Лошади скакали, две кавалерии сражались в округе Цзююань, Ху Саннян держал двойные ножи, чтобы блокировать дождь стрел!
В ее руках пара двойных ножей, словно фонарик-бабочка, стрелы не могут ее легко ранить.
Монгольская кавалерия и волки Бинчжоу сражались в рукопашной, повсюду были лошади, кавалерия, сломанные боевые знамена и тени.
Монгольская империя имела высоту девять футов и была разбита булавой. Ху Саннян заблокировал удар двойным ножом и был почти убит!
Военный командующий Монгольской империи имеет силу более 70 человек, а лучшие из них могут иметь силу более 80 человек, что сильнее, чем Ху Саньнян!
На помощь пришли два центуриона, и тысячи их семей напали на Ху Санняна, планируя захватить Ху Санняна живым.
Ху Саньнян столкнулся с тремя героями в совместной атаке одновременно, его было трудно поддерживать, пот текла от подбородка к ключицам.
Черная тень пронеслась мимо, Чжан Ляо убил центуриона алебардой, и мощный удар прямо порезал центуриона под лошадью!
Чжан Ляо убил центуриона одним движением, затем алебарда сопротивлялась, полетела мечом другого центуриона и нанесла удар другому центуриону, чтобы убить второго центуриона!
Смерть двух центурионов была всего лишь мгновением!
Наступление Чжан Ляо было жестоким, и за пять раундов он ранил командира. Какое-то время под руководством Чжан Ляо погибли три генерала среднего и низшего звена.
Ху Саннян увидел, как Чжан Ляо легко убил трех генералов среднего и низшего звена монгольской армии, и его глаза не могли не восхищаться.
Силы Чжан Ляо намного превосходят его.
"хрупкий!"
Авангардный генерал внушающего страх легиона Вэнь Ян в одиночку въехал в монгольскую конницу, и три отряда мужественной армии двинулись вперед на триста метров, обезглавив сотни людей.
Опасная аура охватила Вэньяна в ярости, и пять пионеров Детектива Мачи приблизились к Вэньяну.
Пятеро пионеров обнаружения Мачи не тратят булаву, а энергично тонут, разбивая Вэньяна, и копье Вэньяна пронзает…
Железное орудие пробило доспехи монгольского генерала, а острый клинок окрасился кровью.
Ван Яньчжан вытащил свое железное копье и выстрелил им в ответ, разбив двух вражеских всадников, которые пытались прокрасться насмерть. Доспехи деформировались, а железные карманы упали на землю.
Большая пушка Сянъян сгорела, клубя черный дым, пламя распространилось по требушету, а крупное осадное оборудование превратилось в пепел в море огня...
Под высоким требушетом армия Силян яростно сражалась с монгольской армией. Армия Силян, штурмовавшая позиции монгольских требушетов, держала факел и сожгла пушку Сянъян, угрожавшую перевалу Юмэнь.
Угроза пушки Сянъян была слишком велика. Ксилянская армия Сюй Фэнняня изо всех сил старалась продвигаться вперед. Огонь разлился, и огонь быстро распространился, охватив место, где находилась пушка Сянъян!
Монгольская армия уже давно предполагала, что армия Силян выйдет из города, чтобы сражаться, поэтому усилила оборону пушки Сянъян.
Когда Сюй Фэннянь вывел группу генералов из города, чтобы уничтожить пушку Сянъян, он был окружен десятками тысяч монгольской кавалерии, и монгольская кавалерия непрерывным потоком атаковала Сюй Фэнняня, который оказался в ловушке в крепости пушки Сянъян.
Если вы хотите сжечь могучую пушку Сянъян и отсрочить падение перевала Юмэнь, вам придется заплатить определенную цену.
После того, как Сюй Фэннянь и другие превратили двадцать пушек Сянъян в море огня, они объединили свои силы и прорвались изо всех сил!
Железное копье Ван Яньчжана расчистило дорогу впереди, и Ма Чао убил более десяти кавалеристов подряд, следуя за Ван Яньчжаном и Ма Тэном.
Ма Тэн также обладал определенной силой, а также использовал длинное копье, чтобы убить нескольких человек подряд.
Оружие Чжан Юня — это длинные копья, летящие слева направо. Кажется, в этой монгольской коннице сложно найти сильного противника.
Цзюй И держал сильный арбалет и выстрелил в одного или двух монгольских кавалеристов.
Сражаясь против монгольской кавалерии, Цзюй И вытащил нож с кольцевой головкой на поясе и яростно столкнулся с саблей противника. У группы с оружием худшего качества часто были следы завитков или противник отрезал ее!
«Не жадничайте, эвакуируйтесь быстрее!»
Сюй Фэннянь развернулся и выстрелил во вражеского всадника, предостерегая этих свирепых генералов не запутывать врага.
Цель сжечь пушку Сянъян была достигнута. Хотя производственные чертежи и мастера пушки Сянъян не были получены, Сюй Фэннянь мог отложить это на некоторое время.
Пока они будут сражаться в течение определенного периода времени, северные принцы Империи Хань перейдут от защиты к нападению.
По крайней мере, армия Бинчжоу Чутяня начала активное наступление в районе Хэтао.
Сюй Фэннянь вывел из города три тысячи человек, чтобы сжечь артиллерию Сянъян. В это время, столкнувшись с атакой бесчисленной монгольской конницы и слуг, он почувствовал чувство бессилия.
Численность монгольской конницы слишком велика. Перед лицом абсолютного военного преимущества, пока главный генерал противника находится на первом и второсортном уровне, превосходящие силы часто можно использовать, чтобы убить 3000 человек Сюй Фэнняня!
«Убейте их и остальных охранников Юменгуаня!»
Мастер осады уничтожил пушку Сянъян, которую Али Хейг с таким трудом построил, и это был беспорядок, и он не мог не разозлиться.
Изготовление каждой пушки Сянъян требует много времени и средств, и ее могут изготовить только специализированные мастера.
Али Хейг не собирался проходить перевал Юмэнь, но Сюй Фэннянь сопротивлялся насмерть, в результате чего недовольство Али Хейга возросло.
На этот раз, прорвавшись через перевал Юмэнь, на перевале Юмэнь никому не выжить!
Сюй Фэннянь столкнулся с последующей контратакой монгольской кавалерии и попал в тяжелую осаду.
Ван Яньчжан и Ли Ху — два генерала-тигра, охранники Сюй Фэнняня, защищающие Сюй Фэнняня, мчащиеся слева направо.
Солдаты армии Ли Ху также были элитными войсками, и на всем пути они убили дюжину монгольских кавалеристов.
Ван Яньчжан был как всегда непобедим, побеждая одну за другой монгольскую конницу.
Внезапно небо заволокли черные тучи, и копье упало черной тенью!
На поле боя вышла команда высоких римских солдат. Они метали свои копья. Копья издали резкий звук разрушения. По меньшей мере двадцать копий прикрыли человека и лошадь Ван Яньчжана!
Ван Яньчжан превратил железное копье в 100 Цзинь в дракона, чтобы заблокировать все дротики!
Ударная и разрушительная сила копья превосходила лук и стрелы. Ван Яньчжан заблокировал все дротики, и рука, державшая железное копье, задрожала.
Ван Яньчжан насильно взял 20 копий, что считалось дикостью, иначе обычные генералы старались избегать их, когда видели плотную стрельбу копьями.
Одев Восточную Чжацзя, Красу лично возглавил этот римский легион и сражался против Сюй Фэнняня.
Черепаховый строй римского легиона был разбит. Ли Ху изначально планировал использовать лошадь, чтобы сломать черепаховый панцирь. Однако, поскольку римский легион принадлежал к лагерю варваров, он получил дополнительный бонус 25% к системе, что эквивалентно боевой мощи римского легиона более высокого уровня.
Плотные и острые броски копья, многие силианские кавалеристы были застрелены копьями, и копьем было пробито даже конское вооружение. Их бронепробиваемость была поразительна!
«Не борись с этим!»
