчина выглядит спокойным, его голос слабый и прохладный.
Это предложение, пусть волшебный зал ошеломит, только чтобы отреагировать, он отвечает на свое последнее предложение - унижение девушки.
Лицо храма тонет.
Император Сюй Сюань вернул девушку и шагнул вперед.
Выражение лица магического зала на какое-то время исказилось, затем он сжал кулаки и последовал возмущению.
Всё так, слов нет.
Император Сюй Сюань слишком ленив, чтобы заботиться о волшебном зале.
И волшебный зал не слишком злится.
Снова пройдя вперед, я шел около получаса или около того.
Окружающие джунгли становятся все более и более процветающими.
Земля покрыта бесчисленными лозами, сорняками покрытыми сорняками.
Кажется, что уже давно смешно, прийти некуда.
В конце концов, это очень иньская земля. В общем, это правда, что человека с магическим доменом не существует, и он отправится в самую глубокую часть Горы Демонов.
Ночь прояснилась и осмотрела глаза.
Чувствуется, что мертвый воздух вокруг него более интенсивный.
Не существует такой вещи, как немного жизни, цветущая природа сорняков и природа сорняков.
Инь задерживается вокруг макушки головы.
Император Мо Сюань Вэй 眯眸: «Впереди есть фронт».
«Через метод формирования вы попадете в тайную силу темного дворца». Волшебный зал остановился. «Однако за пределами массива обычно находится команда темных принцев».
Она была слегка ошарашена, и лицо ее немного осложнилось: «Мертвые солдаты… очень странно, пушки и ружья недоступны, огонь и вода не вторгаются, а самое главное… просто можно». Я не убью».
Когда наступает ночь, я знаю, что говорит мертвый зал...
Вот и все, настоящий убитый – труп!
Прежде чем она нашла способ бороться с мертвой армией.
В темном дворце нет секрета использования этого трупа.
Неожиданно здесь... действительно появился.
Используйте труп, чтобы сохранить периферию массива.
Кажется...
Темный дворец — это правда, и он придает большое значение этой тайной силе.
«Эти убитые, чрезвычайно острые и необыкновенной силы». Храм не знает, ночь очищает их, знает силу убитых, самодовольство продолжается: «На всякий случай, давайте действовать отдельно».
Ночь опустилась и прищурилась на висок глаза, узкий и длинный, слегка приподняв кирку, и уголок рта смазал нотку неведомого смысла: «Ладно».
*
4
(Конец этой главы)