Глава 147: Гора Упавшей Земли

На поверхности пролива Минлян было множество кусков дерева и горящих военных кораблей. Японский флот окончательно вышел из пролива Минлян и отказался от борьбы за пролив.

"Мы выиграли..."

Лорды Цзинчжоу, Янчжоу и Цзяочжоу окончательно уничтожили волю флота страны на пятый день битвы. Японский флот, не имея крупных кораблей, с трудом мог уничтожить постройки Танской армии. Вместо этого они сожгли большое количество кораблей и понесли тяжелые потери.

После повреждения тысяч небольших военных кораблей японская военно-морская дивизия потеряла моральный дух, и у солдат не было другого выбора, кроме как сдаться.

Из-за потери сил Тунцэ, командующий военно-морским флотом Восточной Хань, прямо сел на грязную палубу, выступая против героя династии Сун Пань Мэй. Они изо всех сил старались победить японский флот.

Другие лорды и их генералы столь же слабы.

Но так или иначе, они одержали победу в этой национальной войне!

«Дин! Битва при Байцзянкоу была выиграна цивилизацией Восточной Хань, и все игроки Восточной Хань получили в этой битве вдвое больше военных заслуг».

«Все игроки и лорды Восточной Хань будут отправлены с поля битвы через пять часов. Пожалуйста, пересчитайте трофеи вовремя».

был уведомлен системой, все правители династии Восточная Хань почувствовали облегчение. Им не нужно беспокоиться о возвращении японской военно-морской дивизии: система определила, что они победят.

«Наконец, оно не оправдало ожиданий других. Однако битва при Байцзянкоу только что превратилась в битву при Минлянхае... Группа лордов Японского королевства действительно доставила нам много неприятностей, и они чуть не перевернулись Будьте осторожны с ними в будущем».

Бронзовая птица через некоторое время испугалась. Военно-морской флот Восточной Хань практически потерпел поражение от японского флота, который взял на себя инициативу изменить поле боя.

«Генерал звонит».

Бронзовую птицу, занявшую первое место в династии Восточная Хань, вызвал Лю Жэньгуй, главный генерал флота Датан, и Лю Жэньгуй вручил ему особую награду.

Лорды династии Восточная Хань, участвовавшие в битве при Байцзянкоу, захватили группу японских кораблей и получили множество самурайских мечей и доспехов.

Пять часов спустя все лорды Восточной Хань и свободные игроки битвы при Байцзянкоу вернулись в район Восточной Хань, снова вызвав огромную сенсацию. Национальная война между округом Восточная Хань и районом Дунъин, флотскими лордами округа Восточная Хань, после пяти трагических сражений закончилась опасной победой!

«К счастью, мы не проиграли Вагуку».

«Тогда это будет битва при Аньшичэне. Если мы сможем захватить Аньшичэн, мы сможем выиграть две национальные войны!»

Игроки Восточного округа Хань были в восторге от этого.

Бронзовая птица вернулась в уезд Луцзян. В этой битве при Байцзянкоу он, как первый владыка династии Восточная Хань, получил весьма щедрые награды.

«Чертежи корабля «Морской сокол» бесценны. Этот пятиуровневый военный корабль может перевозить 108 солдат и 42 военно-морских флота. Отныне река Янцзы будет моим миром. Есть также характеристики класса СС Лю Жэньгуя».

Бронзовая птица случайным образом получает особенность главного генерала Лю Жэньгуя - "Ракетный залп" (во время водного боя урон ракетами лично управляемого флота +20%, скорость стрельбы +10%, вероятность поджечь вражеский корабль значительно увеличен).

«Неудивительно, что ракета Тан Цзюня настолько жестока и имеет характеристики Лю Рэнгуя, корабль японского флота легко воспламеняется. Но теперь у меня тоже есть эта характеристика, и я могу вырасти в военно-морского лорда не меньше, чем Лю Рэнгуй. ."

Тонгке немедленно подготовил ресурсы для строительства пятиуровневой верфи, производства кораблей «Морские соколы», строительства военно-морского лагеря и набора морских лучников.

В его руке также есть особая награда — приказ о наборе генералов Великого Тана: «Должна быть возможность завербовать генерала династии Тан…»

«Госпожа Ся, игроки из битвы при Байцзянкоу вернулись, остались только игроки из Аньшичэна».

Ся Лян в это время был занят обустройством конного рынка, ведя переговоры с торговцами лошадьми о цене на боевых лошадей и соответствующих правилах входа на конный рынок в Сячэне.

Зная, что национальная война в округе Восточная Хань выиграна и осталась только битва при Аньшичэне, она не могла не с нетерпением ждать этого.

Чутянь взял основные силы для участия в битве при Аньшичэне. Она всегда чувствовала, что Сячэну не хватает опоры, и что некоторые вещи не были решены должным образом. Иногда трудно принять решение, если слишком много думаешь.

«Госпожа Ся, город Сюэюэ подвергся нападению Ци Сяобая, лорда округа Янду, обратитесь к нам за помощью!»

Наряду с хорошими и плохими новостями, город Сюэюэ, расположенный в 120 километрах от Сячэна, снова подвергся нападению Ци Сяобая.

«Уважаемые торговцы, если есть важные дела, мой заместитель продолжит с вами переговоры».

Ся Лян узнал об этом и передал задачу ведения переговоров с торговцами лошадьми чиновникам внизу, а затем отправился на поиски Ли Ли и Лю Сандао.

Трое из них несут ответственность за пребывание в Сячэне. Только после того, как все трое согласятся, они смогут отправить войска.

«Город Сюэюэ — союзник нашего господина, и это важный город, охраняющий север. Ци Сяобай из округа Янду враждует с нами, и он возвращается. Как только он захватит город Сюэюэ и другие окружающие деревни и города, он будет иметь 30 городов. Это будет представлять угрозу для нас. Поэтому город Сюэюэ невозможно спасти».

Ся Лян посмотрел на двух людей. Ли Ли и Лю Сандао не смогли получить информацию так быстро, как она. Узнав об этом, они оба поссорились.

Ли Ли сказал: «Прежде чем господин уйдет, мы должны занять оборонительную позицию и постараться избежать боевых действий за пределами города. Поэтому эта поддержка должна быть осторожной».

«Генерал Лю и я возглавили небольшую группу солдат и лошадей, каждый из которых действовал как рога, чтобы избежать засады и уничтожения всей армии».

Команда из трех человек, которая осталась в Сячэне, была быстро определена: 1500 человек во главе с Ся Ляном и 2200 человек во главе с Лю Сандао для усиления города Сюэюэ.

Город Ся защищен, и его практически не защищают основные силы, пока обычные силы обороны города поддерживают закон и порядок.

За пределами города Сюэюэ находится осадная армия, полная гор и равнин.

На этот раз Ци Сяобай и У Сангуй набрали десятки тысяч солдат и набрались смелости прийти сюда, намереваясь одним махом захватить город Сюэюэ и близлежащие деревни и поселки, а также захватить уезд Кайян.

«Вторая атака на город Сюэюэ не должна быть такой же неудачной, как в первый раз. На этот раз я атакую ​​город Сюэюэ не от имени гильдии, а от имени лорда. Я обязательно выиграю!»

Ци Сяобай появился под городом Сюэюэ. По предложению У Санги он силой объединил южную часть округа Янду и получил второй шанс атаковать город Сюэюэ.

Без У Санги он мог бы быть опустошен после того, как не смог впервые атаковать город Сюэюэ. Теперь он очень зависит от У Санги. Именно из-за существования У Санги о его возвращении неизвестно.

«Сячэн и город Сюэюэ образуют союз и никогда не проигнорируют осаду города Сюэюэ. Поэтому они обязательно усилят город Сюэюэ. У Сангуй, ты повел свои войска в засаду на подкрепление Сячэна. Они ютились в Ся. Город все еще можно защитить. ... Но если ты покинешь Сячэн, защиты больше не будет. Подожди... Если ты уйдешь со слишком большим количеством солдат и лошадей, защитники заметят, что мы устроили засаду».

Методы Ци Сяобая постепенно становились жесткими, и он уже придумал контрмеру.

У Сангуй ответил: «Господин может заставить команду Сянъюн притвориться осадными солдатами, и только более двух тысяч подчиненных смогут победить подкрепление Сячжэня».

"Я верю тебе."

Ци Сяобай передал под командование У Сангуя армию численностью 2500 человек.

Поскольку Ци Сяобай повторно использует У Санги и время от времени награждает У Сангуя золотом, серебром и полями, лояльность У Сангуя значительно повысилась. Теперь Ци Сяобай может уверенно использовать У Сангуя.

У Санги взял солдат, чтобы устроить засаду на подкрепление Сячэна.

В городе Аньши танская армия начала новое наступление, и одна группа за другой танская армия атаковала мощную городскую стену.

Катапульта и баллиста почти уничтожили все стрелковые башни и башни в городе, а солдаты Танской армии последовали за грузовиком с лестницей и муравьями подвесного моста осадной башни!

Генералы армии Тан Сюэ Ванче, Ашина Шир и другие лично повели свои войска в атаку на город, что указывает на то, что Ли Шимин был возмущен.

Крики убийств на поле боя были чрезвычайно громкими. Чтобы насильственно атаковать город Аньши, армия Тан продолжала наступать в течение нескольких дней, понеся десятки тысяч жертв и десятки потерь от осадной башни, грузовика с лестницей и грузовика!

Владыка династии Восточная Хань последовательно посылал военачальников и солдат для осады города, и даже лидер союза Старый Цинь послал военачальника Цинь Мэнву возглавить отряд пехоты для атаки на город, добившись некоторых военных подвигов.

Будучи командующим Вторым легионом, Чу Тянь послал Чжоу Яфу или Ли Гуана возглавить отряд пехоты для участия в осаде.

Пан Хуан, генерал лорда Цзивэня Восточного округа, взял свою пехоту и, наконец, принял участие в осаде, а однажды взошёл на абордаж на городскую стену. Однако толпа защитников сбила Пан Хуана с городской стены.

Тянь Ци, владыка округа Пинъюань, взял арбалетчиков Цзичжоу, чтобы помочь лучникам и арбалетчикам Тан Цзюнь подавить дождь стрел защитников.

Сюэюэ планировала возглавить команду свободных игроков с большей силой, чтобы первой подняться на городскую стену, но была остановлена ​​Чу Тянем.

Для жестокой битвы такого масштаба Чу Тянь не мог позволить им рисковать, и лучше было использовать набранных солдат и лошадей для потребления.

Осадная война уступает. Если хотите меньше потерять, то используйте заговор. Самый безопасный метод — провести длительную осаду. Защитники сдадутся после того, как съедят еду. Но если вы хотите как можно скорее разрушить город, вам придется заплатить цену за шторм.

Чутян лично в осаде не участвовал, но, просто наблюдая за непрерывной осадой, немного оцепенел.

Нападение на Аньшичэн продолжается уже шесть дней, но особого прогресса нет.

«В период Пяти династий и Десяти королевств Чжоу Шицзун Чай Ронг лично набрал сотни тысяч людей для осады города Шоучжоу. Знаменитый генерал Южного Тан Лю Жэньчжань оставался там более года, пока не заболел в критическом состоянии, а затем пал. В некоторых местах местность сложная и опасная. Квалифицированный защитник не сможет победить, пока в городе не исчерпаются продовольствия».

Раненый лорд округа Бяньчжоу Цзююань Даху в настоящее время уже жив и силен. Его кавалерия Бяньчжоу потеряет свои характеристики при атаке на город, поэтому ему придется наблюдать за битвой внизу.

Все кирпичи города были разрушены, но танскую армию все еще блокировал толстый слой утрамбованной земли.

Армия Тан и Армия Восточной Хань — самая свирепая кавалерия, и в ней имеется большое количество кавалерийских генералов. Когда кавалерия всего мира столкнулась с Цзяньчэном, им пришлось почесать затылки, не зная, с чего начать.

Пожилой Ли Шимин вздремнул на дорожке, а когда проснулся, спросил: «Аньшичэн снесли?»

«Ваше Величество генерал Ювэй и Би Гочжэн лично возглавили войска для атаки на город. Никакого прогресса пока не было достигнуто».

Ли Шимин посмотрел на поле битвы при Аньшичэне.

Не удалось захватить город Анши в течение шести дней сильных атак подряд.

«Может быть, сейчас не лучшее время для гибели Когурё».

Ли Шимин немного колебался.

Внезапно на поле боя произошла удивительная сцена: огромная грязная гора долгое время подвергалась атаке катапульт защитников, и произошла ошибка в расчетах, когда грязная гора была сложена в кучу, и она начала разрушаться.

Почти 30-метровая гора Тушань обрушилась в направлении замка Анши!

"Убегать!"

Деревянная стрелковая башня на горе Тушань рухнула, а ложный арбалет упал. Лучники Тан Цзюнь отчаянно бегут, но их ноги не успевают за скоростью обрушения горы Тушань!

Все танские и ханьские войска, принимавшие участие в осаде, с ужасом наблюдали за ужасающей сценой, которой они никогда не видели за всю свою жизнь. С 30-метровой высоты упали сотни тонн грунта!

Городские стражи Анши на городской стене заметили, что небо внезапно потемнело. Они посмотрели на небо и увидели, как огромная земляная гора рухнула и ударилась о городскую стену!

"Не!"

Даже если десятки защитников города Анши отреагировали, они не смогли убежать и наблюдали, как разрушающаяся земляная гора погружалась под воду!

«Заткни уши!»

И нападающий, и защитник почти одновременно заткнули уши.

Бум! !

раздается на поле боя, как землетрясение, пыль летит, закрывая небо! Камни на земле дрожали, а лошади нервно ржали!

Лучники Тан Цзюнь, охранявшие Тушань, были полностью уничтожены!

«Разве строительство Тушана неправильное?»

У старого Цинь, отвечавшего за строительство земляной горы, было бледное лицо. Накопленные живой силой грунтовые холмы не так уж и надежны.

Пыль от обрушения горы Тушань докатилась до китайской армии.

«Мастер, возможно, это возможность!»

Фан Сюаньлин прикрыл рот и нос мантией и в самый критический момент предложил Чу Тяню советы.

"какой шанс?"

Чутян был потрясен огромным движением, вызванным обрушением земной горы, и не ожидал такого шанса.

Фан Сюаньлин немного встревожился: «Такая огромная земляная гора рухнет, она обязательно разрушит городскую стену! Если появится элитная дивизия, которая сможет захватить рухнувшую земляную гору до того, как обороняющаяся армия сможет отреагировать, и непрерывное вторжение в город, город Анши можно разрушить!»

Когда Фан Сюаньлин напомнил ему, Чу Тянь сразу понял.

На этот раз битву при Аньшичэне Фан Сюаньлин был прав, возобновив битву при Аньшичэне. Очень немногие люди могут сохранять ясную голову после того, как стали свидетелями такой шокирующей сцены, но Фан Сюаньлин может.

«Чжоу Яфу, Ли Гуан, вы возглавляете отряд солдат, чтобы немедленно взять гору Тушань. Вы должны защищать гору Тушань и ждать подкрепления. Никогда не позволяйте горе Тушань попасть в руки защитников! Несите знамя Чилонг!»

Ближайшими к Чутяню являются Чжоу Яфу и Ли Гуан~www..com~, поэтому им приходится нести Знамя Красного Дракона.

"Да!"

Чжоу Яфу и Ли Гуан осознали проблему и немедленно начали действовать.

"Господин..."

— Ты тоже иди.

Чутянь знал, что Хуа Мулан жаждет попробовать, поэтому отправил ее на поле битвы.

Захватить рухнувшую земную гору и выиграть время для армии Тан в тылу, чтобы осадить город, связано с победой или поражением в битве при Аньши!

Три генерала взяли всех солдат и лошадей в Сячэне и быстро направились к месту падения Тушаня.

Песок и пыль постепенно рассеялись, обрушившаяся почвенная гора обрушила городскую стену, и в город хлынуло большое количество камней, словно произошел оползень.

Какое-то время все знали, что это значит, будь то армия Тан или армия Хань, атакующая город, или армия Когурё или армия Корё, защищающая город. Как только рухнувшая городская стена будет занята осадным отрядом, армия Тан ворвется в город!

Под рухнувшей земной горой появилось несколько флагов красных драконов!

«Все солдаты Второй армии, не отставайте от Знамени Чилонг!»

Как командующий легионом, Чу Тянь вытащил Танский меч, который он получил от интенданта Танской армии, и направил его в сторону Чжоу Яфу, Ли Гуана и Хуа Мулань. Лорд Второго Легиона вел своих солдат убивать, не останавливаясь.

Очень вероятно, что исход решит тушанский конкурс!

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации книги:. Самый быстрый URL обновления мобильной версии:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии