Глава 5034. Настоящая тайна под кладбищем (8)
Вот такие дела...
Среди всего эвкалипта полностью извлекается кровяная вода, пропитанная черной и красной жидкостью.
Именно эти вещи передали этот зловещий злой дух и силу сплоченности сердцу Хуан Беспокойства.
Ночь была ясная, и слабые холодные особняки были сметены.
Слушаю ухо недалеко, голос борьбы.
Она больше не думает.
Кончики пальцев двинулись в сторону и нашли флакончик с изящными фарфоровыми бутылочками из кольца феникса.
Она взглянула на фарфоровую бутылку и открутила крышку.
Богатство лекарства ароматно.
Ночью бутылку с лекарством уронили и быстро вылили в гроб.
Ее скорость очень быстрая.
Идя от кольца феникса, идя во гроб, вылейте в гроб лекарство в таблетке, жидкое оно или порошок.
Но на мгновение.
Она не прикоснулась к бутылке.
Ночь легла в мое сердце и тайно рассчитывала.
Там были сотни гробов, а у нее, вероятно, было пятьдесят или шестьдесят гробов.
Глядя на золотое кольцо, на пустую фарфоровую бутылку.
Нечего добавить к душевной боли ночи.
Это большое кровотечение!
В гроб вылили ее переработку, все яды, которые были при себе на всякий случай.
Многие из них представляют собой яды, изготовленные из чрезвычайно ценных ядовитых трав.
в случае……
Если эти яды, то ими нельзя отравиться.
Ее должно рвать кровью!
Да, яд.
Из знания связи между **** работой Тяньинь и беззаботностью.
У нее всегда есть идея.
Если эти кровные сети являются источником мира и беспокойства.
Затем...
Что такое кровь крови?
Кровяная сеть, разрушенная токсинами, не проникла в печать Хуан Беспокойства и поглощается телом Хуан Беспокойства.
Все токсины также беспрепятственно попадут в организм.
Это... тоже может повлиять на сущность Хуан Беспокойства?
Даже если вы не можете его получить, вам не о чем беспокоиться.
По крайней мере... я должен позволить ему снова не стать силой демона!
С наступлением ночи яд быстро устремился в сторону фронта боя.
Она не совсем осознает свою непреднамеренную силу.
Но мне не хотелось делать такой большой шаг.
Если у Ву больше нет забот, ему будет трудно выбраться.
Она здесь, чтобы получить это, и ей следует как можно скорее напомнить, чтобы она избегала беспокойства и беспокойства и ждала беспокойства.
......
Глубокий и темный черный зловещий газ, катящийся как облако, сопровождаемый волной задерживающегося воздуха по всему туннелю, как будто он может сгущать воздух.
Почувствовав запах Сюаньинь.
Эти бесстрастные мертвецы, все более и более безумные, атаковали захватчиков.
Мужчина с холодным лицом и бесстрастным выражением лица танцевал в красной мантии.
У мертвого тела не было возможности прикоснуться к себе.
Во рту мертвых трупов раздается низкий «писклявый» звук, похожий на звериный рев, и кажется, что это кричащий рев.
Когда прислушиваешься к своим ушам, возникает ощущение жутких волос.
«О, это не... 褚 主 ...... ...... ах, ах, нет, теперь его следует называть Хун Цинге 褚 阁 阁».
Голос дымки, издалека и вблизи.
Банда мертвых трупов, окруженная нечаянной стороной, разлетелась в мгновение ока.
Не желая останавливать атаку в своей руке, стоял, закрыв лицо руками, глядя в сторону без всякого выражения.
Когда труп вызывает уважение и уступает дорогу.
Видя человека, похожего на привидение, в черном костюме, идущего ровным шагом, значит, наступает импульс.
Его шаги не больны.
Этот Мин Мин вроде бы теплый, но его засоряет дымка бровей. Он выглядит полным удушья, и доступ к нему затруднен.
(Конец этой главы)