Глава 779: Морское сражение в Корё (помирились прошлой ночью)

В городе Лоян У Ци привел Вэй Ву войти в этот новый город, и сфера влияния Чу Тяня официально расширилась до города Лоян на западе.

Первоначально процветающий город Лоян был сожжен. Старый Цинь не сжег Лоян перед тем, как покинуть новый город Лоян, а предпочел сохранить Лоян.

Чу Тянь не знал, о чем думал Старый Цинь, но не было необходимости снова строить город Лоян, что, несомненно, было хорошо.

«Город Лоян открыл систему телепортации, но нам удобно передвигаться».

Чу Тянь случайно обнаружил, что недавно построенный город Лоян Старого Цинь вернулся к масштабам большого города, но отсутствие Восточного дворца Хань в городе Лоян было очень жаль.

«Отправьте пленников в Канто, чтобы не дать им бежать. Государства пополняют потерянных солдат».

Чу Тянь непосредственно возглавил Имперскую гвардию, вошел в строй телепортации и направился в Ючжоу.

В Тунгуане Лао Цинь неоднократно укреплял это место, и городская стена Тунгуань достигла высочайшего уровня и была нерушимой. Тунгуань разделяет Хэлуо и Гуаньчжун, запад Тунгуаня — Гуаньчжун, а восток — Хелуо.

Отряды Цинь Цзюня, державшие Чжан Гэ, пересекли величественный Тунгуань и вошли в Гуаньчжун.

Цинь Цзюнь был немного расстроен, а боевой флаг казался низким.

«Около сорока тысяч Цинь Жуйши, три тысячи золотой огненной кавалерии, две тысячи летающих медвежьих армий и сто тысяч солдат низкого ранга были убиты в бою. Острые железные орлы, железные луни и пойманный лагерь были уничтожены, а лидер захваченный лагерь Гао Шунь был взят в плен».

Цзя Сюй сообщил Лао Циню о потерянных солдатах.

Лао Цинь не смог сдержать вздох: «В битве при Маньшане погибло не менее 150 000 солдат. 150 000 солдат ушли».

Группа солдат и лошадей перешла из Силяна в Чанъань, первоначально направляясь прямо в Лоян, чтобы объединить силы с Лао Цинь, но в конце концов было слишком поздно.

«Учитель Чжан Дао, вошедший в Коу Лянчжоу, был отброшен. Племена Цян и Ди послали 30 000 солдат, чтобы встретить Лянчжоу, 50 000 солдат и лошадей».

Губернатор Лянчжоу Се Ай привел Сюй Хуана и Паунда в Тунгуань, чтобы встретиться со Старым Цинь.

Дворяне племен Цян и Ди поддержали Се Ая и встретились с Лао Цинь.

Лао Цинь посмотрел на сдавшихся дворян Цяна и Ди. Среди них внимание Лао Циня привлек Фу Цзянь, лидер Ди.

В настоящее время Чанъань все еще оказывает сдерживающее воздействие на эти племена в Силяне, но после поражения Лао Циня отношение этих племен очень важно.

Фу Цзянь сказал: «Победа или поражение — обычное дело военных, пожалуйста, не беспокойтесь о короле Цине. Возможно, скоро все изменится».

«Держитесь перевала, примите на себя опасность гор и рек, чтобы увидеть, есть ли поворот. Этот король устроит банкет в Чанъане, чтобы развлечь вас. Ван Цзянь несет ответственность за вторжение в Лоян, а Ваньян Цзунхань вторгается в Ханой. округа, чтобы Ся Цзюнь не смог войти в перевал на запад».

Лао Цинь немного восстановил свою уверенность и организовал вторжение двух командиров в два округа Хэнань Инь и Ханой, оккупированные армией Ся, чтобы замедлить нападение армии Ся на Гуаньчжун.

Лоян — это периметральная линия обороны Чанъаня. Если периметр будет потерян, Тунгуань и Желтую реку можно будет защитить.

В городе Чанъань Ли Си замолчал, когда услышал историю битвы при Маньшане.

«Ван Лан, теперь ты можешь вернуться. За то, что ты предал короля Циня и нашел убежище у короля Ся, я прощу тебя за твою судьбу».

Ли Си отклонил предложение посланника Ван Лана, отправленного Чу Тяном.

Ван Лан был подчиненным Чу Тяня, когда тот был в Сюйчжоу. Он следил за Чу Тяном в течение долгого времени, и Чу Тянь послал его лоббировать Ли Си.

Ван Лан сказал: «Со времен императора Хуаня и императора Лина желтый шарф свирепствует, мир борется, общество находится в опасности быть перегруженным яйцами, а души находятся в опасности зависнуть вверх тормашками. Власть взята , и это судьба. Если бы джентльмен сдался учтиво, он все равно не потерял бы своего положения принца. Разве не было бы прекрасно, чтобы в стране было мирно, а люди были счастливы?

«Не болтай слишком много, приходи проводить тебя».

Ли Си встряхнул мантией и попросил охранника отослать Ван Лана прочь.

Ван Лан вышел из особняка Шаншу и покачал головой: «Этих людей так трудно убедить. Мне трудно выполнить задание, которое дал мне король Ся. Я не знаю, будет ли король Ся винить в этом».

...

«Ван Лангу не удалось лоббировать Ли Си и Чжу Цзюня в Чанъане».

Округ Чжо в Ючжоу, поскольку округ Цзи был окружен, Чутян мог только телепортироваться в округ Чжо, а затем отправиться из округа Чжо, чтобы освободить округ Цзи.

Он узнал о результатах лоббирования Ван Ланга.

«Если бы их было так легко уговорить, не было бы так много всего. Но теперь, когда они не желают сдаваться, это не значит…»

Чу Тянь не согласен.

Потери Лао Циня было недостаточно, чтобы вызвать крах Гуаньлуна. Хэдун 100 000 и Маньшань 150 000, а Лао Цинь убили около 250 000 солдат.

Предполагается, что когда жизненные силы Цинь Цзюня будут серьезно подорваны, сдастся еще больше людей.

«Чтобы собрать силы и оружие, потребуется десять дней. Я надеюсь, что округ Цзи сможет продержаться десять дней».

После великой битвы солдаты Чутяня были полны крови и отдыхали в уезде Чжо.

...

В водах округа Леланг Королевства Корё встретились два флота. Корабль Дафу армии Фубо столкнулся с кораблем армии Мин. Из-за своего преимущества в размерах корабль армии генерала Мин столкнулся, и солдаты и матросы на палубе упали в воду.

бум!

Другой корабль Дафу длиной почти пятьдесят метров столкнулся с кораблем длиной менее тридцати метров. Прочные углы были встроены в деревянный корабль. Дерево заплескалось, и на деревянном корабле появилась трещина с глубокими костями, и внутрь хлынула морская вода. Каюта!

"Отпустить!"

Ю Юньвэнь, главный военно-морской командующий армии Фубо, оглядел все поле боя. Около тысячи кораблей сражались в водах королевства Корё. Плотно набитые корабли смешались вместе, накрыв море, и море покрылось тьмой.

Мингуань также создал военно-морское подразделение для ведения торговли между Ляодуном, Кореей, Дунъином и Цзяндуном.

После того, как флот армии Ся и флот армии Мин встретились в водах Королевства Корё, две стороны, которые уже встречались друг с другом, атаковали друг друга.

Корабли флота Ся Цзюнь были значительно крупнее, а флот Мин был более гибким. Армия Фубо полагалась на свой огромный корпус, чтобы сокрушить ее в лоб.

Противостоящий флот использовал свою гибкую мобильность, чтобы уклоняться от больших военных кораблей, а затем выпустил все стрелы, чтобы попытаться поджечь корабль Дафу.

В большой счастливый корабль попали сотни ракет, ствол и паруса загорелись, а огонь распространился на весь корабль!

Большой благословляющий корабль стоимостью в десятки тысяч серебра был уничтожен в огне, а моряки военного корабля прыгнули в море!

«Главный генерал противостоящего флота — не посредственный человек. Если это обычный генерал, возможно, он был шокирован аурой нашего флота, и у него нет возможности дать отпор».

Ю Юньвэнь может увидеть уровень своих генералов по реакции военно-морского флота армии Мин.

«Прикажи Чжэн Чжилуну атаковать флагман противника».

Самым могущественным офицером Юй Юньвэня является король кораблей Чжэн Чжилун.

Корабль «Дафу» Чжэн Чжилуна вступил в бой с большим торговым кораблем на противоположной стороне. Чжэн Чжилун лично повел военно-морского офицера семьи Чжэн прыгнуть на противоположную палубу и с помощью острого лезвия рубил вражеских солдат на палубе. Кровь брызнула на лицо Чжэн Чжилуна, стимулируя его свирепость!

Военно-морской флот армии Мин даже использовал торговые суда для вступления в войну!

Два солдата ВМФ сражались на палубе врукопашную. Чжэн Чжилун лично зарубил нескольких вражеских солдат и быстро занял все торговое судно.

Рыболовная сеть вылетела и насильно захватила генерала, командовавшего торговым кораблем.

Чжэн Чжилун вытер кровь с лица, оглянулся, клубился черный дым, а два флота все еще ожесточенно сражались. Сотни военных кораблей были сожжены, и огонь отразился на море, опалив холодное море красным.

Помимо самого величественного корабля Тайфу, здесь также участвуют в морских сражениях раздутые корабли-черепахи. Голова дракона испускает дым от горения серы, а из пасти корабля-черепахи летят ракеты по противоположному кораблю.

Военно-морской флот армии Мин столкнулся с кораблем-черепахой, как железный еж, неспособный стартовать.

Корабль-черепаха был покрыт железной броней с железными конусами на ней. Даже если корабль на противоположной стороне хотел вступить в бой, начать его было невозможно.

Корабль-черепаха, которым командует Ли Сун Син, значительно улучшил свои различные возможности.

Десять кораблей-черепах протаранили линкор и перевернули более двадцати лодок.

Если бы не корабль Дафу, отнявший всеобщее внимание, эти десять кораблей-черепах сияли бы.

Залп выстрелов, произведенный кораблем Дафу, белый порох наполнился дымом, а свинцовый снаряд пробил женскую стенку противоположного военного корабля. Военнослужащего за женской стеной застрелили, и в доспехах появились дыры крови!

Хотя мощность мушкетона с большой чашей не так хороша, как у бронзовой артиллерии, мушкетон с большой чашей уже является одним из самых мощных оригинальных видов огнестрельного оружия.

Мушкетон с большой чашеобразной горловиной впервые появился в морском сражении на востоке, и звук тяжелого мушкетона имел ужасающий эффект, который потряс флот армии Мин.

Военно-морской флот армии Мин, генерал, стоящий на носу удачливого корабля, направляет флот армии Мин на борьбу с армией Ю Юньвэня.

Огромная чаша блефа заставила главного генерала слегка задрожать.

«Корабль Ся Цзюня оснащен огнестрельным оружием, а главный командир тоже один из десяти тысяч. UU Reading www.uukanshu.com»

Генералы военно-морского флота Минской армии не были слабыми, но проблема заключалась в том, что умной женщине было трудно готовить без риса.

Экономические условия войск Чутяня позволили ему за короткий период времени расширить армию Фубо до 120 000 и тысяч кораблей, причем более половины кораблей военно-морского флота армии Мин были торговыми судами.

«Генерал, на противоположной стороне нас атакует большой корабль!»

Командующий флотом армии Мин посмотрел в направлении, указанном его подчиненными, и к нему приблизился корабль «Дафу» Чжэн Чжилуна.

Генерал армии Фубо Чжэн Чжилун полностью покраснел и пнул пленного вражеского солдата прямо в море.

Он получил приказ атаковать корабль, на котором находился командир противника.

Куда бы ни шел корабль Дафу, арбалетные стрелы и большие чаши обрыва были выпущены вместе, и любой корабль, приближавшийся к кораблю Дафу, был застрелен кораблем Дафу!

Вместо этого клубы дыма и оглушительные крики заставили кровь Чжэн Чжилуна вскипеть.

«Отступайте на остров Канхва, чтобы избежать его границ. Генерал Корё Ли Сон Ге может позволить нам укрыться».

"Да."

Флагманский корабль военно-морского флота армии Мин поднял флаг отступления и отступил на остров Канхва в Корё, потеряв триста кораблей.

«В общей сложности было потеряно более 100 военных кораблей и 40 военных кораблей было захвачено. Главный губернатор, военно-морской флот армии Мин отступил, что нам делать?»

«Идем гонимся, а мы идем по ветру, они тоже идут по ветру, догнать трудно».

Ю Юньвэнь знает, как сложно уничтожить врага в морских сражениях, ведь скорость парусных кораблей одинакова.

«Они хотят вернуться в порт и быть под защитой солдат и лошадей!»

Чжэн Чжилун поднялся на борт линкора Юй Юньвэня.

«Сожгите все их корабли, атакуйте Корё и задержите войска Корё. Наша армия Фубо выполнила свою миссию. В Корё насчитывается по меньшей мере несколько сотен тысяч человек. Хотя войска Корё не очень хороши, мы не солдаты. Хороши в сухопутной войне. , могу только сказать, что игра встречает противников».

Источник "Властелин народа":

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии