Глава 1225: Распад Империи Сельджуков

Под империей Сельджуков У Ци, отвечавший за нападение на королевский город, призвал сотни требушетов непрерывно бомбардировать город, доведя до отчаяния 200-тысячную тюркскую кавалерию в Арслане.

Холодный ветер жесток, но требушет бросает огненные шары, и город полон дыма.

Шэньцзин перевез красные пушки из решающей битвы на реке в нижнюю часть города Сельджуков.

Пушка Хунъи не только ослабляет боевой дух и уничтожает строй, но и может быть использована для прорыва обороны города.

Красные варварские пушки, требушеты и арбалеты нанесли ущерб стенам Города Королей Сельджуков, а стены были прочными и быстро рухнули.

Весь город трясется.

Красная варварская артиллерия густо дымила, и твердая пуля попала в городскую стену, оставив в ней паутинные трещины.

В тюркского солдата попала твердая пуля, окровавившая его.

Огненный шар лопнул, клубился дым, и армия была потрясена.

Красная артиллерия прекратилась, и катапульта снова начала обстрел, день и ночь.

«Арслан сражается только с пойманными в ловушку зверями, а Вэй Узу готовится атаковать город».

У Ци приказал подготовить к атаке пятьдесят тысяч пешек Вэй и сто тысяч пешек.

Главнокомандующий святого уровня У Ци имеет высокий бонус к Вэй Узу, а боевой дух пятидесяти тысяч Вэй Узу высок.

В Западном походе участвовало восемьдесят тысяч воинов династии Вэй. Среди них 30 000 погибли в осадном бою, осталось 50 000.

Броня пятидесяти тысяч солдат Вэй У имеет трещины. После ****-сражения средний уровень солдат Вэй У повысился.

Королевский город Сайержу был последним городом в районе Хэчжун, который не захватила армия Ся.

Арслан находился в отчаянном положении, с помощью пушек Красных Варваров атаковать царский город было сложнее, чем **** бой.

Через полдня после катапультного обстрела красная артиллерия снова начала атаковать королевский город.

бум——

С громким шумом часть городской стены Города Королей Сельджуков не смогла выдержать непрерывный удар красных пушек и требушетов и, наконец, рухнула, камни упали, десятки защитников пострадали и были погребены под рухнувшей городской стеной!

Пятьдесят тысяч Вэй Ушоу потрясенно посмотрели на рухнувшую городскую стену, полную пыли.

«Пушка Красных Варваров поистине не имеет аналогов в мире. Приказывайте, захватывайте город!»

У Ци увидел, что стена города была разрушена красной артиллерией, поэтому он послал 50 000 солдат, чтобы уничтожить брешь в рухнувшей стене!

Вэй Уцзу настаивает и сражается с тюркской конницей в проломе!

Цао Жэнь и Ню Цзинь бросились в линию врага. Ню Цзинь держал в руках большой нож, и сотни тюркских всадников были убиты и ранены!

Цао Жэнь сотрудничал с Ню Цзинь, нанеся удар копьем и приведя Вэй Уцзуо в город!

"Мертвый!"

Цао Жэнь выбрал тюркскую конницу копьем и крикнул, Цао Жэнь обманул десятки тюрков вокруг, и он некоторое время не осмелился выйти вперед.

Среди тюркского народа появился здоровенный генерал, державший длинный лук и поражавший Нюджина стрелой!

Ню Цзинь, облаченный в тяжелые доспехи, был пригвожден к деревянному столбу, и из его груди исходила пронзительная боль.

Среди тюркских полководцев есть и более сильные. Ню Цзинь был серьезно ранен противником стрелой, что показывает силу противника.

Цао Жэнь внезапно посмотрел на человека, стрелявшего в золотого быка. Оружие и доспехи противника отличались от обычных тюркских полководцев. Очевидно, это был принц или даже сам сельджукский султан Арслан.

«Отрежь!»

Цао Жэнь видел, что противник серьезно ранил Ню Цзиня, и знал, что его сила может быть не противником противника, поэтому он возглавил команду Вэй Ушу, чтобы попытаться убить Арслана.

Большие пальцы Арслана подогнулись, один за другим были выпущены луки и стрелы, а Вэй Учжэн рядом с Цао Жэнем убил и ранил десятки людей!

«Дай им отпор и спаси империю!»

Он хочет восстановить империю Сельчжу, а Чутянь хочет превратить территорию Хэчжун в протекторат Хэчжун. Интересы двух сторон полностью противоречат друг другу, и погибнете только вы.

Контратака тюркской конницы прошла с большим энтузиазмом. Арслан повел 30 000 человек охранять брешь. Тысячи тюркской конницы и вэйских воинов пали в пролом в городской стене!

Красные пушки и катапульты все еще обстреливают городские стены. Время от времени огненные шары, брошенные катапультами, взрываются и попадают в тюркскую конницу, убивая группу тюркской конницы за считанные секунды!

Бум! ! !

Раздался еще один громкий шум, и вторая часть городской стены была разбомблена красными варварами, и земля и камни рухнули!

Генерал Вэй Узу Пан Цзюань привел в город еще одного Вэй Узу из другого обрушившегося места!

Арслан услышал звук обрушения очередной части городской стены, и его лицо внезапно превратилось в пепел.

Он был один и едва мог держать брешь, но теперь два участка городской стены были разбомблены красными варварами, и Арслан оказался беспомощен.

Пан Хуан атаковал город через восточные ворота и въехал прямо в него!

Побежденный тюркский полководец нашел Арслана, все еще находившегося в рукопашной: «Султан, враг вошел в город с другой стороны, и защитник не сможет его защитить!»

«Хочет ли Бог разрушить нашу империю Сельджуков?»

Арслан был в крайнем отчаянии.

Он пробыл в изгнании более десяти лет, прежде чем у него появился шанс вернуть королевский город, но он быстро выиграл и проиграл.

Район Хэчжун — место четырёх мировых войн. Каждый повелитель хочет контролировать находящуюся в его руках территорию Хэчжун и вообще не дает Империи Сельджуков никакого места.

Отряд Вэй Узу вошёл в город, а кавалерия племени Сайержу погибла или сдалась.

Арслан привел своих воинов и после боя отступил. Однако число солдат Вэй вокруг него увеличилось, и Арслан впал в еще большее отчаяние.

Вэй Уцзу не только является юнитом высокого уровня, но также имеет бонус командира святого уровня У Ци. Когда от городской стены не осталось ни одного блока, Вэй Уцзу становится почти непобедимым и захватил несколько важных зданий в городе.

Охрана Арслана слабеет, и все они бьются в крови.

В теле Арслана было семнадцать стрел, едва поддерживавших его тело длинным мечом, и кровь застилала Арслану зрение.

Арслан неохотно сопротивлялся до последнего момента, но в конце концов не выдержал и упал в лужу крови.

Королевский город Зауэрпиллар, город был полон огня, и у У Ци была еще одна крепость. Город короля сельджуков сражался на реке и потерял почти половину своего населения.

У Ци вошел в королевский город и приказал потушить пламя в городе, отремонтировал разрушенные здания и оставил систему телепортации открытой.

Большой город посреди реки был почти сровнен с землей. Эта телепортационная формация была чрезвычайно важна для Великой Династии Ся.

У Ци стоял перед трупом Арслана: «Люди умирают ради денег, а птицы умирают ради еды. Поскольку сил не хватает, а они соревнуются в реке, нам следует ожидать этого дня».

У Ци не жалеет Арслана.

«Лорд» мира, различные принцы, игроки, UU, читающие www. Uukanshu.com конкурирует уже много лет. Бесчисленное множество принцев и игроков погибли в боях. Перед лицом силы бесчисленные лорды и мотыльки борются с огнем: Тэмуджин и Чагатай из Монгольской империи, Чжао Лун и Лао Цинь из империи Хань и Османской империи. Сулейман Великий, Аттила Венгерской империи и другие были уничтожены. Это не считая королей и лордов всех размеров.

Королевский город Перселла был потерян, основные силы армии Ся почти полностью контролировали район Хэчжун, и был официально основан особняк Хэчжун Духу.

Правительственный офис Духофу на реке был основан в городе Гуйшань в стране Давань.

Чутянь погнался за Вокуотаем, оттащил мины в Каспийское море и вернулся. Пленники сбросили сотни тысяч солдат, а десятки тысяч умерли от замерзания в пути.

Среди пленных солдат были монгольская и тюркская конница, а также персы, даюеши и индийцы.

Характерное для Чутяня «Тянь-хан» в это время сыграло свою роль, так что сотни тысяч воинов не растерялись.

Правительство Центральных равнин перевезло к реке много одежды, чтобы предотвратить гибель солдат от обморожений холодной зимой.

Из сотен тысяч солдат, попавших в плен, Чу Тянь не приказывал убивать их.

Во втором походе на запад Чутяну понадобилась группа слуг в качестве пушечного мяса.

Боевые силы первоначальной армии Хань были жестокими, и решающая битва на реке серьезно повредила Золотую Семью, но в глазах Чу Тяня жизни солдат и лошадей Центральных равнин были намного больше, чем жизни этих слуг. .

https://

Всего одна секунда, чтобы запомнить адрес этого сайта:. URL чтения мобильной версии:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии