Под империей Сельджуков У Ци, отвечавший за нападение на королевский город, призвал сотни требушетов непрерывно бомбардировать город, доведя до отчаяния 200-тысячную тюркскую кавалерию в Арслане.
Холодный ветер жесток, но требушет бросает огненные шары, и город полон дыма.
Шэньцзин перевез красные пушки из решающей битвы на реке в нижнюю часть города Сельджуков.
Пушка Хунъи не только ослабляет боевой дух и уничтожает строй, но и может быть использована для прорыва обороны города.
Красные варварские пушки, требушеты и арбалеты нанесли ущерб стенам Города Королей Сельджуков, а стены были прочными и быстро рухнули.
Весь город трясется.
Красная варварская артиллерия густо дымила, и твердая пуля попала в городскую стену, оставив в ней паутинные трещины.
В тюркского солдата попала твердая пуля, окровавившая его.
Огненный шар лопнул, клубился дым, и армия была потрясена.
Красная артиллерия прекратилась, и катапульта снова начала обстрел, день и ночь.
«Арслан сражается только с пойманными в ловушку зверями, а Вэй Узу готовится атаковать город».
У Ци приказал подготовить к атаке пятьдесят тысяч пешек Вэй и сто тысяч пешек.
Главнокомандующий святого уровня У Ци имеет высокий бонус к Вэй Узу, а боевой дух пятидесяти тысяч Вэй Узу высок.
В Западном походе участвовало восемьдесят тысяч воинов династии Вэй. Среди них 30 000 погибли в осадном бою, осталось 50 000.
Броня пятидесяти тысяч солдат Вэй У имеет трещины. После ****-сражения средний уровень солдат Вэй У повысился.
Королевский город Сайержу был последним городом в районе Хэчжун, который не захватила армия Ся.
Арслан находился в отчаянном положении, с помощью пушек Красных Варваров атаковать царский город было сложнее, чем **** бой.
Через полдня после катапультного обстрела красная артиллерия снова начала атаковать королевский город.
бум——
С громким шумом часть городской стены Города Королей Сельджуков не смогла выдержать непрерывный удар красных пушек и требушетов и, наконец, рухнула, камни упали, десятки защитников пострадали и были погребены под рухнувшей городской стеной!
Пятьдесят тысяч Вэй Ушоу потрясенно посмотрели на рухнувшую городскую стену, полную пыли.
«Пушка Красных Варваров поистине не имеет аналогов в мире. Приказывайте, захватывайте город!»
У Ци увидел, что стена города была разрушена красной артиллерией, поэтому он послал 50 000 солдат, чтобы уничтожить брешь в рухнувшей стене!
Вэй Уцзу настаивает и сражается с тюркской конницей в проломе!
Цао Жэнь и Ню Цзинь бросились в линию врага. Ню Цзинь держал в руках большой нож, и сотни тюркских всадников были убиты и ранены!
Цао Жэнь сотрудничал с Ню Цзинь, нанеся удар копьем и приведя Вэй Уцзуо в город!
"Мертвый!"
Цао Жэнь выбрал тюркскую конницу копьем и крикнул, Цао Жэнь обманул десятки тюрков вокруг, и он некоторое время не осмелился выйти вперед.
Среди тюркского народа появился здоровенный генерал, державший длинный лук и поражавший Нюджина стрелой!
Ню Цзинь, облаченный в тяжелые доспехи, был пригвожден к деревянному столбу, и из его груди исходила пронзительная боль.
Среди тюркских полководцев есть и более сильные. Ню Цзинь был серьезно ранен противником стрелой, что показывает силу противника.
Цао Жэнь внезапно посмотрел на человека, стрелявшего в золотого быка. Оружие и доспехи противника отличались от обычных тюркских полководцев. Очевидно, это был принц или даже сам сельджукский султан Арслан.
«Отрежь!»
Цао Жэнь видел, что противник серьезно ранил Ню Цзиня, и знал, что его сила может быть не противником противника, поэтому он возглавил команду Вэй Ушу, чтобы попытаться убить Арслана.
Большие пальцы Арслана подогнулись, один за другим были выпущены луки и стрелы, а Вэй Учжэн рядом с Цао Жэнем убил и ранил десятки людей!
«Дай им отпор и спаси империю!»
Он хочет восстановить империю Сельчжу, а Чутянь хочет превратить территорию Хэчжун в протекторат Хэчжун. Интересы двух сторон полностью противоречат друг другу, и погибнете только вы.
Контратака тюркской конницы прошла с большим энтузиазмом. Арслан повел 30 000 человек охранять брешь. Тысячи тюркской конницы и вэйских воинов пали в пролом в городской стене!
