Глава 42: Нападение на водную деревню

«Всего четыре деревянные башни со стрелами. Водная деревня окружена водой с трех сторон и горой с одной стороны. Если вы хотите убить этого водного бандита, вам понадобится лодка».

Матрос, который взял сторожевую лодку для расследования, вернулся и доложил Чу Тяню.

Чутянь вызвал 210 профессиональных солдат, 100 местных героев и 8 моряков в окрестности водной деревни и обнаружил, что водную деревню легко защищать и трудно атаковать.

В городе Ся есть только один сторожевой корабль, который может высадить несколько солдат одновременно. Такая тактика дозаправки будет использована водными бандитами.

«Привлеките их на берег. Мы устраиваем засаду на лучников на берегу. Как только другая группа выходит на берег, лучники, устраивающие засаду, выпускают свои стрелы, а кавалерия поднимается, чтобы собрать урожай и захватить корабли противника».

Чутянь устроил сторожевой корабль, чтобы заманить врага.

«Господь, позволь мне возглавить команду».

Лю Сандао вызвался добровольцем.

«Вы берете трех лучников, чтобы заманить врага».

"Да!"

Лю Сандао выбрал трех лучников из Сюйчжоу более высоких рангов, а затем уехал на сторожевом катере.

Другие солдаты поджидали в лесу на берегу.

Водная деревня наносит большой вред городу Ся, опирающемуся на реку Ихэ. Никто не знает, когда эти водные бандиты объединятся, чтобы атаковать окрестные деревни и города. Самый безопасный способ — уничтожить их.

Водную деревню обычно легко защитить и трудно атаковать, а завоевать водную деревню непросто. Но это также означает, что если водная деревня может быть оккупирована, то в будущем она может стать лагерем военно-морского флота в городе Ся, не занимая пристань в городе Ся.

Это шаг к разделению Ся Чжэня солдат и людей.

Около водной деревни появился сторожевой катер Лю Сандао. После того как две деревянные лодки водяных бандитов нашли сторожевой катер, вскоре они отправились в погоню.

Лю Сандао держал длинный лук и стоял на корме корабля. Он выпустил несколько стрел одну за другой, и водный бандит был застрелен.

В любом случае он отставной офицер ханьской армии, и его личные навыки неплохие.

Водные бандиты также выпустили стрелы в сторону Лю Сандао, и над водой полетели десятки стрел.

Сторожевой катер был чрезвычайно гибким. Восемь матросов гребли одновременно, как острая стрела по воде, быстро убегая к берегу.

Корабль-вор также проворен и преследует его.

«Господи, генералу Лю удалось привлечь водяных бандитов!»

"Готов драться!"

Чутянь отвесил длинный поклон. Хотя его сила была невысокой, все равно было немного больно.

Сторожевой корабль в городе Ся высадился на берег, Лю Сандао и другие покинули корабль и ушли. Группа водных бандитов захватила сторожевой корабль в городе Ся, а другая группа водных бандитов все еще сражалась с Лю Сандао.

Внезапно из засады на берегу полетели все стрелы, вылетели десятки стрел, прикрывая группу водных бандитов!

В них вонзились стрелы, и несколько водных бандитов были расстреляны на месте!

Они были атакованы оружием третьего уровня, превосходными лучниками Сюйчжоу.

«Нехорошо, одураченный! Братья, отступайте!»

Увидев, что произошла засада, водный бандит сразу среагировал и захотел скрыться.

Длинный лук был затянут в руках Хуа Мулан, а оружие серебряного уровня, казалось, не могло выдержать такую ​​высокую силу и имело тенденцию ломаться.

Стрела похожа на падающую звезду, и маленький предводитель водного бандита на корабле падает вниз.

Водяные бандиты, потерявшие командование маленького босса, впали в панику, и звук конских копыт на берегу стал для них напоминанием.

Легкая кавалерия быстро подошла к берегу, спешилась и убила корабль-вор!

Лю Сандао воспользовался возможностью, чтобы контратаковать, и изо всех сил старался удержать корабль-вор, прежде чем он сбежит!

Стрельба по водным бандитам — следующий лучший вариант, а захват корабля и нападение на водную деревню — ключевой момент.

Однако даже у военного командира есть физические ограничения, и его руки будут болеть после того, как он будет стрелять из лука.

Вскоре на двух воровских лодках было убито около 20 водных бандитов, а несколько водных бандитов прыгнули в реку и скрылись.

Два воровских корабля были захвачены. Корабли, используемые водными бандитами, почти такие же, как сторожевые корабли в деревне Ся. Они быстры и маневренны во внутренней реке, но у них нет женских стенок, толстых палуб и арбалетов, и они не считаются боевыми кораблями.

Теперь у Чутяня под рукой три сторожевых корабля, которые могут перевозить около тридцати солдат и матросов.

Другими словами, для завоевания водной деревни необходимо использовать тридцать солдат и матросов.

это несколько сложно, но, возможно, не невозможно.

В Чутяне есть Мулан, обладающая навыком «Сто шагов через Ян». Пока используется этот навык, Мулан может уничтожать водных бандитов одного за другим.

Есть также Лю Сандао, который использует лук и стрелы.

Лучники Сюйчжоу не могут проявить всю свою силу в бою на поверхности, поэтому они едва могут ее использовать.

Ближний бой после приближения к водной деревне также является проблемой.

Если задействованы все лучники, то после успешной атаки на водную деревню лучников можно будет заставить сражаться только в ближнем бою.

Лучник обнажает меч, его, конечно, можно использовать как обычного пехотинца, но атрибут уменьшится.

«С лучником как воином не должно быть проблем. Боевой дух водного бандита, по оценкам, упал на дно после нападения на водную деревню».

Чутяну приходится учитывать не только типы войск и местность, но и изменения морального духа.

Водная деревня — дом водных бандитов. Как только он ворвется в водную деревню, боевой дух водных бандитов резко упадет. С ними смогут справиться даже лучники ближнего боя.

Поэтому Чутянь выбрал двадцать лучников Сюйчжоу, восемь моряков, Хуа Мулань, Лю Сандао и себя, всего 31 человек, и взял на себя инициативу атаковать водную деревню.

Хуа Мулан немного обеспокоена: «Пожалуйста, оставайтесь здесь, господин, мы сообщим вам после разрушения водной деревни».

«Я лично буду руководить этой битвой».

Чутян одновременно давил на генерала королевского уровня и генерала золотого уровня, и его не беспокоила эта битва, ему пришлось играть лично. При этом он тоже переживает жестокие сражения.

Если ты не пойдешь на поле боя, ты не сможешь понять, что происходит на линии фронта. Любой может говорить о солдатах на бумаге. Как господину, если такие монархи, как Цао Цао, Ли Шиминь, Чжао Куангинь и т. д., не часто сражаются, нелегко лично вмешиваться в командование битвой~www..com~ Например, Цинь Шихуан просто временно делегировал военную власть Ван Цзяню и приказал ему командовать шестью. Стотысячное войско Цинь разрушило Королевство Чу.

Но Чутянь — самодельный господин, без накопления Цинь Шихуана, не говоря уже о силе Шестого мира, он возьмет под свой контроль свою жизнь.

Короче говоря, лорд, который не хочет быть главнокомандующим, не является хорошим предпринимателем.

Три сторожевых корабля были готовы, и Чутянь, Хуа Мулань и Лю Сандао командовали сторожевым кораблем и быстро подошли к водной деревне.

В водной деревне преобладают деревянные дома, десятки деревянных домов соединены в деревню, а также стоят четыре деревянные башни со стрелами.

Нет ничего более угрожающего для сторожевого корабля, чем трехметровая деревянная стрелковая башня.

Водная деревня изначально была выше водной поверхности, а в сочетании с высотой деревянной стрелковой башни достигала снисходительно четырех метров.

Два водных бандита-лучника охраняют каждую из деревянных башен со стрелами.

Сторожевой корабль Мулан возглавил атаку. Матросы и лучники, не очень умелые в гребле, отчаянно гребли веслами, используя гибкость часового, чтобы избежать атаки деревянной стрелковой башни.

Хуа Мулан стояла одна на луке, с луком, похожим на целую тетиву, и прямо стреляла в водяного бандита-лучника на деревянной башне со стрелами!

Вторая стрела промахнулась и была прибита к доске деревянной стреловой башни, разбрызгивая опилки.

Когда оставшийся водный бандит-лучник тайно обрадовался, третья стрела попала ему в грудь, и водный бандит-лучник в простолюдине был убит на месте.

Деревянная башня со стрелами временно потеряла свою атакующую способность.

Другие деревянные башни со стрелами отреагировали, используя луки и стрелы, чтобы атаковать приближающуюся лодку и стрелять по лучникам Сюйчжоу на лодке.

Угроза деревянной башни со стрелами все еще была велика, и моряк из Сячжэня и лучник из Сюйчжоу были застрелены.

Водные бандиты во всей водной деревне были встревожены нападением, и десятки свирепых водных бандитов высыпали наружу.

У Чутиана онемела голова, когда он смотрел с военного корабля. Сколько водных бандитов в этой водной деревне?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии