Глава 12: Подводное течение

www.mtlnovel.com, самое быстрое обновление последней главы Lord of the Mysteries 2 Ring of Fate!

Покинув старую таверну, Лумиан снова начал прятаться.

В таком состоянии он приблизился к дороге, по которой часто возвращался домой.

И действительно, он обнаружил, что один из подчиненных Понсе Бене прячется за зелеными деревьями у дороги, наблюдая за прохожими.

Священник церкви действительно не остановится, пока не достигнет своей цели... Лумиан не мог не вздохнуть в своем сердце.

И самое главное, что мне пока не удалось провести эффективную контратаку.

Одна из них заключается в том, что его личные возможности ограничены, а вторая заключается в том, что если что-то случится со священником в церкви, это обязательно встревожит церковь "Вечное Пылающее Солнце" в районе Дарлиедж. В это время люди из Инквизиции обязательно придут расследовать. Для меня это очень опасная вещь.

Если только он не окажется вынужденным покинуть это место и не решит переехать в другое, Лумиан может вмешаться в личную жизнь священника, чтобы узнать, можно ли перевести его в определенный монастырь для «ухода за престарелыми» посредством разоблачения скандала.

Более того, разоблачение скандалов также требует мастерства, как и разрешение посторонним лицам разоблачить священника церкви и госпожу Пуарис за их любовную связь.

Причина, по которой Лумиан не предал это дело широкой огласке, заключалась в том, что он не хотел ставить себя в заметную позицию. По его наблюдениям, Беост, администратор и территориальный судья, является человеком, который очень заботится о своем лице. Если дело будет раскрыто, то обмен определенно не будет благодарностью Беоста, а, скорее всего, ненавистью и враждебностью.

В этом случае, столкнувшись с двойным ударом со стороны викария и администратора, Лумиану определенно придется бежать из деревни Корду.

Он осторожно свернул на другую дорогу между несколькими домами.

По пути Лумиан продолжал использовать стены, двери, деревья и т. д., чтобы скрыть свою фигуру. Когда он приближался к «выходу», он внезапно услышал голос.

«Гийом, почему бы тебе просто не пойти ночью в дом Авроры, чтобы поймать этого ребенка? Бесполезно искать его и устраивать засады целый день. Это просто пустая трата времени. Он хитер, как человек в горах. Дикий волк». Знакомый грубый голос Пенса Бене донесся до ушей Лумиана. «Я знаю, что Аврора очень хороша в бою, но у нас так много людей, что мы все равно можем пойти в город, чтобы найти помощников».

Гийом... священник тоже здесь... Лумиан остановился и прижался к углу, намереваясь услышать, что ответит священник и что он предпримет для своих дел.

Голос Гийома Бенета немного притягателен:

«Вы же не думаете, что Аврора способна только это показывать?

«У нее, вероятно, есть необычайные способности, которых нет у меня».

«А...» — Понсе Беннет был явно удивлен. «Она ведьма? Гийом, почему бы тебе не отправиться в Дарльеж и не найти кого-нибудь из придворных? Если ты поймаешь настоящую ведьму, церковь обязательно тебя вознаградит, и когда придет время, ты, скорее всего, получишь необычайную силу, о которой так долго мечтал».

«Идиот». Гийом Беннет напрямую отругал своего младшего брата: «Ты не знаешь, что сейчас творится в деревне? У людей в рефери носы как у собак, и они не пропустят ни одной аномалии. Тогда будут большие неприятности. .

«Даже если Аврор действительно хочет иметь с нами дело, у меня нет других вариантов. Не беспокойте судью до конца».

Итак, какова ситуация в деревне сейчас? Лумиан придает этому моменту большое значение и любопытство.

В сочетании с некоторыми аномальными явлениями, которые он замечал ранее, он заподозрил, что в деревне назревает и развивается что-то плохое, словно бурное подводное течение под спокойным морем.

К его разочарованию, Понсе Бене не стал развивать эту тему и уделил больше внимания другому моменту:

«Что вы делаете против ведьмы?»

«Тебе не обязательно знать». Священник Гийом Беннет сказал глубоким голосом: «Далее мы можем отложить в сторону вопрос о том, как иметь дело с Люмианом, но нам все равно придется вести себя хорошо на поверхности, чтобы никто не заподозрил меня в мести. Уилл, это заставит тех немногих посторонних ассоциироваться с определенными аспектами и оказывать дурное влияние. Теперь тебе нужно рассказать об этом соответствующим людям по одному, напугать деревенщин, которые могут знать об этом, и не дать им возможности… В присутствии этих посторонних они проговорились».

«Гийом, ты имеешь в виду, что эти иностранцы приехали расследовать это дело?» Понсе Беннет был явно немного напуган и обеспокоен.

Посмотри на себя, у тебя только мускулы, но нет мозгов. Ты не такой спокойный и уравновешенный, как твой старший брат. Ты прирожденный лидер... Лумиан в душе посмеялся над Понсе Бене.

Хотя он очень ненавидел священника и считал, что этот парень — жеребец, он был вульгарным и жадным, совсем не похожим на священника, но в сельской местности его грубый, брутальный, мощный и прямой стиль игры был еще более убедителен. В дополнение к статусу, власти, богатству, ясному уму, достаточной мудрости и хорошему красноречию, даже Лумиан должен признать, что этот парень обладает некоторым обаянием, и окружающим его людям легко поклоняться ему и полагаться на него.

Гийом Бенет усмехнулся:

«Не волнуйтесь, пока незнакомцы не получат реальных доказательств, я по-прежнему буду приходским священником деревни Корду.

