Королевство Корё Сицзин, Чжу Нэн и Гэн Яньян атаковали пик Мудан. Генерал национальной обороны Корё Цюань Ли хорош в защите горных замков. Он является военачальником типа защиты горного замка и предоставляет множество бонусов защитникам горного замка.
Чжу Нэншоу пронзил сотни защитников клинками, как война войны, что напугало корейских защитников.
Ючжоу внезапно спешился и последовал за Чжу Нэном, чтобы атаковать горный город. Наступление было ожесточенным, и первый забор был снят.
Чжу Нэн уже несколько дней атакует горный город Муданфэн, и каждый раз, когда он играет, его должны вырезать сто человек. За три дня подряд Чжу Нэн вырезал 500 врагов.
Укрепления горного города Муданфэн завершены, и всего выпущено десять тысяч стрел. Туркменская армия Ляодунской армии потеряла в трехдневном бою 6000 человек, но так и не смогла взять горный город Муданфэн.
Гэн Янь приказал Минджину отступить, но Чжу Нэн не хотел отступать.
«Кто такой Цюань Ли? Почему с горным городом, который он защищает, так трудно сражаться?»
Гэн Донг захватил группу корейских солдат, удерживавших пик Мудан, и узнал, что защитником был генерал Кореи Цюань Ли, и спросил игроков, сопровождавших армию.
Игроки знают способности многих генералов.
Игрок Ляодунской армии ответил: «Этот человек хорошо защищает горные города, он принадлежит к гвардии и плох в полевых боях».
«Это оказался стражник, причем еще и горный стражник».
Гэн Янь знал, что преимущества местности могут компенсировать разрыв между знаменитыми генералами, и встретить такого типа защитника было труднее всего.
Отличный защитник может даже использовать тысячи солдат и лошадей, чтобы сдержать десятки или сотни тысяч солдат.
«Удар сегодня вечером, он должен быть уничтожен!»
Чжу Нэн снял шлем, взял мешок с водой из воловьей кожи и влил воду в пересохшее горло.
Чжу Нэн атаковал горный город три дня подряд. Хотя он использовал свою собственную силу, чтобы убить пятьсот человек и подорвать боевой дух корейских защитников, он не был удовлетворен прогрессом.
Ляодунская армия получила известие о том, что Ли Чэнгуй, король Кореи, и 200-тысячные коалиционные силы Бранда, Тачибаны Досуки и Симадзу Ёсихиро движутся на север.
Если 200-тысячное подкрепление присоединится к 300-тысячным защитникам в Сицзине, армия Ляодуна пострадает с обеих сторон.
«Сделай перерыв сейчас, а завтра снова сражайся».
Гэн Чан беспокоился, что Чжу Нэн, первый свирепый генерал Ляодунской армии, пострадает. Прежде чем физическая сила Чжу Нэна была полностью восстановлена, Гэн Чанг не позволял Чжу Нэну играть.
Армия Яньцзя Лэ И атаковала западную часть города, десятки пушек Сянъян и осадных башен атаковали западную стену Сицзин!
Десять тысяч Яньцзя служили основными силами, а девяносто тысяч ляодунских солдат под предводительством генерала Сяньдэна Цзюй И в течение трех дней атаковали Стену Плача. Трупы навалились под Западной стеной, как гора.
На западной стене мушкетеры и драгуны Легиона Огненного Дракона стреляли из огнестрельного оружия, даже солдаты Яньцзяо могут прорвать оборону и быть убитыми из огнестрельного оружия.
На третий день армия Ляодун убила более 20 000 человек и не смогла захватить Западные ворота.
Лэ И стоял под городом лицом к гигантской стене высотой 12 метров, не имея возможности прорваться через город как можно быстрее.
Если дать ему достаточно времени, возможно, Лэ И сможет захватить этот город, но время, которое Ли Чэнгуй уехал в Ле И, осталось недолгим.
«Генерал, два генерала, Гунсунь Кан и Цзу Дашоу, прорвались через ковровые ворота Хань в Наньчэне!»
"Действительно?"
Лэ И узнал, что Гунсунь Кан и Цзу Дашоу объединили свои силы, чтобы сломить Наньчэн, и не мог поверить в эту новость.
Основные силы армии Ляодун атаковали Сичэна, но ворота Наньчэн, ответственные за ложную атаку, внезапно сломались, заставив Лэ И усомниться в своих силах.
Гунсукан был генералом кавалерии, Цзу Дашоу - защитником, а Лэ И - командующим осадными войсками. В результате Лэ И еще не проник в Сичэн. Гунсунь Кан и Цзу Дашоу, генералы, руководившие ложной атакой, атаковали Наньчэн быстрее.
«Немедленно снова атакуйте Западный город и сдержите защитников Южного города!»
Несмотря на большой сюрприз, Лэ И немедленно послал войска для атаки на Сичэна!
В Наньчэне Гунсунь Кан и Цзу Дашоу ввели свои войска в город, кавалерия Гуаньнин атаковала, трехглазые петарды продемонстрировали свою мощь и расстреляли корейских копейщиков, блокировавших фронт.
Когда кавалерия Ухуань и кавалерия Ляодун вошли в город, их не остановила внушительная стена. На поле битвы в королевстве Корё кавалерия армии Ляодун была почти непобедима!
Гунсунь Кан, Цзу Дашоу и другие никогда не думали, что смогут прорваться через Южные городские ворота.
Первоначально задача, которую дал им Лэ И, заключалась в том, чтобы отогнать солдат из Корё для атаки на Южные городские ворота.
Боевой дух корейских солдат был низким, боеспособность была низкой, поэтому давление на ворота Наньчэн было незначительным.
Цзян Ханьзан, генерал, защищавший Сицзин, увидел реальность развертывания Лэ И, сосредоточил свои основные силы на защите Сичэна и проигнорировал Наньчэн.
Однако среди армии Гунсунь Кана была группа людей из Ухуаня, которые хотели совершать преступления и достойную службу. Они стремились выполнить свои задачи, перешли от ложной атаки к сильной атаке, отчаянно атакуя город, прежде чем Цзян Ханьзан успел перегруппировать свои силы, застали врасплох и прорвались через южные ворота, позволив ляодунской кавалерии езжайте прямо.
Неожиданные изменения как в наступлении, так и в обороне дали Ляодунской армии преимущество.
«Наньчэн сломлен, Сицзин больше не может защищаться!»
Цзян Ханьзан и группа корейских генералов узнали, что Южные ворота потеряны, и армия Ляодуна направилась прямо туда, зная, что защищаться невозможно.
«Как ты вооружился?!»
Адамс из США был бледен, ворота были проломлены, и опасности для защиты почти не было.
Цзян Ханьзан также понял, что он не может сражаться на улице: «В Восточном городе нет врага, но вы можете пересечь реку Датун и бежать в Королевский город. Но это значит, что вам нужно отказаться от Сицзин…»
Адамс немедленно повел членов Легиона Дракона отступить в Восточный город.
«Мне стыдно за короля, я могу только жить и умереть с этим городом».
Цзян Ханзан боролся, вытащил меч и приготовился возглавить корейских национальных защитников в трагической уличной битве.
Легион Огненного Дракона Адамса отступил от Западной городской стены, а генерал Корё Джин Цзыдиан бежал. Вскоре Яньцзя захватили ворота Сичэн, а сильный Яньцзяо вошел в город через Западные ворота!
«Какой дурак, забери его».
Адамс попросил Драгунов насильно увести Цзян Ханьзаня.
В Корее не так много военачальников с какими-то способностями.
В Сицзине царил хаос, клубился черный дым, а красноглазая ухуаньская кавалерия скакала по городу, размахивая саблей и рубя корейских солдат на улице.
«В городе пожар. Кажется, Лэ И уже прорвал городскую стену. Давайте снова сразимся с Пиком Пион!»
Гэн Инь и Чжу Нэн планировали завтра снова отдохнуть и сражаться, но внезапно увидели дым, поднимающийся над городом Сицзин, поэтому они немедленно организовали свои войска и снова атаковали пик Мудань!
Национальный защитник пика Мудан Корё также увидел маяк в городе, и армия была потрясена.