Красные пушки и катапульты все еще обстреливают городские стены. Время от времени огненные шары, брошенные катапультами, взрываются и попадают в тюркскую конницу, убивая группу тюркской конницы за считанные секунды!
Бум! ! !
Раздался еще один громкий шум, и вторая часть городской стены была разбомблена красными варварами, и земля и камни рухнули!
Генерал Вэй Узу Пан Цзюань привел в город еще одного Вэй Узу из другого обрушившегося места!
Арслан услышал звук обрушения очередной части городской стены, и его лицо внезапно превратилось в пепел.
Он был один и едва мог держать брешь, но теперь два участка городской стены были разбомблены красными варварами, и Арслан оказался беспомощен.
Пан Хуан атаковал город через восточные ворота и въехал прямо в него!
Побежденный тюркский полководец нашел Арслана, все еще находившегося в рукопашной: «Султан, враг вошел в город с другой стороны, и защитник не сможет его защитить!»
«Хочет ли Бог разрушить нашу империю Сельджуков?»
Арслан был в крайнем отчаянии.
Он пробыл в изгнании более десяти лет, прежде чем у него появился шанс вернуть королевский город, но он быстро выиграл и проиграл.
Район Хэчжун — место четырёх мировых войн. Каждый повелитель хочет контролировать находящуюся в его руках территорию Хэчжун и вообще не дает Империи Сельджуков никакого места.
Отряд Вэй Узу вошёл в город, а кавалерия племени Сайержу погибла или сдалась.
Арслан привел своих воинов и после боя отступил. Однако число солдат Вэй вокруг него увеличилось, и Арслан впал в еще большее отчаяние.
Вэй Уцзу не только является юнитом высокого уровня, но также имеет бонус командира святого уровня У Ци. Когда от городской стены не осталось ни одного блока, Вэй Уцзу становится почти непобедимым и захватил несколько важных зданий в городе.
Охрана Арслана слабеет, и все они бьются в крови.
В теле Арслана было семнадцать стрел, едва поддерживавших его тело длинным мечом, и кровь застилала Арслану зрение.
Арслан неохотно сопротивлялся до последнего момента, но в конце концов не выдержал и упал в лужу крови.
Королевский город Зауэрпиллар, город был полон огня, и у У Ци была еще одна крепость. Город короля сельджуков сражался на реке и потерял почти половину своего населения.
У Ци вошел в королевский город и приказал потушить пламя в городе, отремонтировал разрушенные здания и оставил систему телепортации открытой.
Большой город посреди реки был почти сровнен с землей. Эта телепортационная формация была чрезвычайно важна для Великой Династии Ся.
У Ци стоял перед трупом Арслана: «Люди умирают ради денег, а птицы умирают ради еды. Поскольку сил не хватает, а они соревнуются в реке, нам следует ожидать этого дня».
У Ци не жалеет Арслана.
«Лорд» мира, различные принцы, игроки, UU, читающие www. Uukanshu.com конкурирует уже много лет. Бесчисленное множество принцев и игроков погибли в боях. Перед лицом силы бесчисленные лорды и мотыльки борются с огнем: Тэмуджин и Чагатай из Монгольской империи, Чжао Лун и Лао Цинь из империи Хань и Османской империи. Сулейман Великий, Аттила Венгерской империи и другие были уничтожены. Это не считая королей и лордов всех размеров.
Королевский город Перселла был потерян, основные силы армии Ся почти полностью контролировали район Хэчжун, и был официально основан особняк Хэчжун Духу.
Правительственный офис Духофу на реке был основан в городе Гуйшань в стране Давань.
Чутянь погнался за Вокуотаем, оттащил мины в Каспийское море и вернулся. Пленники сбросили сотни тысяч солдат, а десятки тысяч умерли от замерзания в пути.
Среди пленных солдат были монгольская и тюркская конница, а также персы, даюеши и индийцы.
Характерное для Чутяня «Тянь-хан» в это время сыграло свою роль, так что сотни тысяч воинов не растерялись.
Правительство Центральных равнин перевезло к реке много одежды, чтобы предотвратить гибель солдат от обморожений холодной зимой.
Из сотен тысяч солдат, попавших в плен, Чу Тянь не приказывал убивать их.
Во втором походе на запад Чутяну понадобилась группа слуг в качестве пушечного мяса.
Боевые силы первоначальной армии Хань были жестокими, и решающая битва на реке серьезно повредила Золотую Семью, но в глазах Чу Тяня жизни солдат и лошадей Центральных равнин были намного больше, чем жизни этих слуг. .
https://
Всего одна секунда, чтобы запомнить адрес этого сайта:. URL чтения мобильной версии: