Глава 1008: Большой обход, возвращение в Наньбан!

В 16-м году по календарю господина три королевства Империи Хань стоят уже год. Путь Ся Цзюня на юг был заблокирован реками Циньлин и Янцзы, и пересечь небо было трудно.

В этот период Лю Бэй утверждал, что является королем Ханьчжуна, и соревновался с королем У и королем Ся.

Чутян сформировал армию Лишань и армию Корё и приказал армии Ляодун, армии Монан и армии Мобэй, испытавшим Корейскую войну, отдохнуть и реорганизоваться, разместиться в префектуре Корё и подавить восстание в регионе Корё.

Кажется, что Трое Королевств держатся вместе, но на самом деле армия Ся находится в наступлении и постоянно накапливает силы.

Ханьчжун, перевал Янпин, игрок, военный мастер Чэнь Си, сопровождал короля Ханьчжуна Лю Бэя в патрулировании этого перевала.

Ван Мэн, Лу Бу, Гуань Юй, Чжан Фэй и Дэн Цян охраняли перевал Янпин. Армия Силиан и Пятый корпус Имперской гвардии в белых одеждах, в общей сложности пять полков, атаковали перевал Янпин и не смогли захватить.

Перевал Янпин расположен между двумя горами и водой, его легко защитить, но трудно атаковать.

Даже если армия Силян застигнет Иньпин врасплох и напрямую возьмет Чэнду, перед Чэнь Си как игроком это будет бесполезно.

Если армия Ксилян захочет скопировать Дэн Айци и напасть на Чэнду, солдаты, ожидающие армию Ксилян, лягут в засаду и закроют дверь, чтобы избить собаку.

«Опасности гор и рек достаточно, чтобы быть хозяином миллиона».

Перевал Чэньси Цзяньянпин многократно укреплялся, его высота составляет 16 метров, а самая толстая часть может достигать 10 метров, что является отчаянием.

В армии Западной Лян есть Ма Чао, а в армии Белой мантии — Сюэ Жэньгуй и Чжао Юнь. Столкнувшись с величественным Сюнгуанем, это по-прежнему бесполезно.

Ван Цзянь и Ли Цзи, напавшие на горы Циньлин, особых успехов не добились. В горах Циньлин не удалось развернуть 200-тысячную армию, а поставки зерна и травы были затруднены. Столкнувшись с горной крепостью, воздвигнутой знаменитыми генералами армии Шу, они могли атаковать лишь небольшими силами, командующий. В плюсы сложно играть.

После потребления Ся Цзюнь должен отступить первым.

«Было бы хорошо, если бы что-нибудь случилось во время Ся Цзюня».

Чэнь Си ждал, пока силы Чутяня изменятся.

Хотя Ся Цзюнь какое-то время не сможет прорвать идеальную оборону Ханьчжуна, армия Шу может только сжиматься в Ханьчжуне, не имея возможности построить дощатую дорогу в темноте.

Поскольку Чэнь Си — игрок, он знаком с историей и знает, что время очень важно для атаки на Центральные равнины из Ханьчжуна.

Лю Банмин ремонтировал дощатые дороги и затемнял Чэньцан, а также воспользовался Ханьчжуном. Есть много выгодных условий. Во-первых, он поклонялся Хань Синю как генералу, и Хань Синь предложил стратегию; во-вторых, Сян Юй победил царя Ци, и ему некогда было беспокоиться о Лю Бане, который находился далеко в Ханьчжуне; в-третьих, Лю Бан имел три главы с жителями Гуаньчжуна, что завоевало сердца людей; в-четвертых, Гуаньчжун Саньцинь был предан Цинь. В КНДР сдалась Сян Юю, поэтому люди Гуаньчжун Цинь ненавидели Чжан Ханя, Сыма Синя и Дун И.

Чжугэ Лян сказал в Лунчжуне: «Если мир изменится, тогда генерал прикажет армии Цзинчжоу отправиться в Сянвань и Ло, а генерал выведет народ Ичжоу из Циньчуаня».

Чжугэ Лян предположил, что предпосылкой крестового похода против Центральных равнин является оккупация Цзинчжоу и Ичжоу, и «мир изменился».

В результате Чжугэ Лян не мог дождаться прихода Северного Хаоса в свою жизнь. Узурпация Сымой династии Вэй была делом эпохи Цзян Вэя. Более того, потеря Гуань Юем Цзинчжоу сделала Чжугэ Ляна, который не был богат, еще хуже.

Стратегия, которую Лу Су сформулировал для Сунь Цюаня, заключалась в том, чтобы «найти полюса реки Янцзы, а затем построить императора, чтобы составить карту мира», то есть оккупировать всю землю к югу от реки Янцзы, а затем подождать, чтобы увидеть, есть ли там это шанс для северной экспедиции.

Стратегия Лу Су была сравнима со стратегией Лунчжуна, и она не была полностью завершена, потому что Ичжоу наконец попал в руки Лю Бэя.

Иногда в темноте находится определенное число.

Чэнь Си слишком сложно ждать переменных.

Продолжайте ждать. Предполагается, что старший сын Чу Тяня вырастет. В это время силы Лю Бэя столкнутся не только с одним большим демоном Чутяня, но и с двумя большими королями демонов.

Возможность для армии Шу вернуться, вероятно, заключается в том, что Чу Тянь погиб в бою, умер от болезни или произошло крупное восстание.

В противном случае было бы практически невозможно использовать Ичжоу для борьбы с Кюсю мира, а также с пятью главными стражами.

«Военная дивизия, в прошлом году армия Ся завоевала кавалерию за перевалом и разрушила Королевство Корея. Говорят, что прерийная кавалерия непобедима, но, к счастью, кавалерия не может сыграть никакой роли в Циньлине.

Лю Бэй упомянул битву армии Ся против Кореи в прошлом году.

«В то время Чу Цзымоу набрал пятьдесят тысяч монгольской кавалерии, пятьдесят тысяч гуннской кавалерии, сто тысяч сяньбэйской кавалерии... и т. д.»

Когда Чэнь Си ответил Лю Бэю, он, казалось, уловил некоторую информацию.

«Почему Чу Цзымоу набрал только 50 000 монгольских кавалеристов для разрушения Корё? Он унаследовал много монгольской кавалерии от Тэмучэня Мобэя. Даже приходящая в упадок хуннуская кавалерия имела 50 000 кавалеристов для борьбы с Корё. Китай, а монгольская кавалерия произвела только 50 000, что действительно неправильно..."

Чэнь Си прекрасно осознавал аномалии Ся Цзюня, учитывая его многолетний военный опыт.

В прошлом году он был потрясен известием о покорении Королевства Корё, поэтому не обратил внимания на состав армии, которую Ся Цзюнь использовал для подавления Королевства Корё. Теперь он внимательно попробовал его, но что-то не так.

Лю Бэй сказал: «Возможно, Ся Цзюнь считает, что нет необходимости отправлять слишком много монгольской кавалерии, чтобы подавить Корё».

Чэнь Си покачал головой: «В целях предосторожности министр все же отправил людей в Хала, Линь и Лунчэн в Мобэй, чтобы узнать правду. Министра беспокоило то, что монгольская кавалерия в Мобэй исчезла».

Жизнеспособность монгольских лошадей поражает. В монгольской коннице много лошадей, поэтому монгольское войско часто кочует. Это вызывает у врагов монгольской конницы головную боль.

Чэнь Си немедленно нанял игроков и отправился в Мобэй для расследования разведданных.

Чэнь Си подумал, что Чу Тянь мог позвать кавалерию Мобэя в другие места.

В южной части Ичжоу член племени Наньбан увидел группу кавалеристов в лохмотьях, бродивших по горам и лесам. Они подумали, что это кавалерия тубо, и все племя запаниковало.

«Не всем нужно паниковать, для меня это место строго регулируется, как могут вторгнуться посторонние!»

Вождь племени Наньбан в уезде Юешанг Гао Дин услышал, что в лесу появилась группа конницы, и немедленно собрал силы восемнадцати варварских племен, чтобы остановить эту конницу неизвестного происхождения.

Восемнадцать варварских племен, около десятков тысяч южных варварских солдат и десятки чрезвычайно могущественных боевых слонов.

Не только варварское племя округа Юешанг, но и Цзяо Хуан, префект округа Юешанг, основанный Лю Бэем, был встревожен. Это сразу же заставило людей поинтересоваться, что произошло. Даже вождя племени Наньбан уезда Юешанг Гао Дина представляли себе.

Тысячи варваров выставили деревянные заграждения, чтобы перехватить неизвестную конницу.

«Возможно, это конница из Тубо, которая хочет грабить различные племена. Не волнуйтесь, патриархи, я полон решимости заставить эту конницу приходить и уходить!»

Гаодин держит большой нож и поклялся дать обещание вождям восемнадцати варварских племен.

На горной дороге появились десятки кавалеристов в лохмотьях.

«Ха-ха-ха, но десятки людей, чем больше я адмирал, тем больше ты сможешь убить!»

Гао встал и взял на себя инициативу, стоя перед десятками тысяч варваров, презирая противостоящую кавалерию.

Одежда этой кавалерии оборвана, и даже экипировка южной варварской конницы уступает.

Внезапно десятки кавалеристов увидели солдат Наньбаня и повернули назад.

«Они, наверное, нас боятся, пойдем охотиться и убивать!»

Гаодин взволнованно повел более чем 10-тысячную армию южных варваров на выслеживание десятков кавалеристов.

Когда Гао Дин преследовал несколько миль по горной дороге, Гао Дин увидел ужасающую сцену с высокого места: в горах и лесах появилась группа кавалерии с монгольскими луками и копьями, охватывающая горы и равнины, бесконечные и бесконечные, шокирующие. бесчисленное множество птиц. !

Гао Дин внезапно расширил глаза, думая, что он хвастался тем, что только что поехал в Хайкоу, и не мог не вспотеть.

Где десятки кавалеристов, вообще десятки тысяч кавалеристов! Даже сто тысяч кавалерии!

Ладони его высоко посаженных потных ладоней, его десять тысяч солдат-южных варваров, перед этой огромной кавалерией, НТ, читающий www.uukanshu.com, только что отправлены на смерть, нет, даже не имеют права посылать смерть!

«Вождь, ты действительно сможешь победить эту кавалерию?»

"Ну и шутка..."

Гао Дина даже не волнует верх.

Гаодин и группа вождей племени Наньбан вздрогнули.

Два игрока привели десятки тысяч вождей и тысячи вождей, выставили лошадей впереди бесконечной кавалерии и противостояли Гаодину.

Одна из саблисток вышла на лошади: «Я Му Кэ, префект округа Ичжоу, из какого вы племени Наньбань? Из какого округа вы здесь?»

Увидев, что это был старый хозяин, он вдруг понял, что тотчас же перевернулся, спешился и встал на колени перед лошадью Му Ке: «Это оказался вождь, и народ Вьетнама полон решимости приветствовать вождя обратно в Нанбан!"

Му Кэ пробормотала про себя: «Кажется, это место — уезд Юешанг… Я ушла из Наньбаня и приказала различным племенам временно прекратить боевые действия. Теперь я возвращаюсь в Наньбан. Ты вернешься к моему аккаунту и уничтожишь Наньбаня. "

«Высокое разрешение немедленно повело его войска атаковать город округа Юэцю!»

После того, как настоящий Му Кэ вернулся, он немедленно повернул назад и предал Лю Бэя.

Неуправляемый Юэ Цицзюнь в высоком разрешении, склонившийся перед Му Кэ и, как бешеная собака, повел южных варваров, чтобы расчистить путь для Му Кэ, и напал на округ Юэци.

«Если я, Хо Ань, вернусь на Центральные равнины, мне придется попросить у Чу Цзымоу больше денег…»

Хо Ань успешно повел стотысячную монгольскую конницу через Западное Сычуаньское плато и вошел в Южный Варвар.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии