В городе Лоян находился гарнизон легиона Вэй Уцзи, одного из четырех принцев периода Воюющих царств. Кавалерия Лу Бу продолжала сражаться до города. Вэй Уцзи повел свои войска на сопротивление Лу Бу.
Гуань Чжунцзюнь отчаянно напал на город Лоян, привлекая внимание Ся Цзюня.
У Ци пошел атаковать округ Хэдун, и только Вэй Уцзи защищался в Лояне.
Люй Бу неоднократно командовал кавалерией атаковать Вэй Вушера, трижды таранил взад и вперед среди Вэй Вушера, Вэй Вушер убил и ранил сотни людей.
«Сузить линию защиты».
Вэй Уцзи подвергся нападению со стороны Лу Бу и приказал Вэй Уцзао сжаться в более плотный строй.
Лу Бу сталкивается с фалангой, состоящей из десятков тысяч Чан Гэ. Если он захочет снова оказаться в ловушке, его могут убить 10 000 солдат.
«Вэньхоу, атакуй кавалерию слева!»
Ли Чжао из армии Силян напомнил Льву Бу не атаковать Вэй Вушера, а атаковать кавалерию, охраняющую Вэй Вушера.
Лу Бу немедленно возглавил объединенную государственную волчью кавалерию и разбил кавалерийскую фалангу слева.
Внук Ли Гуана, Ли Лин, взял воина Цзинчу на встречу с Львом Бу, ханьский арбалет был в ярости, и дождь из стрел лился яростно!
В стрелах скачет множество волков, но Лу Бу по-прежнему находится в первых рядах. Несколько солдат последуют за Лу Бу и наступят на элитных арбалетчиков Ли Лина!
Три ряда солдат Вэй в авангарде отчаянно блокировали кавалерийскую атаку Лу Бу и были отрезаны несколькими длинными копьями раскрашенной алебардой Фан Тянь Лу Бу!
Лу Бу ворвался в фалангу арбалетчиков, и воин Цзинчу выхватил ханьский меч, чтобы сразиться с Лу Бу.
Однако не так много пешек, способных блокировать удар Люй Бу. Люй Бу убит среди воинов Цзинчу, трупы разбросаны по всему полю.
Однако воины Цзинчу все равно любой ценой уничтожили кавалерию Лу Бу.
Ли Лин держал длинный лук и выстрелил в нескольких волков Бяньчжоу, но Лу Бу легко открыл стрелу, выпущенную в Лу Бу!
Льв Бу сам сталкивается с армией Ли Линя.
«Лу Бу действительно храбрый, но Чжао Юнь все еще в армии».
Вэй Уцзи не лишен свирепых генералов. Чу Тянь оставил Сюэ Жэньгуя и Чжао Юня в районе Хелуо, чтобы не дать Льву Бу стать непобедимым.
После того, как Чжао Юнь вернулся с поля битвы при Куньяне, он последовал за У Ци, чтобы атаковать Хэдун, в то время как Сюэ Жэньгуй остался в Лояне и смотрел на Лу Бу.
У Старого Циня был Льв Бу в качестве приспешника, а у Чутяня также был Сюэ Жэньгуй в качестве орлиной собаки, сражавшейся друг за друга!
Сюэ Жэньгуй также держал алебарду Фан Тяня, сидя на лошади и глядя на все поле битвы.
Льв Бу полагался на свои мощные силы, хотя он и не мог полностью сломать строй, но время от времени он атаковал армейский строй Вэй Уцзи, из-за чего Вэй Уцзи чувствовал себя немного сложнее.
В это время выделяется ценность Сюэ Ренгуи.
По мнению Чутяня, ветеран Сюэ Жэньгуй должен иметь возможность сдерживать и уравновешивать Лу Бу.
«Убей Лу Бу!»
Фан Тянь Сюэ Жэньгуя раскрасил алебарду, направленную вперед, возглавил кавалерию и начал атаку с высокой позиции. Лошадь поскакала и первой атаковала кавалерию Чжан Сю с флангов!
«Ся Цзюнь заранее устроил засаду на кавалерию!»
Чжан Сю внезапно воскликнул, он уже заметил, что Сюэ Жэньгуй упал в шоке!
Волна, образованная скоплением белых лошадей, обрушилась на силианскую конницу Чжан Сю.
Кавалерия Чжан Сю не смогла вовремя отреагировать. Кавалерия Сюэ Жэньгуя уже сражалась против периферии Чжан Сюцзюня. Фан Тянь нарисовал алебарду и пронесся повсюду. Всего за дюжину вздохов Сюэ Жэньгуй уже подрезал под лошадью 20 кавалеристов!