Городские ворота были сломаны, и Сицзин проиграл. Солдаты и лошади этой команды защищать пик Мудан не имеют никакого значения.
"Прорвать!"
Защитник Цюань Ли повел защитников горного города на прорыв через реку Датун.
Армия Ляодуна пошла в атаку, и горы были густо забиты солдатами из Ляодуна!
У подножья горы сражаются два солдата и лошади, и повсюду стрелы, оружие и щиты!
Силы Чжу Нэна снова вспыхнули в рукопашной схватке с жестокими копьями, убив десятки людей!
"Не!"
Цюань Ли крайне не хотел, но солдат вокруг него было все меньше и меньше.
Защищая горный город, он смог блокировать наступление знаменитых полководцев и прорваться через поле, но был разгромлен Гэн Яном и Чжу Нэном.
Десятки стрел полетели в Цюань Ли, и бронебойные стрелы пробили броню. Глаза Цюань Ли расширились, и он использовал свою саблю, чтобы встать на землю, чтобы укрепить свое тело.
«Маленькая страна, в которой мало людей, ведь она не может вернуться на небеса…»
Цюань Ли упал на землю и погиб в бою.
Сицзин пал, 300 000 корейских защитников, 60 000 человек были убиты, 50 000 взяты в плен, а оставшиеся солдаты переправились через реку Датун и бежали на юг.
Половина королевства Корё была захвачена армией Ляодун!
«Строим городскую стену, весь город находится на военном положении».
Лэ И захватил Сицзин из-за неожиданной ситуации. Взяв Сицзин, он немедленно исправил оборону Сицзин, чтобы не дать армии короля Ли Сон Гю контратаковать.
«Генерал, из особняка короля Ся поступил приказ о том, что армиям Монан и Луговых армий Мобэй приказано вмешаться на поле битвы в Королевстве Корё. После того, как мы оккупируем Сицзин, мы немедленно откроем систему телепортации, чтобы открыть Королевство Корё и Мобэй. !"
«Включите телепортационный массив».
Армия Ляодун подошла к каменному памятнику особняка городского лорда, открыла телепортационную формацию и объединила королевство Корё Сицзин со своей территорией.
Вскоре князь Ян возглавил группу монгольской кавалерии из телепортационного строя в Сицзине.
Рядом с принцем Яном был также военачальник Ди Цин. У обоих на талии были обернуты волчьи шкуры, а на спинах — длинные банты.
«Я не ожидал, что Сицзин будет схвачен вами так быстро».
Принц Ян происходил из Хара и Линь в Мобэе. Поскольку он долгое время жил на лугах, на лугах он был смелым человеком.
«Сколько кавалеристов армии Мобэй прибудет в Корё?»
— напрямую спросил Лэ И.
"пятьдесят тысяч."
«Всего пятьдесят тысяч?»
Ле Йи немного невероятен, НТ читает www. uukanshu.com Поскольку количество боевых коней, пасущихся на пастбищах Мобэя, превышает один миллион, население Мобэя находится под управлением Тэмуджина, и их должно быть несколько миллионов.
При этом уровень мобилизации кочевых племен составлял один из десяти, а их численность превысила сто тысяч.
Князь Ян пожал плечами: «Я получил приказ привести пятьдесят тысяч монгольской кавалерии на поле монгольской битвы».
На самом деле, есть одна вещь, о которой принц Янь не сказал Лэ Имину: Чу Тянь тайно перебросил 100 000 монгольских кавалеристов в уезд Лунси.
Что касается того, почему Чу Тянь перебросил 100-тысячную монгольскую конницу в Мобэй, князь Ян не имел права вмешиваться, да и не было необходимости вмешиваться, он просто выполнял приказы.
«Армия Монана Ли Му должна иметь 150 000 сяньбэев, гуннов и монгольскую кавалерию».
Дорогой, нажмите, оставьте хороший комментарий, чем выше оценка, тем быстрее обновление, говорят, что новые полные оценки находятся в конце красивой жены!
Новая ревизия и адрес обновления мобильной станции: данные и закладки синхронизируются с компьютерной станцией, свежее чтение без рекламы!