Сюй Фэннянь знал, что самой сильной римской армией была римская тяжелая пехота, а ее способности в ближнем бою были потрясающими, поэтому он сразу же вспомнил о Ли Ху.
Более тысячи солдат Римского легиона блокировали отступление Сюй Фэнняня, а монгольская конница с обеих сторон и сзади собиралась догнать его!
Копье пронзило еще одну серию интенсивных метаний копья с людьми и лошадьми!
В критический момент ворота перевала Юмэнь открылись, и группа пехоты и кавалерии в белой одежде и белых шляпах вылетела наружу, штурмовала римский легион, силой разорвала его строй!
Се Ай сидел на городской стене, глядя вниз на битву внизу, вовремя мобилизуя войска и лошадей, чтобы избежать смерти Сюй Фэнняня.
Фэн И и Се Ай придерживались схожих взглядов. Они послали солдат атаковать Римский легион и спасти Сюй Фэнняня.
В конце концов, римский легион Красса был всего лишь римским легионом, а пятитысячный римский легион в более крупных и крупных сражениях в середине и конце боя тем менее эффективно играл.
Али Хейг увидел, как 3000 человек Сюй Фэнняня успешно отошли к перевалу Юмэнь, и злился все больше и больше.
Нападение Сюй Фэнняня принесло свои плоды. Двадцать пушек Сянъян были охвачены огнем и уничтожены.
Время захвата монгольской армией перевала Юмэнь снова было отложено.
«У Да Хана есть приказ. Да Хан использовал систему телепортации, чтобы отправиться в Монан. Пожалуйста, продолжайте оказывать давление на перевал Юмэнь, но только притворитесь, что атакуете перевал Юмэнь, чтобы избежать чрезмерных потерь. Если необходимо, отступите в Дуньхуан и отрезайте западный путь. Регионы и пасы. С Лонгом все в порядке».
Разъяренный Али Хейг планировал использовать все требушеты и элиту, чтобы силой захватить перевал Юмэнь. В это время он получил заказ Темужена и был вынужден отказаться от безумной идеи отчаянных денег.
«Военные мастера Арабской империи продолжали делать пушки Сянъян, чтобы разрушить стены Юмэньгуаня. Я им не верю, они во второй раз осмеливаются выйти из города, чтобы атаковать».
После того, как Али Хейг успокоился, он использовал свою армию, чтобы сдержать почти 200 000 ханьских солдат у перевала Юмэнь.
Наступление в коридоре Хэси было заблокировано, а Мухуали и Бор с реки Хэтао внезапно устремились к Тэмуджину, которому пришлось возглавить армию для борьбы с инцидентом в Хэтао.
Другими словами, стратегический фокус Монгольской империи изменился, и Тэмуджин намерен перебраться в Монан.
Али Хейг атаковал армию на перевале Юмэнь и превратился в частичную дивизию.
«Наберитесь терпения и ждите прибытия остального подкрепления. НТ, читая www.uukanshu.com, помните, что вы не должны убивать город».
Премьер-министр Елу Чукай последовал за Тэмуженем, чтобы покинуть коридор Хэси, и перед отъездом сообщил об этом Али Хейгу.
Но Али Хейга это не волновало.
Крепости, долгое время блокировавшей монгольскую армию, придется заплатить дорогую цену за новых генералов, а для поднятия боевого духа необходима партия трофеев.
«Хан отправился в уезд Цзююань. Могу ли я заблокировать здесь наступление армии Лянчжоу?»
«Помимо Великого Хана, есть четыре Великих Ханства. Я думаю, они скоро одержат победу».
Йелв Чукай закончил говорить и вошел в строй телепортации.
После того, как у Тэмуджина случился неудачный опыт в уезде Цзюцюань, он вернулся в уезд Дуньхуан и направился прямо в уезд Цзююань на равнине Хэтао.
Ли Му заблокировал горы Иньшань, а Юэ Фэй охватил реку Хэтао, вынудив Му Хуали сражаться с армией Хань.
В это время до них дошли слухи, что Тэмуджин отправился на равнину Хетао!