Конница в белых одеждах была подобна сломанному бамбуку, и они свирепствовали в армии Чжан Сю. Сюэ Жэньгуй прошел мимо Чжан Сю, и раскрашенная алебарда Фан Тяня ударила Чжан Сю!
«Защити генерала!»
Личные солдаты Чжан Сю выстрелили одновременно, три или четыре оружия ударили Сюэ Жэнгуя одновременно, и они были отрезаны Сюэ Жэнгуем!
Сломанное копье пролетело мимо Чжан Сю, и копье Чжан Сю вонзилось в цель, заблокировав алебарду Сюэ Жэньгуя, рисующую Фангтянь.
Сюэ Жэньгуй пронесся мимо, его край находился менее чем в трех дюймах от Чжан Сю!
Чжан Сю даже почувствовал холод клинка.
Если два человека сражаются в одиночку, Чжан Сю проиграет.
Больше чем это.
Если целью Чжао Юня на этот раз будет не Льв Бу, а Чжан Сю, возможно, на этот раз Чжан Сю будет убит, и солдаты вокруг него не смогут остановить вспышку Сюэ Жэньгуя.
Сюэ Жэньгуй прошел мимо, как порыв ветра, кавалерия в белых одеждах открыла ситуацию копьями и танскими ножами и разрезала кавалерию Чжан Сю на две части!
Цель Сюэ Жэньгуя — Лу Бу!
Просто Сюэ Жэньгуй разбил кавалерию Чжан Сю, прежде чем атаковать Лу Бу, создав хаос в армии Цинь и вернув себе некоторые преимущества для Ся Цзюня.
Воины Цзинчу Ли Лина выстроились в круговой ряд, постоянно сжимаясь под атакой Лу Бу, и круглый ряд с дополнительной защитной мощью наконец заблокировал кавалерию Лу Бу.
Лу Бу все еще атаковал круговой строй, а красный кролик и лошадь скакали вокруг кругового строя. Раскрашенная алебарда Лу Бу была взмахнута, десятки видов оружия были сломаны, а стрелы из арбалета были выпущены Лу Бу!
Ли Лин был весь в крови и смотрел на Лу Бу, который все еще пытался сломать строй.
Ли Лин не мог застрелить Лу Бу, который уже вошел в штат.
И сейчас Лу Бу все еще на пике формы.
Внезапно кавалерия в белых одеждах атаковала наездника Лу Бу на волке в Бинчжоу, и Сюэ Жэньгуй во главе с ним даже схватил Лу Бу напрямую!
Люй Бу понял, что опасность приближается, отказался от круглого строя, штурмовавшего Ли Лина, и столкнулся с Сюэ Жэньгуем.
"Это ты!?"
После победы над Дун Чжо, Сюэ Жэньгуй, Чжао Юнь и Ли Гуан, которые еще не достигли пика своей силы, объединили свои силы, чтобы победить Лу Бу. Лу Бу всегда затаил обиду.
Сейчас Чжао Юнь находится в Хэдуне, а Ли Гуан — в Ляоси, и Сюэ Жэньгуй — единственный.
Сюэ Жэньгуй был один, но он осмелился послать против Лу Бу!
«Лу Бу умер!»
Сюэ Жэньгуй не боялся Лу Бу. Вместо этого он использовал алебарду Фан Тяня, чтобы сразиться с Лу Бу!
«Ты единственный, как мой противник?!»
Лу Бу не верил, что Сюэ Жэньгуй в одиночку сможет победить его, и решительно напал на Сюэ Жэнгуя!
Лев Бу использовал удар Читумы, чтобы нанести удар Сюэ Ренгую!
Две раскрашенные фантянские алебарды столкнулись одновременно, разбросанные спорадические искры!
Тела двух свирепых генералов дрожали, а лошади под ними выли, и казалось, что они не выдержат удара двух свирепых генералов.
Алебарда Фан Тяня почти одинакового размера не допускается, и два свирепых генерала тайно соревнуются.
Самым шокирующим был Лу Бу, потому что сила, проявленная Сюэ Жэньгуем, не уступала ему.
По сравнению с крестовым походом против Дун Чжо, Сюэ Жэнгуй, достигший вершины силы, словно переродился!
Люй Бу сильно сложил руки, пытаясь порезать Сюэ Жэнгуя под его лошадью, чтобы утвердить свое величие перед армией.
Сюэ Жэньгуй также крепко сжал обеими руками алебарду Фан Тяня.
Кажется, эти двое играли не очень хорошо, но они уже боролись за силу.
Именно потому, что он обнаружил, что не может поколебать Сюэ Жэньгуя, Лу Бу был шокирован.
В период перевала Хулао период роста Лу Бу прошел и достиг своего пика. Пик силы может длиться около двадцати лет, в зависимости от человека.
Уровень Бу все еще находится на своем пике, но поскольку Сюэ Жэньгуй догоняет его, это вызовет у Льва Бу ощущение отсталости.
«Даже если ты не хочешь этого отрицать, но теперь ты ничего не сможешь со мной поделать!»
Сюэ Жэньгуй попытался сразиться с Лу Бу и обнаружил, что могущественный Лу Бу в прошлом уже находится на том же уровне, что и он сам, поэтому он пошел вперед еще смелее и сражался против Лу Бу!
Раскрашенная алебарда Фан Тяня вращалась в руках двух человек, Лу Бу прямо танцевал бесподобно, и характеристики Сюэ Жэнгуя «Корона и храбрые три армии» также сыграли свою роль. Раскрашенная алебарда Фан Тяня сражалась взад и вперед сотни раундов!
Когда два свирепых генерала сражались, их кавалерия тоже сражалась!
Ли Лин воспользовался возможностью, чтобы реорганизовать армию, командовать воинами Цзинчу, помочь кавалерии Сюэ Жэнгуя и победить кавалерию Лу Бу.
Вэй Уцзи также собирал войска для отпора.
«Наша армия находится в невыгодном положении, поэтому Вэньхоу быстро отступает».
Ли Цзя и Го Пун не посредственные люди. У них нет политических средств, но это не значит, что у них нет способности командовать войсками.
Ли Чи уже видел, что ситуация склоняется к Ся Цзюню, поэтому он вспомнил Лу Бу.
В противном случае все они могут быть осаждены Ся Цзюнем и погибнуть на поле боя.
«Армии готовы отступить!»
Когда Ли Чжиминьцзинь отступал, различные легионы армии Цинь отступали один за другим.
Лу Бу и Сюэ Жэньгуй сражались более двухсот раундов, лошади скакали взад и вперед, но они не могли победить Сюэ Жэньгуя.
Кроме того, Ли Хао приказал Минджину отступить. Если Лу Бу не отступит вовремя и не сможет победить Сюэ Жэнгуя, останется только один тупик.
«Я явно воин номер один, непревзойденная кавалерия!»
Люй Бу очень раздражался, когда он вел себя неразумно. В Северной войне империи Хань он считал, что ему нет равных по силе, но достойных результатов он не добился, и с тех пор ему уже нет равных по силе.
«Красный Кролик~www..com~ Поехали!»
Лу Бу был расстроен, но он все еще сосредоточился на своей жизни, опираясь на красного кролика и идя по земле.
Однако кавалерия Лу Бу была тяжело ранена.
«Люй Бусю, иди!»
Сюэ Жэньгуй помахал раскрашенной алебардой Фан Тяня и погнался за ним сзади.
Льв Бу стиснул зубы и был не в состоянии сражаться с Сюэ Жэнгуем изо всех сил, потому что солдаты Вэй У и воины Цзинчу уже были убиты позади Сюэ Жэнгуя на протяжении более десяти миль.
«Четырёхфамильные домашние рабы, но так!»
У Сюэ Жэнгуя уже хватило сил презирать Лу Бу, и после некоторого преследования он просто перестал кричать.
Защитники Лояна в основном занимали оборонительную позицию. Им было приказано стоять твердо, пока Чутянь не заселил Ляоси и Ляодун. Перехватить инициативу в атаке было непросто, поэтому этого было достаточно.
Люй Бу сжал кулаки и в ярости столкнулся с провокацией Сюэ Жэнгуя.
«Вэнь Хоу не нужно беспокоиться, даже если на противоположной стороне есть свирепый генерал, этого недостаточно, чтобы что-то изменить. Король Цинь лично завоюет Лоян и снова вернет город Лоян».
Ли Чи боялся, что Льву Бу будет нанесена радикальная атака, поэтому он не позволил Льву Бу играть.
«Если есть шанс, мы должны убить его».
Лу Бу глубоко ненавидел Сюэ Жэнгуя.
У Вэня нет первого, у У нет второго.
Между советниками, поскольку они могут понять стратегию друг друга, трудно отличить одного от другого, в основном в зависимости от исполнения генералов.
Силу силы можно напрямую использовать друг против друга.