«Понс, ты должен помнить, что ты не можешь управлять местом только с помощью устрашения, террора и подавления. Так ты никогда не получишь мира и желаемого эффекта. Церковь хочет получить руины, страну, которая не может платить налоги? Поскольку невозможно убить всех взрослых здесь, то нам нужны друзья, последователи, которым мы можем дать некоторую защиту.

«Церковь позволила нам руководить делами здесь, вместо того чтобы посылать людей извне, просто потому, что мы местные, у нас есть родственники, друзья и последователи, и мы можем помочь им лучше контролировать это место и не устраивать беспорядок, поэтому, пока не будет достаточных доказательств, вышестоящие определенно продолжат верить мне.

«Ну, я пойду обратно в церковь».

Это звучит разумно, и это может сбить людей с толку, но священник, ваши знания и видение все еще ограничены областью Дальежа... Я слышал, как Аврора говорила, что в других местах, сталкиваясь с некоторыми серьезными злыми духами, Церковь решила полностью уничтожить загрязненные деревни, превратив соответствующие места в руины. В то время не только все взрослые, но даже дети будут убиты... Лумиана только что чуть не убил Гийом Беннет. "Убеждение", к счастью, Аврора часто рассказывала ему об ужасах церкви "Вечного Пылающего Солнца" и церкви "Бога Пара и Машин".

После ухода священника Лумиан сменил маршрут и благополучно вернулся домой.

Возле духовки что-то делает Аврора в белом фартуке.

«Что ты делаешь?» — с любопытством спросил Лумиан.

До обеда еще больше двух часов.

Аврора заправила ниспадающие светлые волосы за уши и сказала с улыбкой:

«Тебе не нужно быть таким надоедливым...» Лумиан был немного тронут.

Он думал, что Аврора делает это для того, чтобы заставить его лучше питаться.

Аврора усмехнулась и сказала:

«О чем ты думаешь, не будь таким самовлюбленным, ладно?

«Для меня кулинария и хлеб — это развлечение и эффективный способ скоротать время, понимаешь?»

«Тогда почему ты не любишь выходить на улицу, ведь на улице больше развлечений?» Лумиан всегда считал, что Аврора слишком обеспокоена возможными опасностями, связанными с волшебством, поэтому он часто запирался дома.

Аврора повернула голову вбок, посмотрела на него и сказала:

«Пить и играть в карты?

«Помни, я — мир, я ничего не прошу».

Лумиан понял первую половину предложения, но дальше он растерялся:

"а?

«Можете ли вы объяснить, что это значит?»

Аврора искоса взглянула на него:

«Проще говоря, мы с твоей сестрой большую часть времени являемся пациентами, страдающими социофобией!»

«Что ты имеешь в виду большую часть времени?» — спросил Лумиан в замешательстве.

«Люди — это комплекс противоречий». Аврора снова перевела взгляд на духовку. «Разве ты не помнишь? Иногда я очень разговорчива и с удовольствием выхожу и слушаю, как старушки сплетничают, а потом дразню детей, рассказываю им истории, а иногда схожу с ума и катаюсь на маленькой лошадке мадам Пуарес, и бегаю по холмам, скачу галопом и кричу».

В то время ты сияла, как роза, купающаяся в утренней росе, привлекая людей к себе и пронзая людей... Лумиан не мог сдержаться и пробормотал в своем сердце.

Поскольку была упомянута госпожа Пуарес, Лумиан сразу сменил тему:

«Аврора, э-э, сестра, я только что услышал слух о миссис Пуарес».

«Что?» — Аврора не скрывала любопытства.

«Она — волшебница, которая может общаться с душами умерших...» Лумиан передал сестре слова Авы, а заодно рассказал о замеченных им аномалиях и словах священника Гийома Бенета.

Аврора отвлеклась от работы и внимательно выслушала рассказ младшего брата.

Выражение ее лица было явно серьезным.

После того, как Лумиан закончил говорить, Аврора улыбнулась и успокоила его младшего брата:

«Не волнуйтесь слишком сильно, эти трое незнакомцев должны были прийти за чем-то, что священник и другие делали в частном порядке, и это, вероятно, как-то связано с миссис Пуарис.

«Не беспокойте пока госпожу Пуарес, я обращу на них внимание.

«Побольше гуляй по деревне, вступай в контакт с этими чужаками и попробуй выяснить, что происходит. Хе-хе, по сравнению с ней, леди, которая дала тебе карту «скипетр», более достойна нас».

«Если ситуация действительно ухудшается, нам придется рассмотреть возможность покинуть деревню Корду. Что ж, мы можем уже сейчас заняться подготовкой».

«Хорошо», — согласилась Лумиан с ответом сестры.

Помолчав, он с любопытством спросил:

«Аврор, если ты действительно хочешь покинуть деревню Корду, где ты планируешь поселиться?»

«Отправляйтесь в Трир!» — не задумываясь, сказала Аврора.

Трир — столица Республики Интис и центр культуры и искусства всего континента.

«Почему?» Хотя Лумиан тоже думал о Триере, он все равно спросил небрежно.

—Каждый Интис хочет поехать в Трир.

В глазах жителей Трира существует только два типа провинций: Интис, Трир и другие.

Аврора сказала неторопливо и увлеченно:

«Один пророк однажды сказал:

«Пока Трир жив, радость мира будет длиться вечно». (Примечание 1)

Примечание 1: Адаптировано из «Сто стихотворений» Нострадамуса.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии